Villers-Cotterêts se trouve en Valois, entre Soissons et Meaux. Avant d'être roi de France, François Ier était duc de Valois et comte d'Angoulême.
Et affin qu'il n'y ait cause de doubter sur l'intelligence desdictz arrestz, nous voulons & ordonnons qu'ilz soient faictz & escriptz si clairement, qu'il n'y ayt ne puisse avoir aucune ambiguité ou incertitude ne lieu a en demander interpretation.

Et pource que telles choses sont souventes fois advenues sur l'intelligence des motz latins contenus esdictz arrestz, nous voulons que doresnavant tous arrestz ensemble toutes autres procedures soient de noz courz souveraines ou aultres subalternes & inferieures, soient de registres, enquestes, contractz, commissions, sentences, testamens et aultres quelzconques actes & exploictz de justice, ou qui en dependent, soient prononcez, enregistrez & delivrez aux parties en langage maternel françois et non autrement.

• ordonnance de Villers-Cotterêts in Recueil général des anciennes lois françaises : texte intégral
Cette tendance se rencontre aussi et surtout dans la religion. Le latin est alors la langue de l'église catholique. La Bible est écrite en latin, les messes sont dites en latin. C'est
alors que la Réforme éclate. Les Humanistes et les Protestants s'opposent à l'église catholique sur l'emploi du latin. Ils traduisent la Bible afin qu'elle soit comprise par
le peuple.
Cependant, on ne voit pas de changements significatifs dans les écrits. Il n'y a pas à proprement parler d'avant et d'après Villers-Cotterêts : le français était
souvent utilisé avant et le latin a continué à être utilisé après.
Et comment interpréter cette fameuse phrase : en langage maternel françois et non autrement ? Qu'en est-il des langues régionales ? Une ordonnance de Moulins de 1490, sous Charles VIII, demande à ce que des dépositions soient rédigées en langage françois ou maternel. Dans une ordonnance de 1510, sous Louis XII, il est écrit : en vulgaire et langage du païs. Cette phrase est floue mais est tout aussi floue la notion de langue française à cette époque : elle se définit essentiellement par rapport au latin.