[index]
Évangile
de Matthieu
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
1,1
Livre de la genèse de Jésus
Christ, fils de David, fils d'Abraham :
1,2
Abraham engendra
Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères,
1,3
Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar, Pharès engendra
Esrom, Esrom engendra Aram,
1,4
Aram engendra Aminadab, Aminadab
engendra Naasson, Naasson engendra Salmon,
1,5
Salmon engendra
Booz, de Rahab, Booz engendra Jobed, de Ruth, Jobed engendra Jessé,
1,6
Jessé engendra le roi David. David engendra Salomon, de la femme
d'Urie,
1,7
Salomon engendra Roboam, Roboam engendra Abia, Abia
engendra Asa,
1,8
Asa engendra Josaphat, Josaphat engendra Joram,
Joram engendra Ozias,
1,9
Ozias engendra Joatham, Joatham engendra
Achaz, Achaz engendra Ézéchias,
1,10
Ézéchias
engendra Manassé, Manassé engendra Amon, Amon engendra Josias,
1,11
Josias engendra Jéchonias et ses frères ; ce fut alors la
déportation à Babylone.
1,12
Après la déportation
à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel, Salathiel engendra Zorobabel.
1,13
Zorobabel engendra Abioud, Abioud engendra Éliakim, Éliakim
engendra Azor,
1,14
Azor engendra Sadok, Sadok engendra Akhim,
Akhim engendra Élioud,
1,15
Élioud engendra Éléazar,
Éléazar engendra Matthan, Matthan engendra Jacob,
1,16
Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle naquit Jésus,
que l'on appelle Christ.
1,17
Le total des générations
est donc : d'Abraham à David, quatorze générations ; de la
déportation de Babylone au Christ, quatorze générations.
1,18
Or telle fut la genèse de Jésus Christ. Marie, sa mère,
était fiancée à Joseph : or, avant qu'ils eussent mené
vie commune, elle se trouva enceinte par le fait de l'Esprit Saint.
1,19
Joseph, son mari, qui était un homme juste et ne voulait pas la
dénoncer publiquement, résolut de la répudier sans bruit.
1,20
Alors qu'il avait formé ce dessein, voici que l'Ange du Seigneur lui apparut
en songe et lui dit :"Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre chez
toi Marie, ta femme : car ce qui a été engendré en elle vient
de l'Esprit Saint ;
1,21
elle enfantera un fils,
et tu l'appelleras du nom de Jésus : car c'est lui qui sauvera son peuple
de ses péchés."
1,22
Or tout ceci advint
pour que s'accomplît cet oracle prophétique du Seigneur :
1,23
Voici que la vierge concevra et enfantera un fils, et on l'appellera du
nom d'Emmanuel, ce qui se traduit :"Dieu avec nous".
1,24
Une fois réveillé, Joseph fit comme l'Ange du Seigneur lui
avait prescrit : il prit chez lui sa femme ;
1,25
et il ne la
connut pas jusqu'au jour où elle enfanta un fils, et il l'appela du nom
de Jésus.
2,1
Jésus étant né à
Bethléem de Judée, au temps du roi Hérode, voici que des
mages venus d'Orient arrivèrent à Jérusalem
2,2
en disant :"Où est le roi des Juifs qui vient de naître
? Nous avons vu, en effet, son astre à son lever et sommes venus lui rendre
hommage."
2,3
L'ayant appris, le roi Hérode s'émut,
et tout Jérusalem avec lui.
2,4
Il assembla tous les
grands prêtres avec les scribes du peuple, et il s'enquérait auprès
d'eux du lieu où devait naître le Christ.
2,5
"
A Bethléem de Judée, lui dirent-ils ; ainsi, en effet, est-il écrit
par le prophète :
2,6
Et toi, Bethléem, terre
de Juda, tu n'es nullement le moindre des clans de Juda ; car de toi sortira un
chef qui sera pasteur de mon peuple Israël."
2,7
Alors
Hérode manda secrètement les mages, se fit préciser par eux
le temps de l'apparition de l'astre,
2,8
et les envoya à
Bethléem en disant :"Allez vous renseigner exactement sur l'enfant
; et quand vous l'aurez trouvé, avisez-moi, afin que j'aille, moi aussi,
lui rendre hommage."
2,9
Sur ces paroles du roi, ils se
mirent en route ; et voici que l'astre, qu'ils avaient vu à son lever,
les précédait jusqu'à ce qu'il vînt s'arrêter
au-dessus de l'endroit où était l'enfant.
2,10
A
la vue de l'astre ils se réjouirent d'une très grande joie.
2,11
Entrant alors dans le logis, ils virent l'enfant avec Marie sa mère,
et, se prosternant, ils lui rendirent hommage ; puis, ouvrant leurs cassettes,
ils lui offrirent en présents de l'or, de l'encens et de la myrrhe.
2,12
Après quoi, avertis en songe de ne point retourner chez Hérode,
ils prirent une autre route pour rentrer dans leur pays.
2,13
Après
leur départ, voici que l'Ange du Seigneur apparaît en songe à
Joseph et lui dit :"Lève-toi, prends avec toi l'enfant et sa mère,
et fuis en Égypte ; et restes-y jusqu'à ce que je te dise. Car Hérode
va rechercher l'enfant pour le faire périr."
2,14
Il
se leva, prit avec lui l'enfant et sa mère, de nuit, et se retira en Égypte
;
2,15
et il resta là jusqu'à la mort d'Hérode,
pour que s'accomplît cet oracle prophétique du Seigneur : D'Égypte
j'ai appelé mon fils.
2,16
Alors Hérode, voyant
qu'il avait été joué par les mages, fut pris d'une violente
fureur et envoya mettre à mort, dans Bethléem et tout son territoire,
tous les enfants de moins de deux ans, d'après le temps qu'il s'était
fait préciser par les mages.
2,17
Alors s'accomplit l'oracle
du prophète Jérémie :
2,18
Une voix dans
Rama s'est fait entendre, pleur et longue plainte : c'est Rachel pleurant ses
enfants ; et elle ne veut pas qu'on la console, car ils ne sont plus.
2,19
Quand Hérode eut cessé de vivre, voici que l'Ange du Seigneur
apparaît en songe à Joseph, en Égypte,
2,20
et
lui dit :"Lève-toi, prends avec toi l'enfant et sa mère,
et mets-toi en route pour la terre d'Israël ; car ils sont morts, ceux qui
en voulaient à la vie de l'enfant."
2,21
Il se
leva, prit avec lui l'enfant et sa mère, et rentra dans la terre d'Israël.
2,22
Mais, apprenant qu'Archélaüs régnait sur la Judée
à la place d'Hérode son père, il craignit de s'y rendre ;
averti en songe, il se retira dans la région de Galilée
2,23
et vint s'établir dans une ville appelée Nazareth ; pour
que s'accomplît l'oracle des prophètes : Il sera appelé Nazôréen.
3,1
En ces jours-là arrive Jean le Baptiste, prêchant dans le
désert de Judée
3,2
et disant :"Repentez-vous,
car le Royaume des Cieux est tout proche."
3,3
C'est bien
lui dont a parlé Isaïe le prophète : Voix de celui qui crie
dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, rendez droits ses
sentiers.
3,4
Ce Jean avait son vêtement fait de poils
de chameau et un pagne de peau autour de ses reins ; sa nourriture était
de sauterelles et de miel sauvage.
3,5
Alors s'en allaient vers
lui Jérusalem, et toute la Judée, et toute la région du Jourdain,
3,6
et ils se faisaient baptiser par lui dans les eaux du Jourdain, en confessant
leurs péchés.
3,7
Comme il voyait beaucoup de
Pharisiens et de Sadducéens venir au baptême, il leur dit :"
Engeance de vipères, qui vous a suggéré d'échapper
à la Colère prochaine ?
3,8
Produisez donc un
fruit digne du repentir
3,9
et ne vous avisez pas de dire en
vous-mêmes :"Nous avons pour père Abraham."Car je vous
le dis, Dieu peut, des pierres que voici, faire surgir des enfants à Abraham.
3,10
Déjà la cognée se trouve à la racine des arbres
; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit va être coupé et
jeté au feu.
3,11
Pour moi, je vous baptise dans de l'eau
en vue du repentir ; mais celui qui vient derrière moi est plus fort que
moi, dont je ne suis pas digne d'enlever les sandales ; lui vous baptisera dans
l'Esprit Saint et le feu.
3,12
Il tient en sa main la pelle
à vanner et va nettoyer son aire ; il recueillera son blé dans le
grenier ; quant aux bales, il les consumera au feu qui ne s'éteint pas.
"
3,13
Alors Jésus arrive de la Galilée au
Jourdain, vers Jean, pour être baptisé par lui.
3,14
Celui-ci
l'en détournait, en disant :"C'est moi qui ai besoin d'être
baptisé par toi, et toi, tu viens à moi !"
3,15
Mais Jésus lui répondit :"Laisse faire pour l'instant
: car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir toute justice."Alors
il le laisse faire.
3,16
Ayant été baptisé,
Jésus aussitôt remonta de l'eau ; et voici que les cieux s'ouvrirent
: il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
3,17
Et voici qu'une voix venue des cieux disait :"Celui-ci est mon
Fils bien-aimé, qui a toute ma faveur."
4,1
Alors
Jésus fut emmené au désert par l'Esprit, pour être
tenté par le diable.
4,2
Il jeûna durant quarante
jours et quarante nuits, après quoi il eut faim.
4,3
Et,
s'approchant, le tentateur lui dit :"Si tu es Fils de Dieu, dis que ces
pierres deviennent des pains."
4,4
Mais il répondit
:"Il est écrit : Ce n'est pas de pain seul que vivra l'homme, mais
de toute parole qui sort de la bouche de Dieu"
4,5
Alors
le diable le prend avec lui dans la Ville Sainte, et il le plaça sur le
pinacle du Temple
4,6
et lui dit :"Si tu es Fils de Dieu,
jette-toi en bas ; car il est écrit : Il donnera pour toi des ordres à
ses anges, et sur leurs mains ils te porteront, de peur que tu ne heurtes du pied
quelque pierre."
4,7
Jésus lui dit :"Il
est encore écrit : Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu."
4,8
De nouveau le diable le prend avec lui sur une très haute montagne,
lui montre tous les royaumes du monde avec leur gloire
4,9
et
lui dit :"Tout cela, je te le donnerai, si, te prosternant, tu me rends
hommage."
4,10
Alors Jésus lui dit :"Retire-toi,
Satan ! Car il est écrit : C'est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras,
et à Lui seul tu rendras un culte."
4,11
Alors
le diable le quitte. Et voici que des anges s'approchèrent, et ils le servaient.
4,12
Ayant appris que Jean avait été livré, il se retira
en Galilée
4,13
et, laissant Nazara, vint s'établir
à Capharnaüm, au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de
Nephtali,
4,14
pour que s'accomplît l'oracle d'Isaïe
le prophète :
4,15
Terre de Zabulon et terre de Nephtali,
Route de la mer, Pays de Transjordane, Galilée des nations !
4,16
Le peuple qui demeurait dans les ténèbres a vu une grande
lumière ; sur ceux qui demeuraient dans la région sombre de la mort,
une lumière s'est levée.
4,17
Dès lors
Jésus se mit à prêcher et à dire :"Repentez-vous,
car le Royaume des Cieux est tout proche."
4,18
Comme
il cheminait sur le bord de la mer de Galilée, il vit deux frères,
Simon, appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient l'épervier
dans la mer ; car c'étaient des pêcheurs.
4,19
Et
il leur dit :"Venez à ma suite, et je vous ferai pêcheurs
d'hommes."
4,20
Eux, aussitôt, laissant les filets,
le suivirent.
4,21
Et avançant plus loin, il vit deux
autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son
frère, dans leur barque, avec Zébédée leur père,
en train d'arranger leurs filets ; et il les appela.
4,22
Eux,
aussitôt, laissant la barque et leur père, le suivirent.
4,23
Il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues,
proclamant la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissant toute maladie et
toute langueur parmi le peuple.
4,24
Sa renommée gagna
toute la Syrie, et on lui présenta tous les malades atteints de divers
maux et tourments, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques, et
il les guérit.
4,25
Des foules nombreuses se mirent à
le suivre, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de
la Judée et de la Transjordane.
5,1
Voyant les foules,
il gravit la montagne, et quand il fut assis, ses disciples s'approchèrent
de lui.
5,2
Et prenant la parole, il les enseignait en disant
:
5,3
"Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car
le Royaume des Cieux est à eux.
5,4
Heureux les affligés,
car ils seront consolés.
5,5
Heureux les doux, car ils
posséderont la terre.
5,6
Heureux les affamés
et assoiffés de la justice, car ils seront rassasiés.
5,7
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.
5,8
Heureux les curs purs, car ils verront Dieu.
5,9
Heureux
les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
5,10
Heureux les persécutés pour la justice, car le Royaume des
Cieux est à eux.
5,11
Heureux êtes-vous quand on
vous insultera, qu'on vous persécutera, et qu'on dira faussement contre
vous toute sorte d'infamie à cause de moi.
5,12
Soyez
dans la joie et l'allégresse, car votre récompense sera grande dans
les cieux : c'est bien ainsi qu'on a persécuté les prophètes,
vos devanciers.
5,13
"Vous êtes le sel de la terre.
Mais si le sel vient à s'affadir, avec quoi le salera-t-on ? Il n'est plus
bon à rien qu'à être jeté dehors et foulé aux
pieds par les gens.
5,14
"Vous êtes la lumière
du monde. Une ville ne se peut cacher, qui est sise au sommet d'un mont.
