dictionnaire cornique-anglais
dictionnaire anglais-cornique [PDF] 
dictionnaire anglais-cornique [PDF]
dictionnaire cornique > anglais & anglais
> cornique [PDF]
vocabulaire cornique-breton-anglais
vocabulaire cornique-anglais avec le son (BBC)
English-Cornish dictionary : dictionnaire anglais-cornique par Frederick
Jago (1887)
The ancient language and the dialect of Cornwall : dictionnaire cornique-anglais
(principalement des mots du dialecte anglais de Cornouailles) par Frederick Jago (1882)
Lexicon Cornu-Britannicum : dictionnaire de l'ancienne langue
celtique de Cornouailles, par Robert Williams (1865) ou autre version
Archæologia Cornu-Britannica : grammaire & dictionnaire
cornique-anglais, par William Pryce (1790)
Vocabularium cornicum : lexique cornique-latin, tiré d'un manuscrit
du XIIe siècle
Geirlyer Kyrnẁeig : manuscrit d'un dictionnaire cornique compilé par Edward Lhuyd (1708)

Patronymica Cornu-Britannica : dictionnaire
étymologique des noms de famille corniques, par Richard Stephen Charnock (1870)
Glossary of Cornish names : glossaire des noms corniques, par John Bannister
(1871)
cours de cornique (en anglais)
langue cornique : cours, vocabulaire, proverbes... 
prononciation du cornique
An outline of the standard written form of Cornish par Albert Bock
& Benjamin Bruch (2008)
Quelques traits de la toponymie maritime
de la Cornouaille britannique, par Paul Quentel, in Annales de Bretagne (1950)
Les données de la toponymie
du Devon en fonction de l'émigration bretonne en Armorique (1952)
Breton et cornique à
la fin du Moyen Âge, par Léon Fleuriot, in Annales de Bretagne (1969)
Handbook of the Cornish language : grammaire cornique par Henry Jenner
(1904) ou version texte
Sketch of Cornish grammar : grammaire cornique par Edwin Norris
(1859)
The preverbal particle re in Cornish : la particule préverbale
re- en cornique, par G. P. Williams (1908)
textes corniques avec le son
textes corniques : extraits de la Bible... 
The Ancient Cornish drama : en cornique & traduction en anglais
par Edwin Norris (1859) : I & II
Origo Mundi - Passio
Christi - Resurrexio Domini (Ordinalia) trilogie rédigée
vers la fin du XIVe siècle
The Creation of the world (Gwreans an bys), a
Cornish mystery (1611) en cornique & traduction en anglais, par Whitley Stokes (1863)
Beunans Meriasek : La vie de saint Mériadec, évêque de
Vannes : texte cornique du XVIe siècle, & traduction en anglais par Whitley Stokes (1872)
Beunans Meriadek : manuscrit (1504)
Beunans Ke (La vie de saint Ke) : manuscrit (~1500) 
Yma pub den genys frank hag equal yn dynyta hag yn gwyryow.
Ymons y enduys gans reson ha keskans hag y tal dhedhans omdhon an eyl orth y gela yn sperys a vredereth.
article premier dans les langues celtiques | Kernow | Cornouaille, Cornique (habitant) |
| Kembra | Pays de Galles |
| keltek | celtique |
| bro | pays |
| konna tir | péninsule |
| Pow Sows | Angleterre |
| Sowsnek | Anglais |
| my a gar Kernow | j'aime la Cornouaille |
| nos da ! | bonne nuit ! |
| my a'th kar | je t'aime |
Cornouailles : carte & patrimoine
langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
langues brittoniques : gallois & breton - langues gaéliques
: Irlande & Écosse & île de Man
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs