nouveau
Lexilogos
Dictionnaire souabe
recherche
Bavière

Souabe Schwäbisch
Dictionnaire
dictionnaire souabe-allemand & présentation du souabe

dictionnaire souabe-allemand

dictionnaire souabe-anglais & présentation du souabe

traduction en ligne allemand > souabe

DW : vocabulaire, expressions (avec le son)

Schwäbisches Wörterbuch, mit etymologischen und historischen Anmerkungen, par Johann Christoph von Schmid (1831)

Wörterbüchlein zum volksthümlichen aus Schwaben par Anton Birlinger (1862)

Schwäbisch-augsburgisches Wörterbuch par Anton Birlinger (1864)

So sprechen die Schwaben, Sprichwörter, par Anton Birlinger (1868) : proverbes souabes

Langue souabe
atlas linguistique de la Bavière (bavarois, franconien, souabe)

Alemannische Grammatik, Grammatik der deutschen Mundarten : grammaire alémanique, par Karl Weinhold (1867)

Die Augsburger Mundart par Anton Birlinger (1862) : le parler d'Augsbourg

Textes & Littérature
Schwäbische volkslieder par Anton Birlinger (1864) : chants souabes
Origine des Souabes
Les Souabes doivent leur noms au peuple germanique des Suèves. Le souabe est parlé dans le Württemberg, dont la capitale est Stuttgart (en souabe : Schtuagerd) et dans le Schwaben (Souabe), département occidental de l'état de Bavière, dont la capitale est Augsburg. C'est Napoléon qui a rattaché une partie de l'ancien duché de Souabe au royaume de Bavière.

Les Souabes parlent allemand avec un accent très particulier : les autres Allemands ont du mal à les comprendre ! Le verbe (allemand) schwäbeln veut dire "parler à la souabe" et s'emploie à propos de celui qui a un accent très prononcé. Hier complexés, aujourd'hui les Souabes assument leur différence et affirment avec humour :
Die Schwaben können alles außer Hochdeutsch sprechen : Les Souabes savent tout faire, sauf parler le haut allemand.

Ils ont la réputation d'être économes (pour ne pas dire radins...) mais aussi travailleurs, imaginatifs et tenaces. D'où le dicton souabe connu dans toute l'Allemagne :
Schaffe, schaffe, Häusle baue : bosse dur, bosse fort et construis-toi une petite maison.

À noter : le diminutif formé en -le au lieu de -chen. Autre exemple :
das Mädchen ist ein bißchen müde (allemand) la fille est un peu fatiguée...
das Mädle isch e bissle mied (souabe)

Et en s'exprimant ainsi, on souabe ! man schwäbelt...

Quelques mots souabes
      On reconnaît quelques mots d'origine française :
saumäßig schee ! vachement beau ! (en allemand Sau = truie)
saumäßig ! super !
sauglatt ! très amusant !
Hotwole (f) haute société, gratin (du français haute volée)
tuschu toujours
schalu jaloux
Trottwar (n) trottoir
-> badois - suisse alémanique - bavarois

-> allemand

-> langues d'Allemagne

-> langues alémaniques

-> Bavière : cartes & documents

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs