![]() |
![]() |
hymne Portugal |
|
| A Portuguesa Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memória, Ó Pátria, sente-se a voz Dos teus egrégios avós, Que há-de guiar-te à vitória ! Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutar Contra os canhões marchar, marchar! |
La Portugaise Héros de la mer, noble peuple, Nation vaillante, immortelle, Relevez aujourd'hui de nouveau La splendeur du Portugal ! Entre les brumes de la mémoire, Ô Patrie, on entend la voix De tes illustres aïeux, Qui te guidera vers la victoire ! Aux armes, aux armes ! Sur terre, sur mer, Aux armes, aux armes ! Pour la patrie, il faut lutter ! Contre les canons marcher, marcher ! |
paroles : Henrique Lopes de Mendonça musique : Alfredo Keil |
||
![]() |
hino nacional : partition & son (mp3) | |
| a texte intégral | ||
![]() |
partition : A Portugueza (fin XIXe) & texte avec la graphie originale | |
|
L'hymne portugais a été créé en 1890, dans une période troublée. Les grandes puissance européennes
se jettent sur l'Afrique, au nom de la "mission civilisatrice de l'Occident". La conférence de Berlin (1885) reconnaît à tout
état européen occupant des terres sur le littoral d'occuper également l'arrière pays.
Le Portugal occupe la côte de l'Angola (à l'ouest) et la côte du Mozambique (à l'est). Il recherche alors à relier les
deux pays. Mais l'Angleterre souhaite relier le Caire au Cap et s'oppose à un tel projet. En 1890, elle oblige, par un ultimatum, le Portugal à
renoncer à ses conquêtes. Ce territoire qui échappe aux Portugais deviendra colonie britannique et portera le nom de Rhodésie
(aujourd'hui Zambie). Les auteurs de la Portugaise se sont inspirés de la Marseillaise. L'hymne révolutionnaire
C'est aussi un hommage aux navigateurs Portugais. L'hymne, comme le drapeau, rappelle l'histoire du Portugal. Ce sont les Portugais qui ont ouverts, les
premiers la route des Indes, en contournant l'Afrique par le cap de Bonne Espérance. Et c'est d'ailleurs pour cette raison, que le Portugal ne s'intéressera
pas au projet de Christophe Colomb, qui souhaitait aller aux Indes en mettant le cap à l'ouest. Mais qui pouvait alors imaginer l'existence du continent
américain? La portugaise est devenu l'hymne du Portugal, quand le pays est devenu une république, en 1910. |
||
![]() |
carte du Portugal : drapeaux et symboles | |
![]() |
dictionnaire portugais | |
![]() |
hymnes de tous les pays | |