![]() |
![]() |
langue gotique |
![]() |
|
||||||
| Dictionnaire | ||||||
![]() |
dictionnaire gotique-anglais | |||||
![]() |
Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch : dictionnaire gotique-grec-allemand de Wilhelm Streitberg (1910) | |||||
![]() |
Gothisches Wörterbuch nebst Flexionslehre de Ernst Schulze (1867) | |||||
![]() |
A Mœso-Gothic Glossary and a List of Anglo-Saxon and Old and Modern English Words etymologically connected with Mœso-Gothic de W. Skeat (1868) | |||||
![]() |
dictionnaire des noms de personne | |||||
![]() Wulfila |
En général, un nom germanique est composé de deux éléments :
Thiudareiks : thiuda- (peuple, cf. Deutsch) + -reiks (roi, cf. latin rex, gaulois -rix : Vercingétorix) ce nom est orthographié en latin Theodoric ; il a donné en français les prénoms de Théodore et Thierry. On trouve aussi des diminutifs : Wulfila : petit loup, de wulf (loup, cf. allemand Wolf) + diminutif -ila ce nom était autrefois orthographié Ulphilas, en latin. |
|||||
| Langue gotique | ||||||
![]() |
présentation du gotique : alphabet & déclinaisons du nom | |||||
![]() |
grammaire du gotique (en anglais) | |||||
![]() |
Gotisches Elementarbuch de Wilhelm Streitberg : grammaire gotique (1920) | |||||
| Textes & Littérature | ||||||
![]() |
Bible de Wulfila : trilingue gotique, grec, anglais | |||||
| a manuscrits de la Bible gotique | ||||||
![]() |
Ulfilas - Veteris et Novi Testamenti Versionis Gothicae par Julius Loebe (1843) | |||||
![]() |
Codex Argenteus, sive Sacrorum Evangeliorum versionis gothicae fragmenta par Andreas Uppström (1854) | |||||
![]() |
Codex Argenteus Upsaliensis (1925) | |||||
![]() |
Notre Père en alphabet gotique avec transcription & traduction en anglais | |||||
|
Le codex Argenteus
Le codex Argenteus désigne les fragments du manuscrit
de la traduction des Évangiles en gotique. Il a été rédigé en lettres argentées, d'où son nom,
sur un parchemin pourpre, à Ravennes vers 520 : il présente la traduction de Wulphila, réalisée
350. Il comprend aujourd'hui 188 feuilles (366 feuilles pour l'original).
Ce manuscrit a été découvert au milieu du XVIe siècle dans la bibliothèque de l'abbaye de Werden, sur la Ruhr (Essen, Rhénanie, Allemagne). L'empereur germanique Rodolphe II transfère la capitale impériale de Vienne à Prague en 1586. Il place le manuscrit dans son cabinet de curiosités (Wunderkammer). En 1648, pendant la guerre de Trente ans, les Suédois occupent Prague. Ils s'emparent de plusieurs trésors du château de Prague, dont le manuscrit. En 1654, la reine Christine abdique et le manuscrit devient la propriété de l'un de ses bibliothécaires. Racheté en 1669, il est conservé depuis à l'université d'Uppsala.
Alphabet gotique ![]() La Bible de Wulfila, comme les Bibles grecques de cette époque,
était écrite avec des lettres majuscules.
On reconnaît l'influence de l'alphabet grec, avec quelques variantes : ![]() unte boka usqimiþ, iþ ahma gaqiujiþ la lettre tue, l'esprit vivifie ![]() frijos nehvundjan þeinana swe þuk silban
tu aimeras ton prochain comme toi-même étymologie
En français on écrit aujourd'hui gotique pour désigner
la langue des Goths, afin de le différencier de l'art gothique, qui
correspond à une période artistique du Moyen Âge.
On écrivait en latin : L'art gothique
Terme apparu au XVIIe siècle, l'art gothique désigne l'art médiéval, période située
entre l'Antiquité et la Renaissance. Avec un sens plutôt péjoratif : gothique, désigne ce qui
est moyenâgeux. Le terme gothique fait référence à l'invasion des Goths en Italie et en France
méridionale. Par extension, il désigne tous les peuples germaniques qui ont envahi l'empire romain.
Cependant, l'art gothique n'a rien de germanique.
Puis on a distingué deux périodes : l'ancien gothique et le nouveau gothique
pour désigner la période artistique qui commence au XIIe siècle, art caractérisé par les ogives.
À partir de la fin du XVIIIe siècle, l'appellation d'art roman a remplacé l'art
gothique ancien. Désormais les deux principales périodes artistiques du Moyen Âge portent désormais
le nom d'art roman et d'art gothique.
De même, l'écriture gothique a succédé à l'écriture romane. On utilisait l'écriture gothique en Allemagne jusqu'en 1941. Le gotique au IIIe siècle
Le gotique fait partie du groupe des langues ostiques : les langues germaniques
de l'est, celles des Goths, Vandales, Burgondes et Langobards. Elles ont aujourd'hui disparu.
Cependant, ces peuples nous ont laissé quelques mots, à commencer par le nom de
certaines régions : les Burgondes ont donné leur
nom à la Bourgogne, les Langobards
à la Lombardie et les Vandales
à l'Andalousie.
Le gotique est la seule langue germanique de l'Antiquité qui nous a laissé un texte : la Bible de Wulfila. Cette traduction gotique a été rédigée vers 350. Histoire des Goths
Les Goths sont originaires du sud de la Suède : ils ont traversé
la Baltique pour s'installer dans l'actuelle Pologne, à l'embouchure de la Vistule.
Dans un second temps, vers 150, il se déplacent en direction du sud-est
pour s'installer au bord de la Mer Noire, entre le Danube et le Dniepr. On distingue alors : À partir de 375, les invasions des Huns les entraînent dans la tourmente : Puis ils s'installent dans la région de Toulouse. Clovis, à la tête
des Francs, les bat à Vouillé (près de Poitiers)
en 507 : ils se replient alors au-delà des Pyrénées et fondent
un royaume en Espagne (auquel est joint l'actuel Languedoc qui portera le nom de Gothie)
dont la capitale est Tolède. Ce royaume dure jusqu'en 711 et succombe devant les
Arabes. Comme les Francs en Gaule, les Goths ne vont plus parler leur langue. ![]() Au XVIe siècle, on trouvait encore des habitants en Crimée qui parlaient une langue
gotique.
|
||||||
![]() |
livres anciens sur les Goths (google books) | |||||
![]() |
langues germaniques | |||||
![]() |
Bible dans plusieurs langues | |||||