5,15
Et l'on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais bien
sur le lampadaire, où elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison.
5,16
Ainsi votre lumière doit-elle briller devant les hommes afin qu'ils
voient vos bonnes uvres et glorifient votre Père qui est dans les
cieux.
5,17
"N'allez pas croire que je sois venu abolir
la Loi ou les Prophètes : je ne suis pas venu abolir, mais accomplir.
5,18
Car je vous le dis, en vérité : avant que ne passent le
ciel et la terre, pas un i, pas un point sur l'i, ne passera de la Loi, que tout
ne soit réalisé.
5,19
Celui donc qui violera l'un
de ces moindres préceptes, et enseignera aux autres à faire de même,
sera tenu pour le moindre dans le Royaume des Cieux ; au contraire, celui qui
les exécutera et les enseignera, celui-là sera tenu pour grand dans
le Royaume des Cieux.
5,20
"Car je vous le dis : si votre
justice ne surpasse pas celle des scribes et des Pharisiens, vous n'entrerez pas
dans le Royaume des Cieux.
5,21
"Vous avez entendu qu'il
a été dit aux ancêtres : Tu ne tueras point ; et si quelqu'un
tue, il en répondra au tribunal.
5,22
Eh bien ! moi je
vous dis : Quiconque se fâche contre son frère en répondra
au tribunal ; mais s'il dit à son frère :"Crétin !
", il en répondra au Sanhédrin ; et s'il lui dit :"Renégat
!", il en répondra dans la géhenne de feu.
5,23
Quand donc tu présentes ton offrande à l'autel, si là
tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi,
5,24
laisse là ton offrande, devant l'autel, et va d'abord te réconcilier
avec ton frère ; puis reviens, et alors présente ton offrande.
5,25
Hâte-toi de t'accorder avec ton adversaire, tant que tu es encore
avec lui sur le chemin, de peur que l'adversaire ne te livre au juge, et le juge
au garde, et qu'on ne te jette en prison.
5,26
En vérité,
je te le dis : tu ne sortiras pas de là, que tu n'aies rendu jusqu'au dernier
sou.
5,27
"Vous avez entendu qu'il a été
dit : Tu ne commettras pas l'adultère.
5,28
Eh bien !
moi je vous dis : Quiconque regarde une femme pour la désirer a déjà
commis, dans son cur, l'adultère avec elle.
5,29
Que
si ton il droit est pour toi une occasion de péché, arrache-le
et jette-le loin de toi : car mieux vaut pour toi que périsse un seul de
tes membres et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne.
5,30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de péché,
coupe-la et jette-la loin de toi : car mieux vaut pour toi que périsse
un seul de tes membres et que tout ton corps ne s'en aille pas dans la géhenne.
5,31
"Il a été dit d'autre part : Quiconque répudiera
sa femme, qu'il lui remette un acte de divorce.
5,32
Eh bien
! moi je vous dis : Tout homme qui répudie sa femme, hormis le cas de"prostitution",
l'expose à l'adultère ; et quiconque épouse une répudiée,
commet un adultère.
5,33
"Vous avez encore entendu
qu'il a été dit aux ancêtres : Tu ne te parjureras pas, mais
tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments.
5,34
Eh
bien ! moi je vous dis de ne pas jurer du tout : ni par le Ciel, car c'est le
trône de Dieu ;
5,35
ni par la Terre, car c'est l'escabeau
de ses pieds ; ni par Jérusalem, car c'est la Ville du grand Roi.
5,36
Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux en rendre un seul
cheveu blanc ou noir.
5,37
Que votre langage soit :"Oui
? oui","Non ? non": ce qu'on dit de plus vient du Mauvais.
5,38
"Vous avez entendu qu'il a été dit : il pour
il et dent pour dent.
5,39
Eh bien ! moi je vous dis de
ne pas tenir tête au méchant : au contraire, quelqu'un te donne-t-il
un soufflet sur la joue droite, tends-lui encore l'autre ;
5,40
veut-il
te faire un procès et prendre ta tunique, laisse-lui même ton manteau
;
5,41
te requiert-il pour une course d'un mille, fais-en deux
avec lui.
5,42
A qui te demande, donne ; à qui veut t'emprunter,
ne tourne pas le dos.
5,43
"Vous avez entendu qu'il a
été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.
5,44
Eh bien ! moi je vous dis : Aimez vos ennemis, et priez pour vos persécuteurs,
5,45
afin de devenir fils de votre Père qui est aux cieux, car il fait
lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et tomber la pluie sur
les justes et sur les injustes.
5,46
Car si vous aimez ceux
qui vous aiment, quelle récompense aurez-vous ? Les publicains eux-mêmes
n'en font-il pas autant ?
5,47
Et si vous réservez vos
saluts à vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ? Les païens
eux-mêmes n'en font-ils pas autant ?
5,48
Vous donc, vous
serez parfaits comme votre Père céleste est parfait.
6,1
"Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour vous
faire remarquer d'eux ; sinon, vous n'aurez pas de récompense auprès
de votre Père qui est dans les cieux.
6,2
Quand donc
tu fais l'aumône, ne va pas le claironner devant toi ; ainsi font les hypocrites,
dans les synagogues et les rues, afin d'être glorifiés par les hommes
; en vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur
récompense.
6,3
Pour toi, quand tu fais l'aumône,
que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,
6,4
afin
que ton aumône soit secrète ; et ton Père, qui voit dans le
secret, te le rendra.
6,5
"Quand vous priez, ne soyez
pas comme les hypocrites : ils aiment, pour faire leurs prières, à
se camper dans les synagogues et les carrefours, afin qu'on les voie. En vérité
je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense.
6,6
Pour toi, quand tu pries, retire-toi dans ta chambre, ferme sur toi la
porte, et prie ton Père qui est là, dans le secret ; et ton Père,
qui voit dans le secret, te le rendra.
6,7
"Dans vos prières,
ne rabâchez pas comme les païens : ils s'imaginent qu'en parlant beaucoup
ils se feront mieux écouter.
6,8
N'allez pas faire comme
eux ; car votre Père sait bien ce qu'il vous faut, avant que vous le lui
demandiez.
6,9
"Vous donc, priez ainsi : Notre Père
qui es dans les cieux, que ton Nom soit sanctifié,
6,10
que
ton Règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au
ciel.
6,11
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
6,12
Remets-nous nos dettes comme nous-mêmes avons remis à nos
débiteurs.
6,13
Et ne nous soumets pas à la tentation
; mais délivre-nous du Mauvais.
6,14
"Oui, si vous
remettez aux hommes leurs manquements votre Père céleste vous remettra
aussi ;
6,15
mais si vous ne remettez pas aux hommes, votre
Père non plus ne vous remettra pas vos manquements.
6,16
"
Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme font les hypocrites
: ils prennent une mine défaite, pour que les hommes voient bien qu'ils
jeûnent. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà
leur récompense.
6,17
Pour toi, quand tu jeûnes,
parfume ta tête et lave ton visage,
6,18
pour que ton
jeûne soit connu, non des hommes, mais de ton Père qui est là,
dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
6,19
"Ne vous amassez point de trésors sur la terre, où
la mite et le ver consument, où les voleurs percent et cambriolent.
6,20
Mais amassez-vous des trésors dans le ciel : là, point de
mite ni de ver qui consument, point de voleurs qui perforent et cambriolent.
6,21
Car où est ton trésor, là sera aussi ton cur.
6,22
"La lampe du corps, c'est l'il. Si donc ton il est sain,
ton corps tout entier sera lumineux.
6,23
Mais si ton il
est malade, ton corps tout entier sera ténébreux. Si donc la lumière
qui est en toi est ténèbres, quelles ténèbres !
6,24
"Nul ne peut servir deux maîtres : ou il haïra l'un et
aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous
ne pouvez servir Dieu et l'Argent.
6,25
"Voilà
pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous
mangerez, ni pour votre corps de quoi vous le vêtirez. La vie n'est-elle
pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
6,26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent
ni ne recueillent en des greniers, et votre Père céleste les nourrit
! Ne valez-vous pas plus qu'eux ?
6,27
Qui d'entre vous d'ailleurs
peut, en s'en inquiétant, ajouter une seule coudée à la longueur
de sa vie ?
6,28
Et du vêtement, pourquoi vous inquiéter
? Observez les lis des champs, comme ils poussent : ils ne peinent ni ne filent.
6,29
Or je vous dis que Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n'a pas
été vêtu comme l'un d'eux.
6,30
Que si Dieu
habille de la sorte l'herbe des champs, qui est aujourd'hui et demain sera jetée
au four, ne fera-t-il pas bien plus pour vous, gens de peu de foi !
6,31
Ne vous inquiétez donc pas en disant : Qu'allons-nous manger ?
qu'allons-nous boire ? de quoi allons-nous nous vêtir ?
6,32
Ce
sont là toutes choses dont les païens sont en quête. Or votre
Père céleste sait que vous avez besoin de tout cela.
6,33
Cherchez d'abord son Royaume et sa justice, et tout cela vous sera donné
par surcroît.
6,34
Ne vous inquiétez donc pas du
lendemain : demain s'inquiétera de lui-même. A chaque jour suffit
sa peine.
7,1
"Ne jugez pas, afin de n'être pas
jugés ;
7,2
car, du jugement dont vous jugez on vous
jugera, et de la mesure dont vous mesurez on mesurera pour vous.
7,3
Qu'as-tu à regarder la paille qui est dans l'il de ton frère
? Et la poutre qui est dans ton il à toi, tu ne la remarques pas
!
7,4
Ou bien comment vas-tu dire à ton frère
:"Laisse-moi ôter la paille de ton il", et voilà
que la poutre est dans ton il !
7,5
Hypocrite, ôte
d'abord la poutre de ton il, et alors tu verras clair pour ôter la
paille de l'il de ton frère.
7,6
"Ne donnez
pas aux chiens ce qui est sacré, ne jetez pas vos perles devant les porcs,
de crainte qu'ils ne les piétinent, puis se retournent contre vous pour
vous déchirer.
7,7
"Demandez et l'on vous donnera
; cherchez et vous trouverez ; frappez et l'on vous ouvrira.
7,8
Car
quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; et à qui frappe
on ouvrira.
7,9
Quel est d'entre vous l'homme auquel son fils
demandera du pain, et qui lui remettra une pierre ?
7,10
ou
encore, s'il lui demande un poisson, lui remettra-t-il un serpent ?
7,11
Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses
à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux en
donnera-t-il de bonnes à ceux qui l'en prient !
7,12
"
Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous
mêmes pour eux : voilà la Loi et les Prophètes.
7,13
"Entrez par la porte étroite. Large, en effet, et spacieux
est le chemin qui mène à la perdition, et il en est beaucoup qui
s'y engagent ;
7,14
mais étroite est la porte et resserré
le chemin qui mène à la Vie, et il en est peu qui le trouvent.
7,15
"Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent à
vous déguisés en brebis, mais au-dedans sont des loups rapaces.
7,16
C'est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. Cueille-t-on
des raisins sur des épines ? ou des figues sur des chardons ?
7,17
Ainsi tout arbre bon produit de bons fruits, tandis que l'arbre gâté
produit de mauvais fruits.
7,18
Un bon arbre ne peut porter
de mauvais fruits, ni un arbre gâté porter de bons fruits.
7,19
Tout arbre qui ne donne pas un bon fruit, on le coupe et on le jette au
feu.
7,20
Ainsi donc, c'est à leurs fruits que vous les
reconnaîtrez.
7,21
"Ce n'est pas en me disant :
"Seigneur, Seigneur", qu'on entrera dans le Royaume des Cieux, mais
c'est en faisant la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
7,22
Beaucoup me diront en ce jour-là :"Seigneur, Seigneur, n'est-ce
pas en ton nom que nous avons prophétisé ? en ton nom que nous avons
chassé les démons ? en ton nom que nous avons fait bien des miracles
?"
7,23
Alors je leur dirai en face :"Jamais je ne
vous ai connus ; écartez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.
"
7,24
"Ainsi, quiconque écoute ces pare-les
que je viens de dire et les met en pratique, peut se comparer à un homme
avisé qui a bâti sa maison sur le roc.
7,25
La
pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé
et se sont déchaînés contre cette maison, et elle n'a pas
croulé : c'est qu'elle avait été fondée sur le roc.
7,26
Et quiconque entend ces paroles que je viens de dire et ne les met pas
en pratique, peut se comparer à un homme insensé qui a bâti
sa maison sur le sable.
7,27
La pluie est tombée, les
torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont rués sur cette
maison, et elle s'est écroulée. Et grande a été sa
ruine !"
7,28
Et il advint, quand Jésus eut achevé
ces discours, que les foules étaient frappées de son enseignement
:
7,29
car il les enseignait en homme qui a autorité,
et non pas comme leurs scribes.
8,1
Quand il fut descendu de
la montagne, des foules nombreuses se mirent à le suivre.
8,2
Or voici qu'un lépreux s'approcha et se prosterna devant lui en
disant :"Seigneur, si tu le veux, tu peux me purifier."
8,3
Il étendit la main et le toucha, en disant :"Je le veux,
sois purifié."Et aussitôt sa lèpre fut purifiée.
8,4
Et Jésus lui dit :"Garde-toi d'en parler à personne,
mais va te montrer au prêtre et offre le don qu'a prescrit Moïse :
ce leur sera une attestation."
8,5
Comme il était
entré dans Capharnaüm, un centurion s'approcha de lui en le suppliant
:
8,6
"Seigneur, dit-il, mon enfant gît dans ma
maison, atteint de paralysie et souffrant atrocement."
