| Lire forme le caractère | dushu keyi bianhua qizhi |
| Ne plus lire depuis longtemps, c'est comme perdre un ami important | wang shu jiu, si shi liang you |
| Quand on a lu dix mille volumes, les dieux semblent tenir votre plume | dushu po wanjuan, xiabi ru youshen |
| Le savant étudie les sages sans les égaler, le sage qui étudie arrive au degré suprême | xuezhe shi xue shengren er wei zhizhe, zhengren shi wei xue er ji zhizhe |
| Si l'on fait semblant de comprendre alors qu'on a rien compris, on restera un abruti | budong zhuangdong yongshi fantong |
| Plus une eau est pure, moins elle a de poissons | shui yueqing, yu yueshao |
| Une eau trop pure ne produit pas de poissons | |
| On ne mélange pas l'eau du puits avec celle de la rivière | |
| Mieux vaut arriver au bon moment qu'arriver trop tôt | laidezao bu ru laideqiao |
| Tout le monde aime la flatterie, chacun se méfie de la franchise | eyu renren xi, zhiyan gege xian |
| Un seigneur imbécile est facile à flatter | sha gongzi, hao fengcheng |
| Des paroles carrées n'entrent pas dans des oreilles rondes | fanghua bu ru yuan er |
| Mieux vaut les critiques d'un seul que l'assentiment de mille | qianren zhi nuonuo, bu ru yishi zhi e e |
| Tant que les mots restent dans la bouche, ils sont à soi ; sitôt prononcés, ils sont à tout le monde | hua zai zuili, shuyu ziji, hua chukou, renjia suoyou |
| Un bon remède est amer en bouche, des paroles loyales sont désagréables aux oreilles | liangyao kukou, zhongyan ni er |
| La cloche est dans le monastère mais le bruit va au-dehors | zhong zai sili, sheng zai waibian |
| On ne peut pas ne pas y croire, mais pas la peine d'y croire totalement | buke buxin, buke quanxin |
| Ce que l'on ne désire pas pour soi, il ne faut pas l'infliger aux autres (Confucius) | ji suo buyu, wu shi yu ren |
| On accueille un invité comme si on l'était soi-même ; en méprisant autrui, on se méprise soi-même | jianke ru weike, qingren hai ziqing |
| Celui qui aime les hommes, les hommes l'aiment ; celui qui respectent les hommes, les hommes le respectent | airenzhe, ren heng ai zhi ; jingrenzhe, ren heng ai zhi |
| Vous désirez que les hommes vous aiment ? commencez par les aimer | yu ren zhi aiji ye, bixian airen |
| Les pires traîtres semblent loyaux, les pires menteurs semblent sincères | dajian si zhong, dazha si xin |
| Plutôt être pauvre et intègre que riche et corrompu | ningke qingpin buke zhuofu |
| Choisir ses voisins est plus important que choisir sa maison | xuanze fangwu, bu ru xuanze linju |
| L'imbécile ne sait pas pardonner, celui qui pardonne n'est pas un imbécile | chihan buken raoren, raoren bushi chihan |
| On ne vous en voudra jamais d'être trop poli | liduo ren buguai |
| Rendre service aux autres, c'est rendre service à soi-même | yu ren fangbian, fangbian ziji |
| L'homme intelligent regarde la cuisson, le sot regarde le chaudron | zhezhe kanhuo, yuzhe kanguo |
| Plutôt être intelligent et passer pour un crétin que d'être un crétin qui présente bien | ningwei congming de yufu, buwei yuchun de caizi |
| La fleur de lotus pousse dans la vase | hehua kaizai wuni zhong |
| Il faut imiter la source qui ne tarit pas et non l'averse qui inonde la montagne | hai zaishen youdi, shan zaigao youding |
| Quand on n'a rien à se reprocher dans la journée, on ne craint pas que les fantômes viennent hurler à la porte au milieu de la nuit | baitian buzuo kuixinshi, banye bupa gui jiaomen |
| La fleur s'est fanée mais son parfum demeure | huaxie er liuxang |
| Le sage est dragon à l'extérieur et phénix à l'intérieur | |
| Mieux vaut pratiquer la sagesse que l'aimer, mais mieux vaut l'aimer qu'en avoir seulement connaissance | |
| Lorsque le sexe de l'homme durcit, son cerveau ramollit | |
| Où il y a un avantage, il y a nécessairement un inconvénient | youli biyoubi |
| La montagne, c'est la montagne ; l'eau c'est l'eau | shan shishan, shui shishui |
| Occuper les cabinets sans déféquer | zhanzhe maokeng bulashi |
| Plumes de poulet et pelures d'oignon | jimao suanpi |