Māori dictionary


dictionnaire
New Zealand

Māori Reo māori
Dictionary
 

Te Aka: Māori-English dictionary

Ngata: Māori-English dictionary & translation of phrases

Panui: Māori-English dictionary

Dictionary of the Maori language by Herbert William Williams (1957)

Dictionary of the New Zealand language & Concise Grammar, by Herbert William Williams (1852)

Maori-Polynesian comparative dictionary by Edward Robert Tregear (1891) or another version

New Zealand history : history of the Māori language & vocabulary

Māori place names

Māori language

Māori keyboard to type the long voyelles: ā ē ī ō ū

Te taura whiri i te reo Māori, Māori language commission: Māori vocabulary

pronunciation (+ audio)

MāoriLanguage.net: pronunciation & Māori vocabulary (+ audio)

Maori pronunciation and the evolution of written Maori by Patrick Smyth (1946)

First lessons in Maori by William Leonard Williams (1930)

First lessons in the Maori language & vocabulary, by William Leonard Williams (1862)

Maori-English tutor and vade mecum: grammar & vocabulary, by Henry Stowell (1911)

Grammar of the New Zealand language by Robert Maunsell (1882) or 1862 edition

Grammar and vocabulary of the language of New Zealand by Samuel Lee & Thomas Kendall (1820)

studies about the Māori language, by Julia de Bres

The behaviours of non-Māori New Zealanders towards the Māori language (2009)

Attitudes of non-Māori New Zealanders towards the use of Māori in New Zealand English (2010)

books about the Māori language: NZETC | Google books | Internet archive | Academia | Wikipedia

News
Māori television

Texts & Literature

New Zealand electronic text collection: online books in Māori & English (Victoria University of Wellington)

Māori Niupepa collection: newspapers published between 1842 and 1932

Nga moteatea, me nga hakirara o nga Maori, Poems, traditions and chaunts of the Maories, by George Grey (1853)

Ko nga mahinga a nga tupuna Maori, Mythology and traditions of the New Zealanders, by George Grey (1854)

Hinemoa: (legend) with notes & Maori-English vocabulary, by Henry James Fletcher (1907)

Paipera Tapu: the Bible translated in Māori (1868)

BibleGateway: Bible in Māori

-> the Bible in Māori & other languages

First article of the Universal Declaration of the Human Rights

Ka whānau mai ana te tangata he rangatiratanga tōna, he mana tangata ōna, ā e wātea ana te ao ki a ia.
He pūmanawa kei ia tangata, ko te pūmanawa mo te wānanga kaupapa, ko te pūmanawa mo te wehe i te tika me te hē, ā, ko te tūmanako ka mahi tahi te tangata i runga i te whakaaro whanaungatanga me te whakaaro pai tētahi ki tētahi.


-> First article in different languages

-> Declaration of the Human rights: bilingual text in Māori, Tahitian & other languages

-> New Zealand: maps & documents

-> Hawaiian language

-> Tahitian language