8,7
Il
lui dit :"Je vais aller le guérir."-
8,8
"
Seigneur, reprit le centurion, je ne mérite pas que tu entres sous mon
toit ; mais dis seulement un mot et mon enfant sera guéri.
8,9
Car moi, qui ne suis qu'un subalterne, j'ai sous moi des soldats, et je
dis à l'un : Va ! et il va, et à un autre : Viens ! et il vient,
et à mon serviteur : Fais ceci ! et il le fait."
8,10
Entendant
cela, Jésus fut dans l'admiration et dit à ceux qui le suivaient
:"En vérité, je vous le dis, chez personne je n'ai trouvé
une telle foi en Israël.
8,11
Eh bien ! je vous dis que
beaucoup viendront du levant et du couchant prendre place au festin avec Abraham,
Isaac et Jacob dans le Royaume des Cieux,
8,12
tandis que les
fils du Royaume seront jetés dans les ténèbres extérieures
: là seront les pleurs et les grincements de dents."
8,13
Puis il dit au centurion :"Va ! Qu'il t'advienne selon ta foi !
"Et l'enfant fut guéri sur l'heure.
8,14
Étant
venu dans la maison de Pierre, Jésus vit sa belle-mère alitée,
avec la fièvre.
8,15
Il lui toucha la main, la fièvre
la quitta, elle se leva et elle le servait.
8,16
Le soir venu,
on lui présenta beaucoup de démoniaques ; il chassa les esprits
d'un mot, et il guérit tous les malades,
8,17
afin que
s'accomplît l'oracle d'Isaïe le prophète : Il a pris nos infirmités
et s'est chargé de nos maladies.
8,18
Se voyant entouré
de foules nombreuses, Jésus donna l'ordre de s'en aller sur l'autre rive.
8,19
Et un scribe s'approchant lui dit :"Maître, je te suivrai
où que tu ailles."
8,20
Jésus lui dit :
"Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids
; le Fils de l'homme, lui, n'a pas où reposer la tête."
8,21
Un autre des disciples lui dit :"Seigneur, permets-moi de m'en
aller d'abord enterrer mon père."
8,22
Mais Jésus
lui dit :"Suis-moi, et laisse les morts enterrer leurs morts."
8,23
Puis il monta dans la barque, suivi de ses disciples.
8,24
Et
voici qu'une grande agitation se fit dans la mer, au point que la barque était
couverte par les vagues. Lui cependant dormait.
8,25
S'étant
approchés, ils le réveillèrent en disant :"Au secours,
Seigneur, nous périssons !"
8,26
Il leur dit :
"Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ?"Alors, s'étant
levé, il menaça les vents et la mer, et il se fit un grand calme.
8,27
Saisis d'étonnement, les hommes se dirent alors :"Quel est
celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent ?"
8,28
Quand il fut arrivé sur l'autre rive, au pays des Gadaréniens,
deux démoniaques, sortant des tombeaux, vinrent à sa rencontre,
des êtres si sauvages que nul ne se sentait de force à passer par
ce chemin.
8,29
Les voilà qui se mirent à crier
:"Que nous veux-tu, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter
avant le temps ?"
8,30
Or il y avait, à une certaine
distance, un gros troupeau de porcs en train de paître.
8,31
Et
les démons suppliaient Jésus :"Si tu nous expulses, envoie-nous
dans ce troupeau de porcs."-
8,32
"Allez",
leur dit-il. Sortant alors, ils s'en allèrent dans les porcs, et voilà
que tout le troupeau se précipita du haut de l'escarpement dans la mer
et périt dans les eaux.
8,33
Les gardiens prirent la
fuite et s'en furent à la ville tout rapporter, avec l'affaire des démoniaques.
8,34
Et voilà que toute la ville sortit au-devant de Jésus ;
et, dès qu'ils le virent, ils le prièrent de quitter leur territoire.
9,1
S'étant embarqué, il traversa et vint dans sa ville.
9,2
Et voici qu'on lui apportait un paralytique étendu sur un lit. Jésus,
voyant leur foi, dit au paralytique :"Aie confiance, mon enfant, tes péchés
sont remis."
9,3
Et voici que quelques scribes se dirent
par-devers eux :"Celui-là blasphème."
9,4
Et Jésus, connaissant leurs sentiments, dit :"Pourquoi ces
mauvais sentiments dans vos curs ?
9,5
Quel est donc le
plus facile, de dire : Tes péchés sont remis, ou de dire : Lève-toi
et marche ?
9,6
Eh bien ! pour que vous sachiez que le Fils
de l'homme a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés, lève-toi,
dit-il alors au paralytique, prends ton lit et va-t-en chez toi."
9,7
Et se levant, il s'en alla chez lui.
9,8
A cette vue,
les foules furent saisies de crainte et glorifièrent Dieu d'avoir donné
un tel pouvoir aux hommes.
9,9
Étant sorti, Jésus
vit, en passant, un homme assis au bureau de la douane, appelé Matthieu,
et il lui dit :"Suis-moi !"Et, se levant, il le suivit.
9,10
Comme il était à table dans la maison, voici que beaucoup
de publicains et de pécheurs vinrent se mettre à table avec Jésus
et ses disciples.
9,11
Ce qu'ayant vu, les Pharisiens disaient
à ses disciples :"Pourquoi votre maître mange-t-il avec les
publicains et les pécheurs ?"
9,12
Mais lui, qui
avait entendu, dit :"Ce ne sont pas les gens bien portants qui ont besoin
de médecin, mais les malades.
9,13
Allez donc apprendre
ce que signifie : C'est la miséricorde que je veux, et non le sacrifice.
En effet, je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs."
9,14
Alors les disciples de Jean s'approchent de lui en disant :"Pourquoi
nous et les Pharisiens jeûnons-nous, et tes disciples ne jeûnent-ils
pas ?"
9,15
Et Jésus leur dit :"Les compagnons
de l'époux peuvent-ils mener le deuil tant que l'époux est avec
eux ? Mais viendront des jours où l'époux leur sera enlevé
; et alors ils jeûneront.
9,16
Personne ne rajoute une
pièce de drap non foulé à un vieux vêtement ; car le
morceau rapporté tire sur le vêtement et la déchirure s'aggrave.
9,17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans des outres vieilles ; autrement,
les outres éclatent, le vin se répand et les outres sont perdues.
Mais on met du vin nouveau dans des outres neuves, et l'un et l'autre se conservent.
"
9,18
Tandis qu'il leur parlait, voici qu'un chef s'approche,
et il se prosternait devant lui en disant :"Ma fille est morte à
l'instant ; mais viens lui imposer ta main et elle vivra."
9,19
Et, se levant, Jésus le suivait ainsi que ses disciples.
9,20
Or voici qu'une femme, hémorroïsse depuis douze années,
s'approcha par derrière et toucha la frange de son manteau.
9,21
Car elle se disait en elle-même :"Si seulement je touche
son manteau, je serai sauvée."
9,22
Jésus
se retournant la vit et lui dit :"Aie confiance, ma fille, ta foi t'a sauvée.
"Et de ce moment la femme fut sauvée.
9,23
Arrivé
à la maison du chef et voyant les joueurs de flûte et la foule en
tumulte, Jésus dit :
9,24
"Retirez-vous ; car elle
n'est pas morte, la fillette, mais elle dort."Et ils se moquaient de lui.
9,25
Mais, quand on eut mis la foule dehors, il entra, prit la main de la fillette
et celle-ci se dressa.
9,26
Le bruit s'en répandit dans
toute cette contrée.
9,27
Comme Jésus s'en allait
de là, deux aveugles le suivirent, qui criaient et disaient :"Aie
pitié de nous, Fils de David !"
9,28
Étant
arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui et
Jésus leur dit :"Croyez-vous que je puis faire cela ?"-"
Oui, Seigneur", lui disent-ils.
9,29
Alors il leur toucha
les yeux en disant :"Qu'il vous advienne selon votre foi."
9,30
Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus alors les rudoya :"Prenez
garde ! dit-il. Que personne ne le sache !"
9,31
Mais
eux, étant sortis, répandirent sa renommée dans toute cette
contrée.
9,32
Comme ils sortaient, voilà qu'on
lui présenta un démoniaque muet.
9,33
Le démon
fut expulsé et le muet parla. Les foules émerveillées disaient
:"Jamais pareille chose n'a paru en Israël !"
9,34
Mais les Pharisiens disaient :"C'est par le Prince des démons
qu'il expulse les démons."
9,35
Jésus parcourait
toutes les villes et les villages, enseignant dans leurs synagogues, proclamant
la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissant toute maladie et toute langueur.
9,36
A la vue des foules il en eut pitié, car ces gens étaient
las et prostrés comme des brebis qui n'ont pas de berger.
9,37
Alors il dit à ses disciples :"La moisson est abondante,
mais les ouvriers peu nombreux ;
9,38
priez donc le Maître
de la moisson d'envoyer des ouvriers à sa moisson."
10,1
Ayant appelé à lui ses douze disciples, Jésus leur
donna pouvoir sur les esprits impurs, de façon à les expulser et
à guérir toute maladie et toute langueur.
10,2
Les
noms des douze apôtres sont les suivants : le premier, Simon appelé
Pierre, et André son frère ; puis Jacques, le fils de Zébédée,
et Jean son frère ;
10,3
Philippe et Barthélemy
; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, le fils d'Alphée, et Thaddée
;
10,4
Simon le Zélé et Judas l'Iscariote, celui-là
même qui l'a livré.
10,5
Ces douze, Jésus
les envoya en mission avec les prescriptions suivantes :"Ne prenez pas
le chemin des païens et n'entrez pas dans une ville de Samaritains ;
10,6
allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.
10,7
Chemin faisant, proclamez que le Royaume des Cieux est tout proche.
10,8
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux,
expulsez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
10,9
Ne vous procurez ni or, ni argent, ni menue monnaie pour vos ceintures,
10,10
ni besace pour la route, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton
: car l'ouvrier mérite sa nourriture.
10,11
"En
quelque ville ou village que vous entriez, faites-vous indiquer quelqu'un d'honorable
et demeurez-y jusqu'à ce que vous partiez.
10,12
En entrant
dans la maison, saluez-la :
10,13
si cette maison en est digne,
que votre paix vienne sur elle ; si elle ne l'est pas, que votre paix vous soit
retournée.
10,14
Et si quelqu'un ne vous accueille pas
et n'écoute pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et
secouez la poussière de vos pieds.
10,15
En vérité
je vous le dis : au Jour du Jugement, il y aura moins de rigueur pour le pays
de Sodome et de Gomorrhe que pour cette ville-là.
10,16
Voici
que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; montrez-vous donc prudents
comme les serpents et candides comme les colombes.
10,17
"
Méfiez-vous des hommes : ils vous livreront aux sanhédrins et vous
flagelleront dans leurs synagogues ;
10,18
vous serez traduits
devant des gouverneurs et des rois, à cause de moi, pour rendre témoignage
en face d'eux et des païens.
10,19
Mais, lorsqu'on vous
livrera, ne cherchez pas avec inquiétude comment parler ou que dire : ce
que vous aurez à dire vous sera donné sur le moment,
10,20
car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit de votre Père
qui parlera en vous.
10,21
"Le frère livrera son
frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se dresseront
contre leurs parents et les feront mourir.
10,22
Et vous serez
haïs de tous à cause de mon nom, mais celui qui aura tenu bon jusqu'au
bout, celui-là sera sauvé.
10,23
"Si l'on
vous pourchasse dans telle ville, fuyez dans telle autre, et si l'on vous pourchasse
dans celle-là, fuyez dans une troisième ; en vérité
je vous le dis, vous n'achèverez pas le tour des villes d'Israël avant
que ne vienne le Fils de l'homme.
10,24
"Le disciple n'est
pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son patron.
10,25
Il suffit pour le disciple qu'il devienne comme son maître, et
le serviteur comme son patron. Du moment qu'ils ont traité de Béelzéboul
le maître de maison, que ne diront-ils pas de sa maisonnée !
10,26
"N'allez donc pas les craindre ! Rien, en effet, n'est voilé
qui ne sera révélé, rien de caché qui ne sera connu.
10,27
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le au grand
jour ; et ce que vous entendez dans le creux de l'oreille, proclamez-le sur les
toits.
10,28
"Ne craignez rien de ceux qui tuent le corps,
mais ne peuvent tuer l'âme ; craignez plutôt Celui qui peut perdre
dans la géhenne à la fois l'âme et le corps.
10,29
Ne vend-on pas deux passereaux pour un as ? Et pas un d'entre eux ne
tombera au sol à l'insu de votre Père !
10,30
Et
vous donc ! vos cheveux même sont tous comptés !
10,31
Soyez
donc sans crainte ; vous valez mieux, vous, qu'une multitude de passereaux.
10,32
"Quiconque se déclarera pour moi devant les hommes, moi
aussi je me déclarerai pour lui devant mon Père qui est dans les
cieux ;
10,33
mais celui qui m'aura renié devant les
hommes, à mon tour je le renierai devant mon Père qui est dans les
cieux.
10,34
"N'allez pas croire que je sois venu apporter
la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive.
10,35
Car je suis venu opposer l'homme à son père, la fille à
sa mère et la bru à sa belle-mère :
10,36
on
aura pour ennemis les gens de sa famille.
10,37
"Qui aime
son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi. Qui aime
son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi.
10,38
Qui
ne prend pas sa croix et ne suit pas derrière moi n'est pas digne de moi.
10,39
Qui aura trouvé sa vie la perdra et qui aura perdu sa vie à
cause de moi la trouvera.
10,40
"Qui vous accueille m'accueille,
et qui m'accueille accueille Celui qui m'a envoyé.
