nouveau
Lexilogos
Dictionnaire corse
recherche
carte Corse


Corse Corsu
Dictionnaire - Dizziunariu
dictionnaire corse-français & italien, anglais & banque de donnée avec définitions, étymologie...
 


dictionnaire français-corse thématique : temps & climat, oiseaux, fruits, vin & vigne, cuisine, automobile, football, géographie, philosophie...

dictionnaire français-corse (succinct)

quelques mots corses (lexilogie ou petite anthologie)

expressions usuelles (avec le son)

phrases en corse (avec traduction en français) : se présenter, la famille, le corps humain, la nature...

locutions & expressions corses

proverbes corses

Pruverbj, detti e massime corse, Proverbes, locutions et maximes de la Corse & étude sur le dialecte de cette île, par Antoine Mattei (1867)

Recueil de sentences et dictons usités en Corse avec traduction et lexique, par J.M. Filippi (1906)


une expression corse particulièrement amusante :

Vulè a botte piena è a moglie briaca
vouloir le beurre et l'argent du beurre
(litt. vouloir le tonneau plein et la femme ivre)
de l'italien :
Volere la botte piena e la moglie ubriaca

et une phrase célèbre de l'histoire de France :

Pruch'ella duri !
Pourvu que ça dure !
de Letizia, la maman de Napulione...



prénoms corses : les saints du calendrier
Langue corse
prononciation du corse

cours de corse : prononciation, grammaire, vocabulaire

histoire de la langue corse & grammaire

Parlons corse par Jacques Fusina (1999) histoire de la langue corse

prononciation & grammaire

Audio & Vidéo
Voce nustrale : radio en direct


Archives de la parole : enregistrements en corse (1913)

I Muvrini : chansons & paroles

Textes & Littérature
A Bibbia, Gènesi & Evangelu secondu san Lucca : la Genèse & l'Évangile de Luc, texte bilingue corse-français, avec le son

chansons corses, fable du corbeau et du renard... (textes bilingues)

chansons corses & accords de guitare

Canti popolari, Canti del popolo corso : chants du peuple corse, recueillis par Niccolò Tommaseo (1841) : le premier recueil de chants corses

Canti popolari corsi par Salvadore Viale (1855)

Les voceris de l'île de Corse par Frédéric Ortoli (1887)

Voceri, chants populaires de la Corse, précédés d'une excursion faite dans cette île en 1845, par Antoine Fée, botaniste (avec la traduction en français)


Un voceru (vocero en italien, voceri au pluriel) est un chant funèbre, une lamentation que les femmes corses chantent sur les défunts.
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti.
Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu.


-> l'article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue corse, français, sarde, italien & autres langues

 

Bonifacien Bunifazzincu
Dictionnaire
dictionnaire bonifacien > français & français > bonifacien

proverbes

grammaire

poèmes

Le parler de Bonifacio
Le bonifacien (u bunifazzincu), c'est à l'origine du génois, fortement influencé par le corse. De nombreux Génois se sont en effet installés à Bunifazziu (Bunifaziu en corse, Bonifacio est le nom italien).

Il existe un autre lieu en France qui fait partie de l'aire génoise : la vallée de la Roya, à l'est des Alpes-Maritimes.



vue satellite de Bonifacio
corse
Corse - Corsica
Corse : cartes & patrimoine

histoire de la Corse : chronologie

-> langue italienne & sarde

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
dictionnaire corse > fnac - amazon - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters