Glossaire hittite [PDF] par Alice Mouton : A-K (en
cours de réalisation)
Hittite dictionary [PDF] dictionnaire hittite-anglais réalisé
par l'Institut oriental de l'université de Chicago
Hittite etymological Dictionary : dictionnaire étymologique
(extraits) par Jaan Puhvel
Nisili, Manuel de langue hittite,
par Sylvie Vanséveren
Hittite grammar [PDF] par Olivier Lauffenburger
(2008) d'après HethitischesElementarbuch de Johannes Friedrich
Grammar of the Hittite language : grammaire
de la langue hittite, par Harry Hoffner & Harold Craig Melchert (2008)
langue & grammaire hittite (en anglais)
La position du hittite parmi les langues indo-européennes
par Giuliano Bonfante, in Revue belge de philologie et d'histoire (1939)
Caractère indo-européen de la langue hittite par Carl Marstrander (1919)
De la race et de la langue des Hittites par Léon de Lantsheere
(1891)
The Hittites and their language par Claude Conder (1898)
Die Sprache der Hethiter : la langue des Hittites, par Albert Debrunner (1921)
Die Sprache der Hethiter : la langue des Hittites, par Friedrich Hrozný
(1917)
ressources : textes hittites, photographies des tablettes en caractères
cunéiformes (université de Wurtzbourg)
La prière hittite, vocabulaire
et typologie, par Emmanuel Laroche (1963)
Études sur les hiéroglyphes hittites
par Emmanuel Laroche, in Syria (1954)
Présages hittites traduits de l'akkadien
par Marcel Leibovici, in Syria (1956)
The tablet from Yuzgat par Archibald Henry Sayce & Theophilus Pinches
(1907)
Éléments de bibliographie hittite par Georges Contenau (1922) 
En 1906, une équipe d'archéologues allemands decouvrent de nombreuses tablettes d'argile. Ce sont les archives du royaume hittite. Elles sont rédigées en plusieurs
langues qui utilisent les caractères cunéiformes d'origine sumérienne :
-l'akkadien, la langue diplomatique du second millénaire. Un traité en akkadien de -1270 entre le roi Hattušili III et le pharaon Ramsès II. La version en égyptien est gravée
sur un mur d'un temple de Karnak. Ce texte a permis d'identifier le lieu : Hattuša, la capitale du royaume hittite.
- le sumérien : quelques mots isolés.
- le hourrite : une langue qui reste difficile à déchiffrer aujourd'hui.
À cela, s'ajoutent 4 langues alors inconnues dont 3 semblent apparentées.
Dix ans plus tard, le Tchèque Bedřich (Friedrich) Hrozný montre le caractère indo-européen de la langue. Par exemple, wātar désigne l'eau (cf. anglais water).
Cette découverte va permettre de connaître la langue et déchiffrer les textes. Le hittite est donc la langue indo-européenne la plus ancienne, parmi les langues identifiées. Le hittite fait partie des langues anatoliennes, comme les deux autres langues apparentées : le louvite (écrit avec des hiéroglyphes) et le palaïte.
Le hatti est la dernière langue identifiée découverte. C'est la langue des Hattis qui ont précédé les Hittites dans la région. Quelques mots hittites sont dérivés de cette langue qui n'est pas indo-européenne.
Le terme français Hittite est emprunté à l'anglais Hittite, formé directement à partir de l'hébreu. Ce
terme apparait pour la première fois dans la Bible de Genève de 1560. Il a remplacé le terme Héthéens. L'allemand a conservé la première
forme : Hethiter.
Les Hittites appelaient leur langue, nisili, d'après le nom de la ville de Neša (auparavant Kanesh) où s'était établie la première dynastie hittite (au -XVIIIe siècle). Ce site a été identifié en 1924.
Asie mineure, description géographique, historique
et archéologique : Boghaz Keui, par Charles Texier (1862)
L'Égypte et les Hittites de
1370 à 1345, par Eugène Cavaignac, in Syria (1956) 
The Hittites, the story of a forgotten empire,
par Archibald Henry Sayce (1890)
Les Hétéens, histoire d'un empire oublié (1891)
traduction en français
The Hittites, their inscriptions and their history
: inscriptions et histoire des Hittites, par John Campbell (1890) : I & II
livres sur la civilisation hittite : Gallica
| Persée
| Revue.org | Google livres & Internet
archive