• dictionnaire italien-ladin du val de Fassa (talian-ladin fascian)
• dictionnaire allemand-ladin du val Badia (todësch-ladin)
• dictionnaire allemand-ladin du val Gardena (tudësch-ladin de Gherdëina)
• dictionnaire étymologique [PDF] du ladin des Dolomites
• vocabulaire italien-ladin du val Badia, val Gardena, Ampezzo
• Ladinische Wörter aus der Dolomitentälern : dictionnaire ladin-allemand du parler des Dolomites par Théodor Gartner (1923)
• Proverbi, tradizioni ed anneddoti delle valli Ladine orientali, con versione italiana : proverbes, traditions et anecdotes des vallées ladines orientales par Giovanni (Johann) Alton (1881) bilingue ladin-italien
• grammaire ladine [PDF]
• correcteur orthographique en ligne (Tall Cold)
• correcteur orthographique en ligne (Ladinternet)
• Die ladinischen Idiome in Ladinien, Gröden
Fassa, Buchenstein, Ampezzo : grammaire et dictionnaire ladin-allemand, par Johann Alton (1879)
• atlas linguistique des différents dialectes ladins (avec le son)
• carte des langues rhéto-romanes et présentation du ladin (en allemand)
| bun dé ! | bonjour ! |
| a s‘odëi ! aroeder ! | au revoir ! |
| (bel) dilan ! | merci (bien) ! |
| franzesc | français |
| todësch | allemand |
| talian | italien |