10,41
"
Qui accueille un prophète en tant que prophète recevra une récompense
de prophète, et qui accueille un juste en tant que juste recevra une récompense
de juste.
10,42
"Quiconque donnera à boire à
l'un de ces petits rien qu'un verre d'eau fraîche, en tant qu'il est un
disciple, en vérité je vous le dis, il ne perdra pas sa récompense.
"
11,1
Et il advint, quand Jésus eut achevé
de donner ces consignes à ses douze disciples, qu'il partit de là
pour enseigner et prêcher dans leurs villes.
11,2
Or Jean,
dans sa prison, avait entendu parler des uvres du Christ. Il lui envoya
de ses disciples pour lui dire :
11,3
"Es-tu celui qui
doit venir ou devons-nous en attendre un autre ?"
11,4
Jésus
leur répondit :"Allez rapporter à Jean ce que vous entendez
et voyez :
11,5
les aveugles voient et les boiteux marchent,
les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent
et la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres ;
11,6
et
heureux celui qui ne trébuchera pas à cause de moi !"
11,7
Tandis que ceux-là s'en allaient, Jésus se mit à
dire aux foules au sujet de Jean :"Qu'êtes-vous allés contempler
au désert ? Un roseau agité par le vent ?
11,8
Alors
qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de façon délicate
? Mais ceux qui portent des habits délicats se trouvent dans les demeures
des rois.
11,9
Alors qu'êtes-vous allés faire ?
Voir un prophète ? Oui, je vous le dis, et plus qu'un prophète.
11,10
C'est celui dont il est écrit : Voici que moi j'envoie mon messager
en avant de toi pour préparer ta route devant toi.
11,11
"
En vérité je vous le dis, parmi les enfants des femmes, il n'en
a pas surgi de plus grand que Jean le Baptiste ; et cependant le plus petit dans
le Royaume des Cieux est plus grand que lui.
11,12
Depuis les
jours de Jean le Baptiste jusqu'à présent le Royaume des Cieux souffre
violence, et des violents s'en emparent.
11,13
Tous les prophètes
en effet, ainsi que la Loi, ont mené leurs prophéties jusqu'à
Jean.
11,14
Et lui, si vous voulez m'en croire, il est cet Élie
qui doit revenir.
11,15
Que celui qui a des oreilles entende
!
11,16
"Mais à qui vais-je comparer cette génération
? Elle ressemble à des gamins qui, assis sur les places, en interpellent
d'autres,
11,17
en disant :"Nous vous avons joué
de la flûte, et vous n'avez pas dansé ! Nous avons entonné
un chant funèbre, et vous ne vous êtes pas frappé la poitrine
!"
11,18
Jean vient en effet, ne mangeant ni ne buvant,
et l'on dit :"Il est possédé !"
11,19
Vient
le Fils de l'homme, mangeant et buvant, et l'on dit :"Voilà un glouton
et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs !"Et justice
a été rendue à la Sagesse par ses uvres."
11,20
Alors il se mit à invectiver contre les villes qui avaient vu
ses plus nombreux miracles mais n'avaient pas fait pénitence.
11,21
"Malheur à toi, Chorazeïn ! Malheur à toi, Bethsaïde
! Car si les miracles qui ont lieu chez vous avaient eu lieu à Tyr et à
Sidon, il y a longtemps que, sous le sac et dans la cendre, elles se seraient
repenties.
11,22
Aussi bien, je vous le dis, pour Tyr et Sidon,
au Jour du Jugement, il y aura moins de rigueur que pour vous.
11,23
Et toi, Capharnaüm, crois-tu que tu seras élevée jusqu'au
ciel ? Jusqu'à l'Hadès tu descendras. Car si les miracles qui ont
eu lieu chez toi avaient eu lieu à Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.
11,24
Aussi bien, je vous le dis, pour le pays de Sodome il y aura moins de
rigueur, au Jour du Jugement, que pour toi."
11,25
En
ce temps-là Jésus prit la parole et dit :"Je te bénis,
Père, Seigneur du ciel et de la terre, d'avoir caché cela aux sages
et aux intelligents et de l'avoir révélé aux tout-petits.
11,26
Oui, Père, car tel a été ton bon plaisir.
11,27
Tout m'a été remis par mon Père, et nul ne connaît
le Fils si ce n'est le Père, et nul ne connaît le Père si
ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils veut bien le révéler.
11,28
"Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau,
et moi je vous soulagerai.
11,29
Chargez-vous de mon joug et
mettez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cur,
et vous trouverez soulagement pour vos âmes.
11,30
Oui,
mon joug est aisé et mon fardeau léger."
12,1
En
ce temps-là Jésus vint à passer, un jour de sabbat, à
travers les moissons. Ses disciples eurent faim et se mirent à arracher
des épis et à les manger.
12,2
Ce que voyant,
les Pharisiens lui dirent :"Voilà tes disciples qui font ce qu'il
n'est pas permis de faire pendant le sabbat !"
12,3
Mais
il leur dit :"N'avez-vous pas lu ce que fit David lorsqu'il eut faim, lui
et ses compagnons ?
12,4
Comment il entra dans la demeure de
Dieu et comment ils mangèrent les pains d'oblation, qu'il ne lui était
pas permis de manger, ni à ses compagnons, mais aux prêtres seuls
?
12,5
Ou n'avez-vous pas lu dans la Loi que, le jour du sabbat,
les prêtres dans le Temple violent le sabbat sans être en faute ?
12,6
Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le Temple.
12,7
Et si vous aviez compris ce que signifie : C'est la miséricorde
que je veux, et non le sacrifice, vous n'auriez pas condamné des gens qui
sont sans faute.
12,8
Car le Fils de l'homme est maître
du sabbat."
12,9
Parti de là, il vint dans leur
synagogue.
12,10
Et voici un homme qui avait une main sèche,
et ils lui posèrent cette question :"Est-il permis de guérir
le jour du sabbat ?"afin de l'accuser.
12,11
Mais il
leur dit :"Quel sera d'entre vous l'homme qui aura une seule brebis, et
si elle tombe dans un trou, le jour du sabbat, n'ira la prendre et la révéler
?
12,12
Or, combien un homme vaut plus qu'une brebis ! Par conséquent
il est permis de faire une bonne action le jour du sabbat."
12,13
Alors il dit à l'homme :"Étends ta main.".
Il l'étendit et elle fut remise en état, saine comme l'autre.
12,14
Étant sortis, les Pharisiens tinrent conseil contre lui, en vue
de le perdre.
12,15
L'ayant su, Jésus se retira de là.
Beaucoup le suivirent et il les guérit tous
12,16
et
il leur enjoignit de ne pas le faire connaître,
12,17
pour
que s'accomplît l'oracle d'Isaïe le prophète :
12,18
Voici mon Serviteur que j'ai choisi, mon Bien-aimé qui a toute
ma faveur. Je placerai sur lui mon Esprit et il annoncera le Droit aux nations.
12,19
Il ne fera point de querelles ni de cris et nul n'entendra sa voix sur
les grands chemins.
12,20
Le roseau froissé, il ne le
brisera pas, et la mèche fumante, il ne l'éteindra pas, jusqu'à
ce qu'il ait mené le Droit au triomphe :
12,21
en son
nom les nations mettront leur espérance.
12,22
Alors
on lui présenta un démoniaque aveugle et muet ; et il le guérit,
si bien que le muet pouvait parler et voir.
12,23
Frappées
de stupeur, toutes les foules disaient :"Celui-là n'est-il pas le
Fils de David ?"
12,24
Mais les Pharisiens, entendant
cela, dirent :"Celui-là n'expulse les démons que par Béelzéboul,
le prince des démons."
12,25
Connaissant leurs
sentiments, il leur dit :"Tout royaume divisé contre lui-même
court à la ruine ; et nulle ville, nulle maison, divisée contre
elle-même, ne saurait se maintenir.
12,26
Or, si Satan
expulse Satan, il s'est divisé contre lui-même : dès lors,
comment son royaume se maintiendra-t-il ?
12,27
Et si moi, c'est
par Béelzéboul que j'expulse les démons, par qui vos adeptes
les expulsent-ils ? Aussi seront-ils eux-mêmes vos juges.
12,28
Mais si c'est par l'Esprit de Dieu que j'expulse les démons, c'est
donc que le Royaume de Dieu est arrivé jusqu'à vous.
12,29
"Ou encore, comment quelqu'un peut-il pénétrer dans
la maison d'un homme fort et s'emparer de ses affaires, s'il n'a d'abord ligoté
cet homme fort ? Et alors il pillera sa maison.
12,30
"
Qui n'est pas avec moi est contre moi, et qui n'amasse pas avec moi dissipe.
12,31
Aussi je vous le dis, tout péché et blasphème sera
remis aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera pas remis.
12,32
Et quiconque aura dit une parole contre le Fils de l'homme, cela lui
sera remis ; mais quiconque aura parlé contre l'Esprit Saint, cela ne lui
sera remis ni en ce monde ni dans l'autre.
12,33
"Prenez
un arbre bon : son fruit sera bon ; prenez un arbre gâté : son fruit
sera gâté. Car c'est au fruit qu'on reconnaît l'arbre.
12,34
Engeance de vipères, comment pourriez-vous tenir un bon langage,
alors que vous êtes mauvais ? Car c'est du trop-plein du cur que la
bouche parle.
12,35
L'homme bon, de son bon trésor tire
de bonnes choses ; et l'homme mauvais, de son mauvais trésor en tire de
mauvaises.
12,36
Or je vous le dis : de toute parole sans fondement
que les hommes auront proférée, ils rendront compte au Jour du Jugement.
12,37
Car c'est d'après tes paroles que tu seras justifié et
c'est d'après tes paroles que tu seras condamné."
12,38
Alors quelques-uns des scribes et des Pharisiens prirent la parole et
lui dirent :"Maître, nous désirons que tu nous fasses voir
un signe."
12,39
Il leur répondit :"Génération
mauvaise et adultère ! elle réclame un signe, et de signe, il ne
lui sera donné que le signe du prophète Jonas.
12,40
De
même, en effet, que Jonas fut dans le ventre du monstre marin durant trois
jours et trois nuits, de même le Fils de l'homme sera dans le sein de la
terre durant trois jours et trois nuits.
12,41
Les hommes de
Ninive se dresseront lors du Jugement avec cette génération et ils
la condamneront, car ils se repentirent à la proclamation de Jonas, et
il y a ici plus que Jonas !
12,42
La reine du Midi se lèvera
lors du Jugement avec cette génération et elle la condamnera, car
elle vint des extrémités de la terre pour écouter la sagesse
de Salomon, et il y a ici plus que Salomon !
12,43
"Lorsque
l'esprit est sorti de l'homme, il erre par des lieux arides en quête de
repos, et il n'en trouve pas.
12,44
Alors il dit :"Je
vais retourner dans ma demeure, d'où je suis sorti."Étant
venu, il la trouve libre, balayée, bien en ordre.
12,45
Alors
il s'en va prendre avec lui sept autres esprits plus mauvais que lui ; ils reviennent
et y habitent. Et l'état final de cet homme devient pire que le premier.
Ainsi en sera-t-il également de cette génération mauvaise.
"
12,46
Comme il parlait encore aux foules, voici que sa
mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler
[
12,47
].
12,48
A celui qui l'en informait
Jésus répondit :"Qui est ma mère et qui sont mes frères
?"
12,49
Et tendant sa main vers ses disciples, il dit
:"Voici ma mère et mes frères.
12,50
Car
quiconque fait la volonté de mon Père qui est aux cieux, celui-là
m'est un frère et une sur et une mère."Introduction.
13,1
En ce jour-là, Jésus sortit de la maison et s'assit au bord
de la mer.
13,2
Et des foules nombreuses s'assemblèrent
auprès de lui, si bien qu'il monta dans une barque et s'assit ; et toute
la foule se tenait sur le rivage.
13,3
Et il leur parla de beaucoup
de choses en paraboles. Il disait :"Voici que le semeur est sorti pour
semer.
13,4
Et comme il semait, des grains sont tombés
au bord du chemin, et les oiseaux sont venus tout manger.
13,5
D'autres
sont tombés sur les endroits rocheux où ils n'avaient pas beaucoup
de terre, et aussitôt ils ont levé, parce qu'ils n'avaient pas de
profondeur de terre ;
13,6
mais une fois le soleil levé,
ils ont été brûlés et, faute de racine, se sont desséchés.
13,7
D'autres sont tombés sur les épines, et les épines
ont monté et les ont étouffés.
13,8
D'autres
sont tombés sur la bonne terre et ont donné du fruit, l'un cent,
l'autre soixante, l'autre trente.
13,9
Entende qui a des oreilles
!"
13,10
Les disciples s'approchant lui dirent :"
Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?"-
13,11
"
C'est que, répondit-il, à vous il a été donné
de connaître les mystères du Royaume des Cieux, tandis qu'à
ces gens-là cela n'a pas été donné.
13,12
Car celui qui a, on lui donnera et il aura du surplus, mais celui qui
n'a pas, même ce qu'il a lui sera enlevé.
13,13
C'est
pour cela que je leur parle en paraboles : parce qu'ils voient sans voir et entendent
sans entendre ni comprendre.
13,14
Ainsi s'accomplit pour eux
la prophétie d'Isaïe qui disait : Vous aurez beau entendre, vous ne
comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.
13,15
C'est que l'esprit de ce peuple s'est épaissi : ils se sont bouché
les oreilles, ils ont fermé les yeux, de peur que leurs yeux ne voient,
que leurs oreilles n'entendent, que leur esprit ne comprenne, qu'ils ne se convertissent,
et que je ne les guérisse.
