
dictionnaire berbère-français [PDF]
dictionnaire kabyle-français (taqbaylit)
dictionnaire français-kabyle (taqbaylit)
dictionnaire berbère-français
(tamazight) (centre du Maroc)
Dictionnaire kabyle-français
(extraits) par Jean-Marie Dallet (1982)
Dictionnaire kabyle-français
par G. Huyghe (1901)
Dictionnaire chaouia-kabyle-arabe-français
(manuscrit) par G. Huyghe (1907)
Dictionnaire français-berbère, dialecte
écrit et parlé par les Kabaïles de la division d'Alger, par Pierre-Amédée Jaubert (1844)
Grammaire et dictionnaire abrégés
de la langue berbère par Jean-Michel Venture de Paradis & Amédée Jaubert (1844)
Dictionnaire français-tachelh'it
et tamazir't (dialectes berbères du Maroc) par Saïd Cid Kaoui (1907)
Dictionnaire français-touareg,
dialecte des Taïtoq (sud Algérie) par Émile Masquerau (1893) (alphabet tifinagh &
latin)
L'officiel des prénoms berbères avec l'alphabet
latin & traditionnel (2003) (extraits)
clavier berbère latin pour écrire les caractères spéciaux
clavier berbère tifinagh pour écrire avec l'alphabet traditionnel
cours de kabyle : grammaire, vocabulaire
alphabet
kabyle (avec le son)
phonologie
& grammaire du berbère (kabyle) [PDF]
cours
de tachelhit (Maroc)
alphabet tifinagh (avec le son)
Initiation à langue amazighe (Maroc)
Grammaire de l'amazighe
(2008)
Phonologie de l'amazighe
par Ahmed Boukouss (2009)
Grammaire
berbère (kabyle) par Mouloud Mammeri (1976)
Études sur les dialectes berbères par René
Basset (1894)
Essai de grammaire kabyle par Adolphe Hanoteau
(1906)
Manuel de langue kabyle, dialecte
zouaoua (zouave) grammaire, bibliographie, chrestomathie et lexique, par René Basset (1887)
Étude sur le dialecte berbère des
Beni-Snoûs (nord-ouest Algérie) par Edmond Destaing (1907)
Manuel de berbère marocain, dialecte
chleuh [PDF] par Léopold Justinard (1914)
Le dialecte berbère de R'édamès
(Ghadamès, Lybie) par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1904)
Le Djebel Nefousa (Lybie)
: grammaire & texte berbère avec traduction française par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1898)
Le dialecte de Syouah
(Siwa, Égypte) par René Basset (1890)
Étude sur la zenatia
du Mzab de Ouargla et de l'Oued-Rir' (Algérie) par René Basset (1892)
Étude sur le dialecte
berbère de Ouargla par Samuel Biarnay (1908)
Les Beni-Isguen (Mzab)
Essai sur leur dialecte et leurs traditions populaires, par Auguste Mouliéras (1895)
Essai de grammaire de la langue tamachek' renfermant
les principes du langage parlé par les Imouchar' ou Touareg (Algérie) par Adolphe Hanoteau (1896) (avec
l'alphabet tifinagh)
Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs par Adolphe de
Calassanti-Motylinski (1908)
Le Zénaga des tribus sénégalaises,
Contribution à l'étude de la langue berbère, par Louis Faidherbe (1877)
livres sur la langue
berbère
présentation des langues berbères & carte linguistique
étymologie de quelques
mots berbères d'origine étrangère [PDF]
carte des Berbères
en Afrique du nord
la langue et
la littérature berbères : histoire (Clio)
Réflexions
sur les études berbères pendant la période coloniale en Algérie : article de Salem Chaker (1982)
les Berbères [PDF]
: origine du nom, histoire, langue, alphabet, littérature (en italien)
amazigh [PDF] : origine du nom
| Amazigh | Berbère (masculin) |
| tamazight | berbère (féminin), langue berbère |
| Imazighen | Berbères (pluriel) |
Ce nom se rencontre chez les auteurs antiques, sous la forme :
Maxyes (Μάξυες) chez Hérodote.
Mazaces chez Suétone ou Mazax (singulier collectif) chez Lucain.
Les langues berbères sont surtout parlées :
- au Maroc (par plus d'un tiers des Marocains), surtout dans les montagnes :
le tamazight au centre
le tarifit dans le Rif, au nord
le tachelhit au sud-ouest (domaine chleuh)
- en Algérie (par un quart des Algériens) :
le kabyle (taqbaylit) en Kabylie
- dans le Sahara, par les Touaregs, essentiellement au Niger et au Mali (les Touaregs dont plus d'un million)
L'alphabet berbère (tifinagh) n'est guère utilisé aujourd'hui. Les caractères sont transcrits en alphabet latin ou arabe.

Al Aoula (télévision
nationale marocaine) : journal télévisé en berbère (amazigh), arabe, français
2M (Maroc) : journal télévisé en berbère (amazigh), arabe,
français
textes berbères
contes & livres écrits
en alphabet tifinagh
Amuddu n-Umsiggel : une histoire philosophique du Haut-Atlas marocain : texte en
caractères tifinagh, latins, arabes, avec le son & traduction en français
la Bible : le Nouveau Testament
en kabyle
Loqmân berbère, avec
quatre glossaires et une étude sur la legende de Loqmân, par René Basset (1890)
Notes de lexicographie
berbère par René Basset (1885)
Textes berbères
en dialecte de l'Atlas marocain par Saïd Boulifa (1908) bilingue berbère-français
Poésies
populaires de la Kabylie du Jurjura, texte kabyle avec la traduction en français par Adolphe Hanoteau (1867)
Légendes et contes merveilleux de la Grande Kabylie
recueillis par Auguste Mouliéras (1896) : texte kabyle
Imdanen, akken ma llan ttlalen d ilelliyen msawan di lḥweṛma d yizerfan.
Ghur sen tamsakwit d lâquel u yessefk ad-tili tegmatt gar asen.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue berbère,
arabe, français & autres langues
histoire
: de la Berbérie au Maghreb arabe
Histoire des Berbères et
des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale, par Ibn Khaldoun (XIVe), traduction en français par William Mac Guckin,
baron de Slane (1852) : I & II -
III - IV
forum Babel : études & recherches sur langues d'ici &
d'ailleurs
livres sur le berbère > fnac
- amazon
- abebooks
tous les livres - dictionnaires - cd -
dvd - posters