| |
|
|
| |
|
|
| Dictionnaire - Dizionari |
| |
 |
dictionnaire ladin-allemand (todësch)
|
| |
 |
dictionnaire étymologique [PDF]
du ladin des Dolomites |
| |
|
|
| |
 |
Ladinische Wörter aus der Dolomitentälern : dictionnaire
ladin-allemand du parler des Dolomites par Théodor Gartner (1923) |
| |
 |
Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle
valli Ladine orientali, con versione italiana : proverbes, traditions et anecdotes des vallées ladines orientales par Giovanni
(Johann) Alton (1881) bilingue ladin-italien |
| |
|
|
| |
| |
| Langue ladine |
| |
 |
graphie du ladin standard |
| |
|
grammaire ladine
[PDF] |
| |
|
|
| |
 |
Die ladinischen Idiome in
Ladinien, Gröden Fassa, Buchenstein, Ampezzo, par Johann Alton (1879) grammaire et dictionnaire ladin-allemand |
| |
|
|
| |
 |
atlas linguistique des différents dialectes
ladins (avec le son) |
| |
 |
carte des langues rhéto-romanes et présentation
du ladin (en allemand) |
| |
| |
Le ladin est une langue romane, son nom est dérivé de latin. Il est
parlé en Italie, dans les Dolomites. En Suisse, on emploie parfois le terme ladin pour désigner
les parlers orientaux du romanche, ce qui peut prêter à confusion.
|
| Informations |
| |
 |
La usc di Ladins |
| |
|
|
| |
| |
| Textes & Littérature |
| |
 |
Stóries e chiántes ladines, con
vocabolario ladin-talian : histoires et chants ladins avec un vocabulaire ladin-italien, par Giovanni (Johann) Alton (1895) |
| |
|
|
| |
| |
| |
| Mots ladins |
| |
|
| bun dé ! |
bonjour ! |
| a s‘odëi ! aroeder ! |
au revoir ! |
| (bel) dilan ! |
merci (bien) ! |
| franzesc |
français |
| todësch |
allemand |
| talian |
italien |
| |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
 |
Italie - Suisse |
| |
 |
frioulan - romanche |
| |
 |
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici
& d'ailleurs |