13,16
"Quant à
vous, heureux vos yeux parce qu'ils voient ; heureuses vos oreilles parce qu'elles
entendent.
13,17
En vérité je vous le dis, beaucoup
de prophètes et de justes ont souhaité voir ce que vous voyez et
ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez et ne l'ont pas entendu !
13,18
"Écoutez donc, vous, la parabole du semeur.
13,19
Quelqu'un entend-il la Parole du Royaume sans la comprendre, arrive le
Mauvais qui s'empare de ce qui a été semé dans le cur
de cet homme : tel est celui qui a été semé au bord du chemin.
13,20
Celui qui a été semé sur les endroits rocheux, c'est
l'homme qui, entendant la Parole, l'accueille aussitôt avec joie ;
13,21
mais il n'a pas de racine en lui-même, il est l'homme d'un moment
: survienne une tribulation ou une persécution à cause de la Parole,
aussitôt il succombe.
13,22
Celui qui a été
semé dans les épines, c'est celui qui entend la Parole, mais le
souci du monde et la séduction de la richesse étouffent cette Parole,
qui demeure sans fruit.
13,23
Et celui qui a été
semé dans la bonne terre, c'est celui qui entend la Parole et la comprend
: celui-là porte du fruit et produit tantôt cent, tantôt soixante,
tantôt trente."
13,24
Il leur proposa une autre
parabole :"Il en va du Royaume des Cieux comme d'un homme qui a semé
du bon grain dans son champ.
13,25
Or, pendant que les gens
dormaient, son ennemi est venu, il a semé à son tour de l'ivraie,
au beau milieu du blé, et il s'en est allé.
13,26
Quand
le blé est monté en herbe, puis en épis, alors l'ivraie est
apparue aussi.
13,27
S'approchant, les serviteurs du propriétaire
lui dirent :"Maître, n'est-ce pas du bon grain que tu as semé
dans ton champ ? D'où vient donc qu'il s'y trouve de l'ivraie ?"
13,28
Il leur dit :"C'est quelque ennemi qui a fait cela."Les
serviteurs lui disent :"Veux-tu donc que nous allions la ramasser ?"
13,29
"Non, dit-il, vous risqueriez, en ramassant l'ivraie, d'arracher
en même temps le blé.
13,30
Laissez l'un et l'autre
croître ensemble jusqu'à la moisson ; et au moment de la moisson
je dirai aux moissonneurs : Ramassez d'abord l'ivraie et liez-la en bottes que
l'on fera brûler ; quant au blé, recueillez-le dans mon grenier.
""
13,31
Il leur proposa une autre parabole :"
Le Royaume des Cieux est semblable à un grain de sénevé qu'un
homme a pris et semé dans son champ.
13,32
C'est bien
la plus petite de toutes les graines, mais, quand il a poussé, c'est la
plus grande des plantes potagères, qui devient même un arbre, au
point que les oiseaux du ciel viennent s'abriter dans ses branches."
13,33
Il leur dit une autre parabole :"Le Royaume des Cieux est semblable
à du levain qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine,
jusqu'à ce que le tout ait levé."
13,34
Tout
cela, Jésus le dit aux foules en paraboles, et il ne leur disait rien sans
parabole ;
13,35
pour que s'accomplît l'oracle du prophète
: J'ouvrirai la bouche pour dire des paraboles, je clamerai des choses cachées
depuis la fondation du monde.
13,36
Alors, laissant les foules,
il vint à la maison ; et ses disciples s'approchant lui dirent :"
Explique-nous la parabole de l'ivraie dans le champ."
13,37
En
réponse il leur dit :"Celui qui sème le bon grain, c'est
le Fils de l'homme ;
13,38
le champ, c'est le monde ; le bon
grain, ce sont les sujets du Royaume ; l'ivraie, ce sont les sujets du Mauvais
;
13,39
l'ennemi qui la sème, c'est le Diable ; la moisson,
c'est la fin du monde ; et les moissonneurs, ce sont les anges.
13,40
De même donc qu'on enlève l'ivraie et qu'on la consume au
feu, de même en sera-t-il à la fin du monde :
13,41
le
Fils de l'homme enverra ses anges, qui ramasseront de son Royaume tous les scandales
et tous les fauteurs d'iniquité,
13,42
et les jetteront
dans la fournaise ardente : là seront les pleurs et les grincements de
dents.
13,43
Alors les justes resplendiront comme le soleil
dans le Royaume de leur Père. Entende, qui a des oreilles !
13,44
"Le Royaume des Cieux est semblable à un trésor qui
était caché dans un champ et qu'un homme vient à trouver
: il le recache, s'en va ravi de joie vendre tout ce qu'il possède, et
achète ce champ.
13,45
"Le Royaume des Cieux est
encore semblable à un négociant en quête de perles fines :
13,46
en ayant trouvé une de grand prix, il s'en est allé vendre
tout ce qu'il possédait et il l'a achetée.
13,47
"
Le Royaume des Cieux est encore semblable à un filet qu'on jette en mer
et qui ramène toutes sortes de choses.
13,48
Quand il
est plein, les pêcheurs le tirent sur le rivage, puis ils s'asseyent, recueillent
dans des paniers ce qu'il y a de bon, et rejettent ce qui ne vaut rien.
13,49
Ainsi en sera-t-il à la fin du monde : les anges se présenteront
et sépareront les méchants d'entre les justes
13,50
pour
les jeter dans la fournaise ardente : là seront les pleurs et les grincements
de dents.
13,51
"Avez-vous compris tout cela ?"
-"Oui", lui disent-ils.
13,52
Et il leur dit :
"Ainsi donc tout scribe devenu disciple du Royaume des Cieux est semblable
à un propriétaire qui tire de son trésor du neuf et du vieux.
"
13,53
Et il advint, quand Jésus eut achevé
ces paraboles, qu'il partit de là ;
13,54
et s'étant
rendu dans sa patrie, il enseignait les gens dans leur synagogue, de telle façon
qu'ils étaient frappés et disaient :"D'où lui viennent
cette sagesse et ces miracles ?
13,55
Celui-là n'est-il
pas le fils du charpentier ? N'a-t-il pas pour mère la nommée Marie,
et pour frères Jacques, Joseph, Simon et Jude ?
13,56
Et
ses surs ne sont-elles pas toutes chez nous ? D'où lui vient donc
tout cela ?"
13,57
Et ils étaient choqués
à son sujet. Mais Jésus leur dit :"Un prophète n'est
méprisé que dans sa patrie et dans sa maison."
13,58
Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur
manque de foi.
14,1
En ce temps-là, la renommée
de Jésus parvint aux oreilles d'Hérode le tétrarque,
14,2
qui dit à ses serviteurs :"Celui-là est Jean le Baptiste
! Le voilà ressuscité des morts : d'où les pouvoirs miraculeux
qui se déploient en sa personne !"
14,3
C'est qu'en
effet Hérode avait fait arrêter, enchaîner et emprisonner Jean,
à cause d'Hérodiade, la femme de Philippe son frère.
14,4
Car Jean lui disait :"Il ne t'est pas permis de l'avoir."
14,5
Il avait même voulu le tuer, mais avait craint la foule, parce qu'on
le tenait pour un prophète.
14,6
Or, comme Hérode
célébrait son anniversaire de naissance, la fille d'Hérodiade
dansa en public et plut à Hérode
14,7
au point
qu'il s'engagea par serment à lui donner ce qu'elle demanderait.
14,8
Endoctrinée par sa mère, elle lui dit :"Donne-moi
ici, sur un plat, la tête de Jean le Baptiste."
14,9
Le
roi fut contristé, mais, à cause de ses serments et des convives,
il commanda de la lui donner
14,10
et envoya décapiter
Jean dans la prison.
14,11
Sa tête fut apportée
sur un plat et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa
mère.
14,12
Les disciples de Jean vinrent prendre le
cadavre et l'enterrèrent ; puis ils allèrent informer Jésus.
14,13
L'ayant appris, Jésus se retira en barque dans un lieu désert,
à l'écart ; ce qu'apprenant, les foules partirent à sa suite,
venant à pied des villes.
14,14
En débarquant,
il vit une foule nombreuse et il en eut pitié ; et il guérit leurs
infirmes.
14,15
Le soir venu, les disciples s'approchèrent
et lui dirent :"L'endroit est désert et l'heure est déjà
passée ; renvoie donc les foules afin qu'elles aillent dans les villages
s'acheter de la nourriture."
14,16
Mais Jésus leur
dit :"Il n'est pas besoin qu'elles y aillent ; donnez-leur vous-mêmes
à manger."-
14,17
"Mais, lui disent-ils,
nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons."Il dit :
14,18
"Apportez-les-moi ici."
14,19
Et, ayant
donné l'ordre de faire étendre les foules sur l'herbe, il prit les
cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, bénit, puis, rompant
les pains, il les donna aux disciples, qui les donnèrent aux foules.
14,20
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta le
reste des morceaux : douze pleins couffins !
14,21
Or ceux qui
mangèrent étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes
et les enfants.
14,22
Et aussitôt il obligea les disciples
à monter dans la barque et à le devancer sur l'autre rive, pendant
qu'il renverrait les foules.
14,23
Et quand il eut renvoyé
les foules, il gravit la montagne, à l'écart, pour prier. Le soir
venu, il était là, seul.
14,24
La barque, elle,
se trouvait déjà éloignée de la terre de plusieurs
stades, harcelée par les vagues, car le vent était contraire.
14,25
A la quatrième veille de la nuit, il vint vers eux en marchant
sur la mer.
14,26
Les disciples, le voyant marcher sur la mer,
furent troublés :"C'est un fantôme", disaient-ils, et
pris de peur ils se mirent à crier.
14,27
Mais aussitôt
Jésus leur parla en disant :"Ayez confiance, c'est moi, soyez sans
crainte."
14,28
Sur quoi, Pierre lui répondit :
"Seigneur, si c'est bien toi, donne-moi l'ordre de venir à toi sur
les eaux."-
14,29
"Viens", dit Jésus.
Et Pierre, descendant de la barque, se mit à marcher sur les eaux et vint
vers Jésus.
14,30
Mais, voyant le vent, il prit peur
et, commençant à couler, il s'écria :"Seigneur, sauve-moi
!"
14,31
Aussitôt Jésus tendit la main et
le saisit, en lui disant :"Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté
?"
14,32
Et quand ils furent montés dans la barque,
le vent tomba.
14,33
Ceux qui étaient dans la barque
se prosternèrent devant lui, en disant :"Vraiment, tu es Fils de
Dieu !"
14,34
Ayant achevé la traversée,
ils touchèrent terre à Gennésaret.
14,35
Les
gens de l'endroit, l'ayant reconnu, mandèrent la nouvelle à tout
le voisinage, et on lui présenta tous les malades :
14,36
on
le priait de les laisser simplement toucher la frange de son manteau, et tous
ceux qui touchèrent furent sauvés.
15,1
Alors
des Pharisiens et des scribes de Jérusalem s'approchent de Jésus
et lui disent :
15,2
"Pourquoi tes disciples transgressent-ils
la tradition des anciens ? En effet, ils ne se lavent pas les mains au moment
de prendre leur repas."-
15,3
"Et vous, répliqua-t-il,
pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au nom de votre tradition ?
15,4
En effet, Dieu a dit : Honore ton père et ta mère, et Que
celui qui maudit son père ou sa mère soit puni de mort.
15,5
Mais vous, vous dites : Quiconque dira à son père ou à
sa mère :"Les biens dont j'aurais pu t'assister, je les consacre",
15,6
celui-là sera quitte de ses devoirs envers son père ou sa
mère. Et vous avez annulé la parole de Dieu au nom de votre tradition.
15,7
Hypocrites ! Isaïe a bien prophétisé de vous, quand
il a dit :
15,8
Ce peuple m'honore des lèvres, mais leur
cur est loin de moi.
15,9
Vain est le culte qu'ils me
rendent : les doctrines qu'ils enseignent ne sont que préceptes humains.
"
15,10
Et ayant appelé la foule près de
lui, il leur dit :"Écoutez et comprenez !
15,11
Ce
n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de
sa bouche, voilà ce qui souille l'homme."
15,12
Alors
s'approchant, les disciples lui disent :"Sais-tu que les Pharisiens se
sont choqués de t'entendre parler ainsi ?"
15,13
Il
répondit :"Tout plant que n'a point planté mon Père
céleste sera arraché.
15,14
Laissez-les : ce sont
des aveugles qui guident des aveugles ! Or si un aveugle guide un aveugle, tous
les deux tomberont dans un trou."
15,15
Pierre, prenant
la parole, lui dit :"Explique-nous la parabole."
15,16
Il
dit :"Vous aussi, maintenant encore, vous êtes sans intelligence
?
15,17
Ne comprenez-vous pas que tout ce qui pénètre
dans la bouche passe dans le ventre, puis s'évacue aux lieux d'aisance,
15,18
tandis que ce qui sort de la bouche procède du cur, et c'est
cela qui souille l'homme ?
15,19
Du cur en effet procèdent
mauvais desseins, meurtres, adultères, débauches, vols, faux témoignages,
diffamations.
15,20
Voilà les choses qui souillent l'homme
; mais manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille pas l'homme.
"
15,21
En sortant de là, Jésus se retira
dans la région de Tyr et de Sidon.
15,22
Et voici qu'une
femme cananéenne, étant sortie de ce territoire, criait en disant
:"Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David : ma fille est fort
malmenée par un démon."
15,23
Mais il ne
lui répondit pas un mot. Ses disciples, s'approchant, le priaient :"
Fais-lui grâce, car elle nous poursuit de ses cris."
15,24
A quoi il répondit :"Je n'ai été envoyé
qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël."
15,25
Mais
la femme était arrivée et se tenait prosternée devant lui
en disant :"Seigneur, viens à mon secours !"
15,26
Il lui répondit :"Il ne sied pas de prendre le pain des
enfants et de le jeter aux petits chiens."-
15,27
"
Oui, Seigneur ! dit-elle, et justement les petits chiens mangent des miettes qui
tombent de la table de leurs maîtres !"
15,28
Alors
Jésus lui répondit :"O femme, grande est ta foi ! Qu'il t'advienne
selon ton désir !"Et de ce moment sa fille fut guérie.
15,29
Étant parti de là, Jésus vint au bord de la mer
de Galilée. Il gravit la montagne, et là il s'assit.
15,30
Et des foules nombreuses s'approchèrent de lui, ayant avec elles
des boiteux, des estropiés, des aveugles, des muets et bien d'autres encore,
qu'ils déposèrent à ses pieds ; et il les guérit.
15,31
Et les foules de s'émerveiller en voyant ces muets qui parlaient,
ces estropiés qui redevenaient valides, ces boiteux qui marchaient et ces
aveugles qui recouvraient la vue ; et ils rendirent gloire au Dieu d'Israël.
15,32
Jésus, cependant, appela à lui ses disciples et leur dit
:"J'ai pitié de la foule, car voilà déjà trois
jours qu'ils restent auprès de moi et ils n'ont pas de quoi manger. Les
renvoyer à jeun, je ne le veux pas : ils pourraient défaillir en
route."
15,33
Les disciples lui disent :"Où
prendrons-nous, dans un désert, assez de pains pour rassasier une telle
foule ?"
15,34
Jésus leur dit :"Combien
de pains avez-vous ?"-"Sept, dirent-ils, et quelques petits poissons.
"
15,35
Alors il ordonna à la foule de s'étendre
à terre ;
15,36
puis il prit les sept pains et les poissons,
rendit grâces, les rompit et il les donnait à ses disciples, qui
les donnaient à la foule.
15,37
Tous mangèrent
et furent rassasiés, et des morceaux qui restaient on ramassa sept pleines
corbeilles !
15,38
Or ceux qui mangèrent étaient
quatre mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
15,39
Après
avoir renvoyé les foules, Jésus monta dans la barque et s'en vint
dans le territoire de Magadan.
16,1
Les Pharisiens et les Sadducéens
s'approchèrent alors et lui demandèrent, pour le mettre à
l'épreuve, de leur faire voir un signe venant du ciel.
16,2
Il
leur répondit :"Au crépuscule vous dites : Il va faire beau
temps, car le ciel est rouge feu ;
16,3
et à l'aurore
: Mauvais temps aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Ainsi, le visage
du ciel, vous savez l'interpréter, et pour les signes des temps vous n'en
êtes pas capables !
16,4
Génération mauvaise
et adultère ! elle réclame un signe, et de signe, il ne lui sera
donné que le signe de Jonas."Et les laissant, il s'en alla.
16,5
Comme ils passaient sur l'autre rive, les disciples avaient oublié
de prendre des pains.
16,6
Or Jésus leur dit :"
Ouvrez l'il et méfiez-vous du levain des Pharisiens et des Sadducéens
!"
16,7
Et eux de faire en eux-mêmes cette réflexion
:"C'est que nous n'avons pas pris de pains."
16,8
Le
sachant, Jésus dit :"Gens de peu de foi, pourquoi faire en vous-mêmes
cette réflexion, que vous n'avez pas de pains ?
16,9
Vous
ne comprenez pas encore ? Vous ne vous rappelez pas les cinq pains pour les cinq
mille hommes, et le nombre de couffins que vous en avez retirés ?
16,10
ni les sept pains pour les quatre mille hommes, et le nombre de corbeilles
que vous en avez retirées ?
16,11
Comment ne comprenez-vous
pas que ma parole ne visait pas des pains ? Méfiez-vous, dis-je, du levain
des Pharisiens et des Sadducéens !"
16,12
Alors
ils comprirent qu'il avait dit de se méfier, non du levain dont on fait
le pain, mais de l'enseignement des Pharisiens et des Sadducéens.
16,13
Arrivé dans la région de Césarée de Philippe,
Jésus posa à ses disciples cette question :"Au dire des gens,
qu'est le Fils de l'homme ?"
16,14
Ils dirent :"
Pour les uns, Jean le Baptiste ; pour d'autres, Élie ; pour d'autres encore,
Jérémie ou quelqu'un des prophètes."-
16,15
"Mais pour vous, leur dit-il, qui suis-je ?"
16,16
Simon-Pierre répondit :"Tu es le Christ, le Fils du Dieu
vivant."
16,17
En réponse, Jésus lui dit
:"Tu es heureux, Simon fils de Jonas, car cette révélation
t'est venue, non de la chair et du sang, mais de mon Père qui est dans
les cieux.
16,18
Eh bien ! moi je te dis : Tu es Pierre, et
sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les Portes de l'Hadès
ne tiendront pas contre elle.
16,19
Je te donnerai les clefs
du Royaume des Cieux : quoi que tu lies sur la terre, ce sera tenu dans les cieux
pour lié, et quoi que tu délies sur la terre, ce sera tenu dans
les cieux pour délié."
16,20
Alors il ordonna
aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.
16,21
A dater de ce jour, Jésus commença de montrer à
ses disciples qu'il lui fallait s'en aller à Jérusalem, y souffrir
beaucoup de la part des anciens, des grands prêtres et des scribes, être
tué et, le troisième jour, ressusciter.
16,22
Pierre,
le tirant à lui, se mit à le morigéner en disant :"
Dieu t'en préserve, Seigneur ! Non, cela ne t'arrivera point !"
16,23
Mais lui, se retournant, dit à Pierre :"Passe derrière
moi, Satan ! tu me fais obstacle, car tes pensées ne sont pas celles de
Dieu, mais celles des hommes !"
16,24
Alors Jésus
dit à ses disciples :"Si quelqu'un veut venir à ma suite,
qu'il se renie lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.
16,25
Qui veut en effet sauver sa vie la perdra, mais qui perdra sa vie à
cause de moi la trouvera.
16,26
Que servira-t-il donc à
l'homme de gagner le monde entier, s'il ruine sa propre vie ? Ou que pourra donner
l'homme en échange de sa propre vie ?
16,27
"C'est
qu'en effet le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec
ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite.
16,28
En vérité je vous le dis : il en est d'ici présents
qui ne goûteront pas la mort avant d'avoir vu le Fils de l'homme venant
avec son Royaume.
17,1
Six jours après, Jésus
prend avec lui Pierre, Jacques, et Jean son frère, et les emmène,
à l'écart, sur une haute montagne.
17,2
Et il
fut transfiguré devant eux : son visage resplendit comme le soleil, et
ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
17,3
Et
voici que leur apparurent Moïse et Élie, qui s'entretenaient avec
lui.
17,4
Pierre alors, prenant la parole, dit à Jésus
:"Seigneur, il est heureux que nous soyons ici ; si tu le veux, je vais
faire ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie.
"
17,5
Comme il parlait encore, voici qu'une nuée
lumineuse les prit sous son ombre, et voici qu'une voix disait de la nuée
:"Celui-ci est mon Fils bien-aimé, qui a toute ma faveur, écoutez-le.
"
17,6
A cette voix, les disciples tombèrent sur
leurs faces, tout effrayés.
17,7
Mais Jésus, s'approchant,
les toucha et leur dit :"Relevez-vous, et n'ayez pas peur."
17,8
Et eux, levant les yeux, ne virent plus personne que lui, Jésus,
seul.
17,9
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus
leur donna cet ordre :"Ne parlez à personne de cette vision, avant
que le Fils de l'homme ne ressuscite d'entre les morts."
17,10
Et les disciples lui posèrent cette question :"Que disent
donc les scribes, qu'Élie doit venir d'abord ?"
17,11
Il
répondit :"Oui, Élie doit venir et tout remettre en ordre
;
17,12
or, je vous le dis, Élie est déjà
venu, et ils ne l'ont pas reconnu, mais l'ont traité à leur guise.
De même le Fils de l'homme aura lui aussi à souffrir d'eux."
17,13
Alors les disciples comprirent que ses paroles visaient Jean le Baptiste.
17,14
Comme ils rejoignaient la foule, un homme s'approcha de lui et, s'agenouillant,
lui dit :
17,15
"Seigneur, aie pitié de mon fils,
qui est lunatique et va très mal : souvent il tombe dans le feu, et souvent
dans l'eau.
17,16
Je l'ai présenté à tes
disciples, et ils n'ont pas pu le guérir."-
17,17
"
Engeance incrédule et pervertie, répondit Jésus, jusques
à quand serai-je avec vous ? Jusques à quand ai-je à vous
supporter ? Apportez-le-moi ici."
17,18
Et Jésus
le menaça, et le démon sortit de l'enfant qui, de ce moment, fut
guéri.
17,19
Alors les disciples, s'approchant de Jésus,
dans le privé, lui demandèrent :"Pourquoi nous autres, n'avons-nous
pu l'expulser ?"-
17,20
"Parce que vous avez peu
de foi, leur dit-il. Car, je vous le dis en vérité, si vous avez
de la foi comme un grain de sénevé, vous direz à cette montagne
: Déplace-toi d'ici à là, et elle se déplacera, et
rien ne vous sera impossible."
17,21
Matthieu 17,22
Comme
ils se trouvaient réunis en Galilée, Jésus leur dit :"
Le Fils de l'homme va être livré aux mains des hommes,
17,23
et ils le tueront, et, le troisième jour, il ressuscitera."
Et ils en furent tout consternés.
17,24
Comme ils étaient
venus à Capharnaüm, les collecteurs du didrachme s'approchèrent
de Pierre et lui dirent :"Est-ce que votre maître ne paie pas le
didrachme ?"-
17,25
"Mais si", dit-il. Quand
il fut arrivé à la maison, Jésus devança ses paroles
en lui disant :"Qu'en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils
taxes ou impôts ? De leurs fils ou des étrangers ?"
17,26
Et comme il répondait :"Des étrangers", Jésus
lui dit :"Par conséquent, les fils sont exempts.
17,27
Cependant, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon,
saisis le premier poisson qui montera, et ouvre-lui la bouche : tu y trouveras
un statère ; prends-le et donne-le-leur, pour moi et pour toi."
18,1
A ce moment les disciples s'approchèrent de Jésus et dirent
:"Qui donc est le plus grand dans le Royaume des Cieux ?"
18,2
Il appela à lui un petit enfant, le plaça au milieu d'eux
18,3
et dit :"En vérité je vous le dis, si vous ne retournez
à l'état des enfants, vous n'entrerez pas dans le Royaume des Cieux.
18,4
Qui donc se fera petit comme ce petit enfant-là, celui-là
est le plus grand dans le Royaume des Cieux.
18,5
"Quiconque
accueille un petit enfant tel que lui à cause de mon nom, c'est moi qu'il
accueille.
18,6
Mais si quelqu'un doit scandaliser l'un de ces
petits qui croient en moi, il serait préférable pour lui de se voir
suspendre autour du cou une de ces meules que tournent les ânes et d'être
englouti en pleine mer.
18,7
Malheur au monde à cause
des scandales ! Il est fatal, certes, qu'il arrive des scandales, mais malheur
à l'homme par qui le scandale arrive !
18,8
"Si
ta main ou ton pied sont pour toi une occasion de péché, coupe-les
et jette-les loin de toi : mieux vaut pour toi entrer dans la Vie manchot ou estropié
que d'être jeté avec tes deux mains ou tes deux pieds dans le feu
éternel.
18,9
Et si ton il est pour toi une occasion
de péché, arrache-le et jette-le loin de toi : mieux vaut pour toi
entrer borgne dans la Vie que d'être jeté avec tes deux yeux dans
la géhenne de feu.
18,10
"Gardez-vous de mépriser
aucun de ces petits : car, je vous le dis, leurs anges aux cieux voient constamment
la face de mon Père qui est aux cieux [
18,11
].
18,12
"A votre avis, si un homme possède cent brebis et qu'une
d'elles vienne à s'égarer, ne va-t-il pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf
autres sur les montagnes pour s'en aller à la recherche de l'égarée
?
18,13
Et s'il parvient à la retrouver, en vérité
je vous le dis, il tire plus de joie d'elle que des quatre-vingt-dix-neuf qui
ne se sont pas égarées.
18,14
Ainsi on ne veut
pas, chez votre Père qui est aux cieux, qu'un seul de ces petits se perde.
18,15
"Si ton frère vient à pécher, va le trouver
et reprends-le, seul à seul. S'il t'écoute, tu auras gagné
ton frère.
18,16
S'il n'écoute pas, prends encore
avec toi un ou deux autres, pour que toute affaire soit décidée
sur la parole de deux ou trois témoins.
18,17
Que s'il
refuse de les écouter, dis-le à la communauté. Et s'il refuse
d'écouter même la communauté, qu'il soit pour toi comme le
païen et le publicain.
18,18
"En vérité
je vous le dis : tout ce que vous lierez sur la terre sera tenu au ciel pour lié,
et tout ce que vous délierez sur la terre sera tenu au ciel pour délié.
18,19
"De même, je vous le dis en vérité, si deux
d'entre vous, sur la terre, unissent leurs voix pour demander quoi que ce soit,
cela leur sera accordé par mon Père qui est aux cieux.
18,20
Que deux ou trois, en effet, soient réunis en mon nom, je suis
là au milieu d'eux."
