nouveau
Lexilogos
Thresor de la langue françoyse
recherche
langue française
français de la Renaissance > Nicot



Le Thresor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne, publié au début du XVIIe siècle, est le premier dictionnaire de langue française, c'est à dire avec des définitions (hors dictionnaire bilingue). Chaque mot est aussi traduit dans le latin de l'époque, qui était la langue internationale et permet ainsi aux étrangers de connaître le sens d'un mot.
Dictionnaire
recherche par mot :

Thresor de la langue francoyse tant ancienne que moderne : version de 1606

Dictionnaire françois-latin auquel Les mots François, avec les manieres d'user d'iceulx, sont tournez en Latin, par Jacques Dupuys, revu et augmenté par Jean Nicot (1573)

titre
Études
présentation du Thresor de la langue françoyse

les sources du Thresor

les graphies du Thresor de la langue françoyse

Les débuts de la lexicographie française, Estienne, Nicot et le Thresor de la langue françoyse, par Terence Russon Wooldridge (1997)

timbre
Jean Nicot et la nicotine
Jean Nicot est ambassadeur au Portugal en 1559, sous le règne de François II. Même si le tabac était connu déjà en France depuis la première partie du XVIe siècle, Jean Nicot la fit connaître à la Cour de France. Catherine de Médicis, l'épouse d'Henri II et mère de trois rois de France, l'adopte, soulagée de guérir ses "migraines". Cette herbe d'Inde, on l'appelle alors l'herbe à Nicot ou herba nicotiana, puis nicotiane.

Cependant, le terme le plus utilisé pour désigner cette plante, c'est le tabac, mot d'origine amérindienne. La plante mesure entre 1,50 à 2 mètres. On sèche ses grandes feuilles pour fabriquer du tabac. En botanique, la plante porte le nom de nicotiana tabacum.

Voici ce qu'en dit Sganarelle dans le Don Juan de Molière :
Quoi que puisse dire Aristote, et toute la philosophie, il n'est rien d'égal au tabac, c'est la passion des honnêtes gens ; et qui vit sans tabac, n'est pas digne de vivre ; non seulement il réjouit, et purge les cerveaux humains, mais encore il instruit les âmes à la vertu, et l'on apprend avec lui à devenir honnête homme.

Au début du XIXe siècle, on identifie la substance de ces feuilles (un alcaloïde) à laquelle on donne le nom de nicotine.

Au XXe siècle, on découvre l'effet néfaste de la nicotine.

Dans le dictionnaire d'Émile Littré, on a :
nicotiné : chargé de vapeurs de tabac, de nicotine. Les milieux nicotisés ne sont pas sains.
nicotique : qui appartient au tabac. Les accidents nicotiques.

Jean Nicot est originaire de Nîmes. Son nom est à rattaché au provençal nicou, de la même famille que niais. (Frédéric Mistral, Trésor du Félibrige, tome II, p 407)

Attention : la nicotine, ça rend nigaud !

Jean Nicot, ambassadeur de France en Portugal au XVIe siècle : bibliographie & correspondance, par Edmond Falgairolle (1897)

Nicotiana tabacum dans l'herbier de Linné

Nicotiana tabacum : dessin in Flora von Deutschland d'Otto Wilhelm Thomé

Historique du tabagisme par Robert Molimard (2000)

tabac tabac
-> dictionnaires ancien français

-> dictionnaire français contemporain

-> histoire de la langue franšaise & dictionnaires

-> langue française de la Renaissance