nouveau
Lexilogos
Dictionnaire fribourgeois

recherche
francoprovençal > suisse romand > fribourgeois
Suisse
Fribourgeois
Dictionnaire

DicoFranPro : dictionnaire fribourgeois-français & autres parlers francoprovençaux (+ audio) (Université de Montréal)


Glossaire fribourgeois : recueil des locutions vicieuses usitées dans le canton de Fribourg, par Louis Grangier (1864)

Essai de flore romande : glossaire romand fribourgeois contenant le nom patois des fleurs, le nom botanique, l'étymologie, quelques-unes des propriétés des plantes, les usages superstitieux qui s'y rattachent, par Hubert Savoy (1900)


Proverbes patois du canton de Fribourg : proverbes météorologiques, in L'Ami du patois (1980)

Una panerå de revi fribordzey, proverbes patois du canton de Fribourg et spécialement de la Gruyère, recueillis par Jean Chenaux, avec des comparaisons de Jules Cornu, in Romania (1877)


Les expressions pour « une volée de coups » dans les patois fribourgeois et vaudois, par Ernest Tappolet, in Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande (1906)

Patois fribourgeois

DicoFranPro : Qu'est-ce que le fribourgeois ? (+ audio)

L'aménagement linguistique dans le monde : le canton de Fribourg, par Jacques Leclerc


La diglossie discrète des « patoisants » du canton de Fribourg, entre parlers locaux et langues nationales, par Manuel Meune, in Quaderna (2014)

Parcours linguistiques de Fribourgeois francoprovençalophones : entretiens avec des Couatses et des Gruériens (2013)

Pratiques et représentations des langues chez les locuteurs du francoprovençal fribourgeois : enquête sur la Société des patoisants de la Gruyère (2012)

Parler patois ou de patois ? locuteurs gruériens et néolocuteurs vaudois : le discours sur le francoprovençal dans les associations de patoisants, in Revue transatlantique d'études suisses (2012)

Sprachwechsel und Erhalt des Patois in der greyerzer Gemeinde : « Patê, tè fô tè lèvâ ! », par Clemens-Valentin Kienzle, mémoire (2011)


La nasalisation spontanée dans les dialectes de la plaine vaudoise et fribourgeoise : conditions et extension du phénomène, par Michel Burger, in Revue de linguistique romane (1964)

Morphologie du verbe dans le patois d'Allières (Gruyère), par Manuel Riond, in Nouvelles du Centre d'études francoprovençales (2012)

L'unité phonétique dans le patois d'une commune (Charmey) par Louis Gauchat (1905)

Le patois de Dompierre par Louis Gauchat (1891)

Les patois romans du canton de Fribourg, grammaire, choix de poésies populaires, glossaire, par François Haefelin (1879)

Le vocalisme du fribourgeois au XVe siècle, par Joseph Girardin (1900)


Variation linguistique dans des sources du début du XVIe siècle provenant de Morat, par Elisabeth Berchtold, in Linx (2022)

Les scriptæ de l'espace francoprovençal au Moyen Âge : l'élaboration d'une norme de chancellerie à Fribourg (XIIIe-XVe siècles), par Lorraine Fuhrer, thèse (2020)

Audio

La Gruyère : rubrique avec textes en patois & traduction en français, par Anne-Marie Yerly

Fri-Memoria : patrimoine écrit, sonore et visuel fribourgeois

Intrè no (archives de Radio Fribourg) : émission en patois

Médiathèque Valais : documents en patois fribourgeois

Patois kouetsou par Louis Page, de Romont, Radio suisse romande (1974) : I & II

Chants et poèmes en patois fribourgeois par Michel Terrapon, Nos patois, Radio Suisse romande (1985) (+ textes)

Textes & Littérature

Chœur mixte Lè Dzoyà : textes des chansons en patois fribourgois & traduction en français

Traditions vivantes en Suisse : Le Ranz des vaches, texte en patois & traduction en français

Archives culturelles de la vallée de Joux : Le Ranz des vaches, comme ils l'ont aimé…

Dictionnaire historique de la Suisse : Ranz des vaches, par Max Peter Baumann

Le Ranz des vaches et l'expression de la nostalgie par Dominique Amann (2014)

L'ordonnance fribourgeoise de 1363 sur les moulins par Chantal Ammann & Wulf Müller, in Sempre los camps auràn segadas resurgantas (2003)


Le Ranz des vaches de la Gruyère et la chanson de Jean de Bolliéta, par Jules Cornu, in Romanische Studien (1863)

Le Ranz des vaches : partition, texte en patois, traduction en français & notes par Philippe Bridel, in Le Conservatoire suisse (1813)

Recherches sur les Ranz des vaches ou Les chansons pastorales des bergers de la Suisse, par Georges Tarenne (1813) + partitions

Chants et contes populaires de la Gruyère par Jules Cornu, in Romania (1875)

Un document inédit du français dialectal de Fribourg au XVe siècle, par Jules Jeanjaquet (1905)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Totè lè dzin vinyon ou mondo libro è parê in dinyitâ è in drê.
Chon dotâ dè réjon è dè konhyinthe è dêvon chè konportâ lè j'on-lè j'ôtro din on èchpri dè fratèrnitâ.


Dèhyarahyon univèrthèle di drê dè l'omo : traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme en fribourgeois, par Anne-Marie Yerly (2014)

article premier dans plusieurs langues

suisse romand : vaudois - neuchâtelois - valaisan

langues francoprovençales

atlas linguistique de la France

suisse alémanique

français de Suisse

langues de la Suisse

Suisse : cartes & documents

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres, guides & cartes sur la Suisse > fnac - amazon

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024