dictionnaire berbère-français
dictionnaire kabyle-français & français-kabyle
dictionnaire kabyle-français (taqbaylit)
dictionnaire français-kabyle (taqbaylit)
dictionnaire berbère-français (tamazight)
(centre du Maroc)
dictionnaire berbère-français de Tamezret (sud de la Tunisie) avec le son, éléments de grammaire &
textes
Lexique animal (français-amazighe-arabe)
par Mohammed Oussous (alphabet tifinagh & latin)
Dictionnaire kabyle-français (extraits) par Jean-Marie
Dallet (1982)
Dictionnaire kabyle-français par G. Huyghe (1901)
Dictionnaire chaouia-kabyle-arabe-français (manuscrit) par G. Huyghe
(1907)
Dictionnaire français-berbère, dialecte
écrit et parlé par les Kabaïles de la division d'Alger, par Pierre-Amédée Jaubert (1844)
Grammaire et dictionnaire abrégés de la langue berbère
par Jean-Michel Venture de Paradis & Amédée Jaubert (1844)
Dictionnaire français-tachelh'it et tamazir't (dialectes berbères
du Maroc) par Saïd Cid Kaoui (1907)
Dictionnaire touareg-français,
dialecte de l'Ahaggar (sud Algérie) par Charles de Foucaud (1951) texte manuscrit
a - b - c - d - ḍ - f - g - h - i - j - k - q - x - l - m - n - u - r - ṛ - s - t - ṭ - z - appendice
Dictionnaire français-touareg, dialecte des Taïtoq
(sud Algérie) par Émile Masqueray (1893) (alphabet tifinagh & latin)
L'officiel des prénoms berbères avec l'alphabet latin & traditionnel
(2003) (extraits)
clavier berbère latin pour écrire les caractères spéciaux
clavier berbère tifinagh pour écrire avec l'alphabet traditionnel
cours de kabyle : grammaire, vocabulaire
alphabet kabyle (avec le son)
phonologie & grammaire du berbère (kabyle)
cours de tachelhit (Maroc)
alphabet tifinagh (avec le son)
Initiation à langue amazighe (Maroc)
Grammaire de l'amazighe (2008)
Phonologie de l'amazighe par Ahmed Boukouss (2009)
Grammaire
berbère (kabyle) par Mouloud Mammeri (1976)
Reference grammar of tamazight : grammaire de l'amazighe par Ernest Abdel-Massih
(1971)
Études sur les dialectes berbères par René Basset (1894)
Essai de grammaire kabyle par Adolphe Hanoteau (1906)
Cours de langue kabyle par Belkassem Ben Sedira (1887)
Manuel de langue kabyle, dialecte zouaoua
(zouave) grammaire, bibliographie, chrestomathie et lexique, par René Basset (1887)
Étude sur le dialecte berbère du Chenoua par Émile
Laoust (1912)
Étude sur le dialecte berbère des Beni-Snoûs (nord-ouest
Algérie) par Edmond Destaing (1907)
Manuel de berbère marocain, dialecte chleuh, par Léopold
Justinard (1914)
Le dialecte berbère de R'édamès (Ghadamès, Libye)
par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1904)
Le Djebel Nefousa (Libye) : grammaire & texte berbère avec traduction
française par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1898)
Le dialecte de Syouah (Siwa, Égypte) par René Basset (1890)
Étude sur la zenatia du Mzab de Ouargla et de
l'Oued-Rir' (Algérie) par René Basset (1892)
Étude sur la zenatia de l'Ouarsenis et du Maghreb central
par René Basset (1895)
Étude sur le dialecte berbère de Ouargla par Samuel Biarnay (1908)
Les Beni-Isguen (Mzab) Essai sur leur dialecte
et leurs traditions populaires, par Auguste Mouliéras (1895)
Essai de grammaire de la langue tamachek' renfermant
les principes du langage parlé par les Imouchar' ou Touareg (Algérie) par Adolphe Hanoteau (1896) (avec l'alphabet tifinagh)
Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs par Adolphe de Calassanti-Motylinski
(1908)
Le Zénaga des tribus sénégalaises, Contribution
à l'étude de la langue berbère, par Louis Faidherbe (1877)
livres sur la langue berbère
présentation des langues berbères & carte linguistique
carte des Berbères en Afrique du nord
la langue et la littérature berbères : histoire
(Clio)
Réflexions sur les études berbères pendant
la période coloniale en Algérie : article de Salem Chaker (1982)
les Berbères [PDF] : origine du nom,
histoire, langue, alphabet, littérature (en italien)
amazigh [PDF] : origine du nom
| Amazigh | Berbère (masculin) |
| tamazight | berbère (féminin), langue berbère |
| Imazighen | Berbères (pluriel) |
Ce nom se rencontre chez les auteurs antiques, sous la forme :
Maxyes (Μάξυες) chez Hérodote.
Mazaces chez Suétone ou Mazax (singulier collectif) chez Lucain.
Les langues berbères sont surtout parlées :
- au Maroc (par plus d'un tiers des Marocains), surtout dans les montagnes :
le tamazight au centre
le tarifit dans le Rif, au nord
le tachelhit au sud-ouest (domaine chleuh)
- en Algérie (par un quart des Algériens), dont :
le kabyle (taqbaylit) en Kabylie
- dans le Sahara, par les Touaregs, essentiellement au Niger et au Mali (les Touaregs sont plus d'un million)
L'alphabet berbère (tifinagh) n'est guère utilisé aujourd'hui. Les caractères sont transcrits en alphabet latin ou arabe.

Al Aoula (télévision nationale marocaine) : journal télévisé
en berbère (amazigh), arabe, français
2M (Maroc) : journal télévisé en berbère (amazigh), arabe, français
histoire de la littérature berbère in Dictionnaire
mondial des littératures, Larousse
contes & livres écrits en alphabet tifinagh
Amuddu n-Umsiggel : une histoire philosophique du Haut-Atlas marocain : texte en caractères tifinagh,
latins, arabes, avec le son & traduction en français
la Bible : le Nouveau Testament en kabyle
Loqmân berbère, avec quatre glossaires et une étude
sur la legende de Loqmân, par René Basset (1890)
Poème de Çabi, en dialecte chelha (Maroc) texte, transcription
et traduction française par René Basset (1879)
Notes de lexicographie berbère par René Basset (1885)
Textes berbères en dialecte de l'Atlas marocain par Saïd
Boulifa (1908) bilingue berbère-français
Poésies populaires de la Kabylie du Jurjura, texte kabyle
avec la traduction en français par Adolphe Hanoteau (1867)
Légendes et contes merveilleux de la Grande Kabylie recueillis par Auguste
Mouliéras (1896) : texte kabyle
Imdanen, akken ma llan ttlalen d ilelliyen msawan di lḥweṛma d yizerfan.
Ghur sen tamsakwit d lâquel u yessefk ad-tili tegmatt gar asen.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue berbère, arabe, français
& autres langues
histoire : de la Berbérie au Maghreb arabe
Histoire des Berbères et des dynasties musulmanes
de l'Afrique septentrionale, par Ibn Khaldoun (XIVe), traduction en français par William Mac Guckin, baron de Slane (1852) : I & II
- III - IV
De nomine et genere populorum qui Berberi vulgo dicuntur
par Henri Schirmer (1892)
Afrique : Algérie - Libye - Maroc
- Tunisie
forum Babel : études & recherches sur langues d'ici & d'ailleurs
livres sur le berbère > fnac
- amazon - abebooks
tous les livres - dictionnaires - cd - dvd
- posters