18,21
Alors Pierre, s'avançant,
lui dit :"Seigneur, combien de fois mon frère pourra-t-il pécher
contre moi et devrai-je lui pardonner ? Irai-je jusqu'à sept fois ?"
18,22
Jésus lui dit :"Je ne te dis pas jusqu'à sept fois,
mais jusqu'à soixante-dix-sept fois.
18,23
"A ce
propos, il en va du Royaume des Cieux comme d'un roi qui voulut régler
ses comptes avec ses serviteurs.
18,24
L'opération commencée,
on lui en amena un qui devait dix mille talents.
18,25
Cet homme
n'ayant pas de quoi rendre, le maître donna l'ordre de le vendre, avec sa
femme, ses enfants et tous ses biens, et d'éteindre ainsi la dette.
18,26
Le serviteur alors se jeta à ses pieds et il s'y tenait prosterné
en disant :"Consens-moi un délai, et je te rendrai tout."
18,27
Apitoyé, le maître de ce serviteur le relâcha et lui
fit remise de sa dette.
18,28
En sortant, ce serviteur rencontra
un de ses compagnons, qui lui devait cent deniers ; il le prit à la gorge
et le serrait à l'étrangler, en lui disant :"Rends tout ce
que tu dois."
18,29
Son compagnon alors se jeta à
ses pieds et il le suppliait en disant :"Consens-moi un délai, et
je te rendrai."
18,30
Mais l'autre n'y consentit pas ;
au contraire, il s'en alla le faire jeter en prison, en attendant qu'il eût
remboursé son dû.
18,31
Voyant ce qui s'était
passé, ses compagnons en furent navrés, et ils allèrent raconter
toute l'affaire à leur maître.
18,32
Alors celui-ci
le fit venir et lui dit :"Serviteur méchant, toute cette somme que
tu me devais, je t'en ai fait remise, parce que tu m'as supplié ;
18,33
ne devais-tu pas, toi aussi, avoir pitié de ton compagnon comme
moi j'ai eu pitié de toi ?"
18,34
Et dans son courroux
son maître le livra aux tortionnaires, jusqu'à ce qu'il eût
remboursé tout son dû.
18,35
C'est ainsi que vous
traitera aussi mon Père céleste, si chacun de vous ne pardonne pas
à son frère du fond du cur."
19,1
Et
il advint, quand Jésus eut achevé ces discours, qu'il quitta la
Galilée et vint dans le territoire de la Judée au-delà du
Jourdain.
19,2
Des foules nombreuses le suivirent, et là
il les guérit.
19,3
Des Pharisiens s'approchèrent
de lui et lui dirent, pour le mettre à l'épreuve :"Est-il
permis de répudier sa femme pour n'importe quel motif ?"
19,4
Il répondit :"N'avez-vous pas lu que le Créateur,
dès l'origine, les fit homme et femme,
19,5
et qu'il
a dit : Ainsi donc l'homme quittera son père et sa mère pour s'attacher
à sa femme, et les deux ne feront qu'une seule chair ?
19,6
Ainsi
ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Eh bien ! ce que Dieu a uni, l'homme
ne doit point le séparer."-
19,7
"Pourquoi
donc, lui disent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner un acte de divorce
quand on répudie ?"-
19,8
"C'est, leur dit-il,
en raison de votre dureté de cur que Moïse vous a permis de
répudier vos femmes ; mais dès l'origine il n'en fut pas ainsi.
19,9
Or je vous le dis : quiconque répudie sa femme - pas pour"
prostitution"- et en épouse une autre, commet un adultère.
"
19,10
Les disciples lui disent :"Si telle est
la condition de l'homme envers la femme, il n'est pas expédient de se marier.
"
19,11
Il leur dit :"Tous ne comprennent pas ce
langage, mais ceux-là à qui c'est donné.
19,12
Il
y a, en effet, des eunuques qui sont nés ainsi du sein de leur mère,
il y a des eunuques qui le sont devenus par l'action des hommes, et il y a des
eunuques qui se sont eux-mêmes rendus tels à cause du Royaume des
Cieux. Qui peut comprendre, qu'il comprenne !"
19,13
Alors
des petits enfants lui furent présentés, pour qu'il leur imposât
les mains en priant ; mais les disciples les rabrouèrent.
19,14
Jésus dit alors :"Laissez les petits enfants et ne les
empêchez pas de venir à moi ; car c'est à leurs pareils qu'appartient
le Royaume des Cieux."
19,15
Puis il leur imposa les mains
et poursuivit sa route.
19,16
Et voici qu'un homme s'approcha
et lui dit :"Maître, que dois-je faire de bon pour obtenir la vie
éternelle ?"
19,17
Il lui dit :"Qu'as-tu
à m'interroger sur ce qui est bon ? Un seul est le Bon. Que si tu veux
entrer dans la vie, observe les commandements."-
19,18
"
Lesquels ?"lui dit-il. Jésus reprit :"Tu ne tueras pas, tu
ne commettras pas d'adultère, tu ne voleras pas, tu ne porteras pas de
faux témoignage,
19,19
honore ton père et ta mère,
et tu aimeras ton prochain comme toi-même."
19,20
"
Tout cela, lui dit le jeune homme, je l'ai observé ; que me manque-t-il
encore ?"-
19,21
Jésus lui déclara :"
Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes et donne-le
aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, suis-moi.
"
19,22
Entendant cette parole, le jeune homme s'en alla
contristé, car il avait de grands biens.
19,23
Jésus
dit alors à ses disciples :"En vérité, je vous le
dis, il sera difficile à un riche d'entrer dans le Royaume des Cieux.
19,24
Oui, je vous le répète, il est plus facile à un
chameau de passer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le
Royaume des Cieux."
19,25
Entendant cela, les disciples
restèrent tout interdits :"Qui donc peut être sauvé
?"disaient-ils.
19,26
Fixant son regard, Jésus
leur dit :"Pour les hommes c'est impossible, mais pour Dieu tout est possible.
"
19,27
Alors, prenant la parole, Pierre lui dit :"
Voici que nous, nous avons tout laissé et nous t'avons suivi, quelle sera
donc notre part ?"
19,28
Jésus leur dit :"
En vérité je vous le dis, à vous qui m'avez suivi : dans
la régénération, quand le Fils de l'homme siégera
sur son trône de gloire, vous siégerez vous aussi sur douze trônes,
pour juger les douze tribus d'Israël.
19,29
Et quiconque
aura laissé maisons, frères, surs, père, mère,
enfants ou champs, à cause de mon nom, recevra bien davantage et aura en
héritage la vie éternelle.
19,30
"Beaucoup
de premiers seront derniers, et de derniers seront premiers."
20,1
"Car il en va du Royaume des Cieux comme d'un propriétaire
qui sortit au point du jour afin d'embaucher des ouvriers pour sa vigne.
20,2
Il convint avec les ouvriers d'un denier pour la journée et les
envoya à sa vigne.
20,3
Sorti vers la troisième
heure, il en vit d'autres qui se tenaient, désuvrés, sur la
place,
20,4
et à ceux-là il dit :"Allez,
vous aussi, à la vigne, et je vous donnerai un salaire équitable.
"
20,5
Et ils y allèrent. Sorti de nouveau vers
la sixième heure, puis vers la neuvième heure, il fit de même.
20,6
Vers la onzième heure, il sortit encore, en trouva d'autres qui
se tenaient là et leur dit :"Pourquoi restez-vous ici tout le jour
sans travailler ?"-
20,7
"C'est que, lui disent-ils,
personne ne nous a embauchés."Il leur dit :"Allez, vous aussi,
à la vigne."
20,8
Le soir venu, le maître
de la vigne dit à son intendant :"Appelle les ouvriers et remets
à chacun son salaire, en remontant des derniers aux premiers."
20,9
Ceux de la onzième heure vinrent donc et touchèrent un denier
chacun.
20,10
Les premiers, venant à leur tour, pensèrent
qu'ils allaient toucher davantage ; mais c'est un denier chacun qu'ils touchèrent,
eux aussi.
20,11
Tout en le recevant, ils murmuraient contre
le propriétaire :
20,12
"Ces derniers venus n'ont
fait qu'une heure, et tu les as traités comme nous, qui avons porté
le fardeau de la journée, avec sa chaleur."
20,13
Alors
il répliqua en disant à l'un d'eux :"Mon ami, je ne te lèse
en rien : n'est-ce pas d'un denier que nous sommes convenus ?
20,14
Prends
ce qui te revient et va-t'en. Il me plaît de donner à ce dernier
venu autant qu'à toi :
20,15
n'ai-je pas le droit de
disposer de mes biens comme il me plaît ? ou faut-il que tu sois jaloux
parce que je suis bon ?"
20,16
Voilà comment les
derniers seront premiers, et les premiers seront derniers."
20,17
Devant monter à Jérusalem, Jésus prit avec lui les
Douze en particulier et leur dit pendant la route :
20,18
"
Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré
aux grands prêtres et aux scribes ; ils le condamneront à mort
20,19
et le livreront aux païens pour être bafoué, flagellé
et mis en croix ; et le troisième jour, il ressuscitera."
20,20
Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha
de lui, avec ses fils, et se prosterna pour lui demander quelque chose.
20,21
"Que veux-tu ?"lui dit-il. Elle lui dit :"Ordonne
que mes deux fils que voici siègent, l'un à ta droite et l'autre
à ta gauche, dans ton Royaume."
20,22
Jésus
répondit :"Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire
la coupe que je vais boire ?"Ils lui disent :"Nous le pouvons."
-
20,23
"Soit, leur dit-il, vous boirez ma coupe ; quant
à siéger à ma droite et à ma gauche, il ne m'appartient
pas d'accorder cela, mais c'est pour ceux à qui mon Père l'a destiné.
"
20,24
Les dix autres, qui avaient entendu, s'indignèrent
contre les deux frères.
20,25
Les ayant appelés
près de lui, Jésus dit :"Vous savez que les chefs des nations
dominent sur elles en maîtres et que les grands leur font sentir leur pouvoir.
20,26
Il n'en doit pas être ainsi parmi vous : au contraire, celui qui
voudra devenir grand parmi vous, sera votre serviteur,
20,27
et
celui qui voudra être le premier d'entre vous, sera votre esclave.
20,28
C'est ainsi que le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi,
mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude."
20,29
Comme ils sortaient de Jéricho, une foule nombreuse le suivit.
20,30
Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin ; quand
ils apprirent que Jésus passait, ils s'écrièrent :"
Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David !"
20,31
La
foule les rabroua pour leur imposer silence ; mais ils redoublèrent leurs
cris :"Seigneur ! aie pitié de nous, fils de David !"
20,32
Jésus, s'arrêtant, les appela et dit :"Que voulez-vous
que je fasse pour vous ?"Ils lui disent :
20,33
"
Seigneur, que nos yeux s'ouvrent !"
20,34
Pris de pitié,
Jésus leur toucha les yeux et aussitôt ils recouvrèrent la
vue. Et ils se mirent à sa suite.
21,1
Quand ils approchèrent
de Jérusalem et arrivèrent en vue de Bethphagé, au mont des
Oliviers, alors Jésus envoya deux disciples
21,2
en leur
disant :"Rendez-vous au village qui est en face de vous ; et aussitôt
vous trouverez, à l'attache, une ânesse avec son ânon près
d'elle ; détachez-la et amenez-les-moi.
21,3
Et si quelqu'un
vous dit quelque chose, vous direz :"Le Seigneur en a besoin, mais aussitôt
il les renverra"."
21,4
Ceci advint pour que s'accomplît
l'oracle du prophète :
21,5
Dites à la fille de
Sion : Voici que ton Roi vient à toi ; modeste, il monte une ânesse,
et un ânon, petit d'une bête de somme.
21,6
Les
disciples allèrent donc et, faisant comme leur avait ordonné Jésus,
21,7
ils amenèrent l'ânesse et l'ânon. Puis ils disposèrent
sur eux leurs manteaux et Jésus s'assit dessus.
21,8
Alors
les gens, en très nombreuse foule, étendirent leurs manteaux sur
le chemin ; d'autres coupaient des branches aux arbres et en jonchaient le chemin.
21,9
Les foules qui marchaient devant lui et celles qui suivaient criaient
:"Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du
Seigneur ! Hosanna au plus haut des cieux !"
21,10
Quand
il entra dans Jérusalem, toute la ville fut agitée."Qui est-ce
?"disait-on,
21,11
et les foules disaient :"C'est
le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée."
21,12
Puis Jésus entra dans le Temple et chassa tous les vendeurs et
acheteurs qui s'y trouvaient : il culbuta les tables des changeurs, ainsi que
les sièges des marchands de colombes.
21,13
Et il leur
dit :"Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de
prière. Mais vous, vous en faites un repaire de brigands !"
21,14
Il y eut aussi des aveugles et des boiteux qui s'approchèrent
de lui dans le Temple, et il les guérit.
21,15
Voyant
les prodiges qu'il venait d'accomplir et ces enfants qui criaient dans le Temple
:"Hosanna au fils de David !", les grands prêtres et les scribes
furent indignés
21,16
et ils lui dirent :"Tu entends
ce qu'ils disent, ceux-là ?"-"Parfaitement, leur dit Jésus
; n'avez-vous jamais lu ce texte : De la bouche des tout-petits et des nourrissons,
tu t'es ménagé une louange ?"
21,17
Et les
laissant, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où
il passa la nuit.
21,18
Comme il rentrait en ville de bon matin,
il eut faim.
21,19
Voyant un figuier près du chemin,
il s'en approcha, mais n'y trouva rien que des feuilles. Il lui dit alors :"
Jamais plus tu ne porteras de fruit !"Et à l'instant même
le figuier devint sec.
21,20
A cette vue, les disciples dirent
tout étonnés :"Comment, en un instant, le figuier est-il
devenu sec ?"
21,21
Jésus leur répondit
:"En vérité je vous le dis, si vous avez une foi qui n'hésite
point, non seulement vous ferez ce que je viens de faire au figuier, mais même
si vous dites à cette montagne :"Soulève-toi et jette-toi
dans la mer", cela se fera.
21,22
Et tout ce que vous demanderez
dans une prière pleine de foi, vous l'obtiendrez."
21,23
Il était entré dans le Temple et il enseignait, quand les
grands prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent et lui dirent
:"Par quelle autorité fais-tu cela ? Et qui t'a donné cette
autorité ?"
21,24
Jésus leur répondit
:"De mon côté, je vais vous poser une question, une seule
; si vous m'y répondez, moi aussi je vous dirai par quelle autorité
je fais cela.
21,25
Le baptême de Jean, d'où était-il
? Du Ciel ou des hommes ?"Mais ils se faisaient en eux-mêmes ce raisonnement
:"Si nous disons :"Du Ciel", il nous dira :"Pourquoi donc
n'avez-vous pas cru en lui ?"
21,26
Et si nous disons :
"Des hommes", nous avons à craindre la foule, car tous tiennent
Jean pour un prophète."
21,27
Et ils firent à
Jésus cette réponse :"Nous ne savons pas."De son côté
il répliqua :"Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité
je fais cela."
21,28
"Mais dites-moi votre avis.
Un homme avait deux enfants. S'adressant au premier, il dit :"Mon enfant,
va-t'en aujourd'hui travailler à la vigne."-
21,29
"Je
ne veux pas", répondit-il ; ensuite pris de remords, il y alla.
21,30
S'adressant au second, il dit la même chose ; l'autre répondit
:"Entendu, Seigneur", et il n'y alla point.
21,31
Lequel
des deux a fait la volonté du père ?"-"Le premier
", disent-ils. Jésus leur dit :"En vérité je
vous le dis, les publicains et les prostituées arrivent avant vous au Royaume
de Dieu.
21,32
En effet, Jean est venu à vous dans la
voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui ; les publicains, eux, et les
prostituées ont cru en lui ; et vous, devant cet exemple, vous n'avez même
pas eu un remords tardif qui vous fit croire en lui."
21,33
"
Écoutez une autre parabole. Un homme était propriétaire,
et il planta une vigne ; il l'entoura d'une clôture, y creusa un pressoir
et y bâtit une tour ; puis il la loua à des vignerons et partit en
voyage.
21,34
Quand approcha le moment des fruits, il envoya
ses serviteurs aux vignerons pour en recevoir les fruits.
21,35
Mais
les vignerons se saisirent de ses serviteurs, battirent l'un, tuèrent l'autre,
en lapidèrent un troisième.
21,36
De nouveau il
envoya d'autres serviteurs, plus nombreux que les premiers, et ils les traitèrent
de même.
21,37
Finalement il leur envoya son fils, en
se disant :"Ils respecteront mon fils."
21,38
Mais
les vignerons, en voyant le fils, se dirent par-devers eux :"Celui-ci est
l'héritier : venez ! tuons-le, que nous ayons son héritage."
21,39
Et, le saisissant, ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent.
21,40
Lors donc que viendra le maître de la vigne, que fera-t-il à
ces vignerons-là ?"
21,41
Ils lui disent :"
Il fera misérablement périr ces misérables, et il louera
la vigne à d'autres vignerons, qui lui en livreront les fruits en leur
temps."
21,42
Jésus leur dit :"N'avez-vous
jamais lu dans les Écritures : La pierre qu'avaient rejetée les
bâtisseurs c'est elle qui est devenue pierre de faîte ; c'est là
l'uvre du Seigneur et elle est admirable à nos yeux ?
21,43
"Aussi, je vous le dis : le Royaume de Dieu vous sera retiré
pour être confié à un peuple qui lui fera produire ses fruits
"[
21,44
].
21,45
Les grands prêtres
et les Pharisiens, en entendant ses paraboles, comprirent bien qu'il les visait.
21,46
Mais, tout en cherchant à l'arrêter, ils eurent peur des
foules, car elles le tenaient pour un prophète.
22,1
Et
Jésus se remit à leur parler en paraboles :
22,2
"
Il en va du Royaume des Cieux comme d'un roi qui fit un festin de noces pour son
fils.
22,3
Il envoya ses serviteurs convier les invités
aux noces, mais eux ne voulaient pas venir.
22,4
De nouveau
il envoya d'autres serviteurs avec ces mots :"Dites aux invités
:"Voici, j'ai apprêté mon banquet, mes taureaux et mes bêtes
grasses ont été égorgés, tout est prêt, venez
aux noces."
22,5
Mais eux, n'en ayant cure, s'en allèrent,
qui à son champ, qui à son commerce ;
22,6
et
les autres, s'emparant des serviteurs, les maltraitèrent et les tuèrent.
22,7
Le roi fut pris de colère et envoya ses troupes qui firent périr
ces meurtriers et incendièrent leur ville.
22,8
Alors
il dit à ses serviteurs :"La noce est prête, mais les invités
n'en étaient pas dignes.
22,9
Allez donc aux départs
des chemins, et conviez aux noces tous ceux que vous pourrez trouver."
22,10
Ces serviteurs s'en allèrent par les chemins, ramassèrent
tous ceux qu'ils trouvèrent, les mauvais comme les bons, et la salle de
noces fut remplie de convives.
22,11
"Le roi entra alors
pour examiner les convives, et il aperçut là un homme qui ne portait
pas la tenue de noces.
22,12
"Mon ami, lui dit-il, comment
es-tu entré ici sans avoir une tenue de noces ?"L'autre resta muet.
22,13
Alors le roi dit aux valets :"Jetez-le, pieds et poings liés,
dehors, dans les ténèbres : là seront les pleurs et les grincements
de dents."
22,14
Car beaucoup sont appelés, mais
peu sont élus."
22,15
Alors les Pharisiens allèrent
se concerter en vue de le surprendre en parole ;
22,16
et il
lui envoient leurs disciples, accompagnés des Hérodiens, pour lui
dire :"Maître, nous savons que tu es véridique et que tu enseignes
la voie de Dieu en vérité sans te préoccuper de qui que ce
soit, car tu ne regardes pas au rang des personnes.
22,17
Dis-nous
donc ton avis : Est-il permis ou non de payer l'impôt à César
?"
22,18
Mais Jésus, connaissant leur perversité,
riposta :"Hypocrites ! pourquoi me tendez-vous un piège ?
22,19
Faites-moi voir l'argent de l'impôt."Ils lui présentèrent
un denier
22,20
et il leur dit :"De qui est l'effigie
que voici ? et l'inscription ?"Ils disent :
22,21
"
De César."Alors il leur dit :"Rendez donc à César
ce qui est à César, et à Dieu ce qui est Dieu."
22,22
A ces mots ils furent tout surpris et, le laissant, ils s'en allèrent.
22,23
Ce jour-là, des Sadducéens, gens qui disent qu'il n'y a
pas de résurrection, s'approchèrent de lui et l'interrogèrent
en disant :
22,24
"Maître, Moïse a dit : Si
quelqu'un meurt sans avoir d'enfants, son frère épousera la femme,
sa belle-sur, et suscitera une postérité à son frère.
22,25
Or il y avait chez nous sept frères. Le premier se maria, puis
mourut sans postérité, laissant sa femme à son frère.
22,26
Pareillement le deuxième, puis le troisième, jusqu'au septième.
22,27
Finalement, après eux tous, la femme mourut.
22,28
A
la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'auront
eue."
22,29
Jésus leur répondit :"
Vous êtes dans l'erreur, en ne connaissant ni les Écritures ni la
puissance de Dieu.
22,30
A la résurrection, en effet,
on ne prend ni femme ni mari, mais on est comme des anges dans le ciel.
22,31
Quant à ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous
pas lu l'oracle dans lequel Dieu vous dit :
22,32
Je suis le
Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Ce n'est pas de morts mais
de vivants qu'il est le Dieu !"
22,33
Et les foules, qui
avaient entendu, étaient frappées de son enseignement.
22,34
Apprenant qu'il avait fermé la bouche aux Sadducéens, les
Pharisiens se réunirent en groupe,
22,35
et l'un d'eux
lui demanda pour l'embarrasser :
22,36
"Maître,
quel est le plus grand commandement de la Loi ?"
22,37
Jésus
lui dit :"Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cur, de toute
ton âme et de tout ton esprit :
22,38
voilà le
plus grand et le premier commandement.
22,39
Le second lui est
semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
22,40
A
ces deux commandements se rattache toute la Loi, ainsi que les Prophètes.
"
22,41
Comme les Pharisiens se trouvaient réunis,
Jésus leur posa cette question :
22,42
"Quelle
est votre opinion au sujet du Christ ? De qui est-il fils ?"Ils lui disent
:"De David."-
22,43
"Comment donc, dit-il,
David parlant sous l'inspiration l'appelle-t-il Seigneur quand il dit :
22,44
Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Siège à ma droite,
jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis dessous tes pieds ?
22,45
"Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils ?"
22,46
Nul ne fut capable de lui répondre un mot. Et à partir
de ce jour personne n'osa plus l'interroger.
23,1
Alors Jésus
s'adressa aux foules et à ses disciples en disant :
23,2
"
Sur la chaire de Moïse se sont assis les scribes et les Pharisiens :
23,3
faites donc et observez tout ce qu'ils pourront vous dire, mais ne vous
réglez pas sur leurs actes : car ils disent et ne font pas.
23,4
Ils lient de pesants fardeaux et les imposent aux épaules des gens,
mais eux-mêmes se refusent à les remuer du doigt.
23,5
En tout ils agissent pour se faire remarquer des hommes. C'est ainsi qu'ils
font bien larges leurs phylactères et bien longues leurs franges.
23,6
Ils aiment à occuper le premier divan dans les festins et les premiers
sièges dans les synagogues,
23,7
à recevoir les
salutations sur les places publiques et à s'entendre appeler"Rabbi"
par les gens.
23,8
"Pour vous, ne vous faites pas appeler
"Rabbi": car vous n'avez qu'un Maître, et tous vous êtes
des frères.
23,9
N'appelez personne votre"Père"
sur la terre : car vous n'en avez qu'un, le Père céleste.
23,10
Ne vous faites pas non plus appeler"Directeurs": car vous
n'avez qu'un Directeur, le Christ.
23,11
Le plus grand parmi
vous sera votre serviteur.
23,12
Quiconque s'élèvera
sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.
23,13
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez
aux hommes le Royaume des Cieux ! Vous n'entrez certes pas vous-mêmes, et
vous ne laissez même pas entrer ceux qui le voudraient ! [
23,14
].
23,15
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens
hypocrites, qui parcourez mers et continents pour gagner un prosélyte,
et, quand vous l'avez gagné, vous le rendez digne de la géhenne
deux fois plus que vous !
23,16
"Malheur à vous,
guides aveugles, qui dites :"Si l'on jure par le sanctuaire, cela ne compte
pas ; mais si l'on jure par l'or du sanctuaire, on est tenu."
23,17
Insensés et aveugles ! quel est donc le plus digne, l'or ou le
sanctuaire qui a rendu cet or sacré ?
23,18
Vous dites
encore :"Si l'on jure par l'autel, cela ne compte pas ; mais si l'on jure
par l'offrande qui est dessus, on est tenu."
23,19
Aveugles
! quel est donc le plus digne, l'offrande ou l'autel qui rend cette offrande sacrée
?
23,20
Aussi bien, jurer par l'autel, c'est jurer par lui et
par tout ce qui est dessus ;
23,21
jurer par le sanctuaire,
c'est jurer par lui et par Celui qui l'habite ;
23,22
jurer
par le ciel, c'est jurer par le trône de Dieu et par Celui qui y siège.
23,23
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui acquittez
la dîme de la menthe, du fenouil et du cumin, après avoir négligé
les points les plus graves de la Loi, la justice, la miséricorde et la
bonne foi ; c'est ceci qu'il fallait pratiquer, sans négliger cela.
23,24
Guides aveugles, qui arrêtez au filtre le moustique et engloutissez
le chameau.
23,25
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens
hypocrites, qui purifiez l'extérieur de la coupe et de l'écuelle,
quand l'intérieur en est rempli par rapine et intempérance !
23,26
Pharisien aveugle ! purifie d'abord l'intérieur de la coupe et
de l'écuelle, afin que l'extérieur aussi devienne pur.
23,27
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui ressemblez
à des sépulcres blanchis : au-dehors ils ont belle apparence, mais
au-dedans ils sont pleins d'ossements de morts et de toute pourriture ;
23,28
vous de même, au-dehors vous offrez aux yeux des hommes l'apparence
de justes, mais au-dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité.
23,29
"Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, qui bâtissez
les sépulcres des prophètes et décorez les tombeaux des justes,
23,30
tout en disant :"Si nous avions vécu du temps de nos pères,
nous ne nous serions pas joints à eux pour verser le sang des prophètes.
"
23,31
Ainsi, vous en témoignez contre vous-mêmes,
vous êtes les fils de ceux qui ont assassiné les prophètes
!
23,32
Eh bien ! vous, comblez la mesure de vos pères
!
23,33
"Serpents, engeance de vipères ! comment
pourrez-vous échapper à la condamnation de la géhenne ?
23,34
C'est pourquoi, voici que j'envoie vers vous des prophètes, des
sages