![]() |
![]() |
dictionnaire maya | ![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dictionnaire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
dictionnaire maya-espagnol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
dictionnaire maya-espagnol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
proverbes |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
dictionnaire maya-espagnol (maya ch'ol) [PDF] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
dictionnaires maya : plusieurs documents | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dictionnaire
quiché-anglais [PDF] (k'iche') |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
vocabulaire maya-français [PDF] in Relation des choses de Yucatan d'après Diego de Landa (XVIe) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
dictionnaire maya-anglais (maya classique) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Langue maya | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
cours de maya (avec le son) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
prononciation de l'alphabet
maya |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
grammaire maya (en anglais) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
les langues mayas : carte, présentation & prononciation (en espagnol et anglais) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Arte del idioma maya reducido a sucintas reglas y semilexicon yucateco de Pedro Beltrán (1859) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Grammaire de la langue quichée par l'abbé Charles Brasseur de Bourbourg (1862) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vocabulaire
quiché-espagnol-français |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
glyphes mayas (en anglais) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
études & articles sur les langues & civilisations du Mexique ancien (en anglais) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
introduction aux hiéroglyphes mayas (en
français, espagnol, anglais) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Documents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
codex de Dresde, Grolier, Madrid, Paris | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Textes & Littérature | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Le livre sacré et les mythes de l'Antiquité américaine par Charles Brasseur de Bourbourg (1861) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Popol
Vuh : texte en maya (quiché) & traduction en français |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rabinal-Achi
ancien drame quiché & traduction en français |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Popol Vuh : texte original & traduction littérale en anglais & traduction anglaise | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Popol Vuh : traduction en espagnol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Origines du Popol Vuh
Le Popol Vuh est un texte mythique relatant l'origine de l'univers, que l'on pourrait comparer au livre de la Genèse
de la Bible. Il est écrit en quiché (k'iche' : se prononce kítchè), une
variante du maya parlée au Guatemala.
Un manuscrit a été rédigé en caractères latins, au XVIe siècle. Il a été découvert par le prêtre Francisco Jiménez au début du XVIIIe siècle. Il a recopié le texte et réalisé une traduction en espagnol. Seuls quelques extraits ont été publiés. Au milieu du XIXe siècle, l'abbé Charles Brasseur de Bourbourg se rend au Guatemala. Il redécouvre ce texte et
publie une traduction en français, sous le nom de Popol Vuh. Aujourd'hui, on écrit, plus justement Pop Wuh : C'est donc le "livre des évènements", c'est à dire l'histoire de l'univers. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
contes & poèmes bilingue maya-espagnol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
le Notre père | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| maya du Yucatan : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab yetel keet u tsiikul yetel Najmal Sijnalil, beytun xan na'ata'an sijnalil yetel no'oja'anil u tuukulo', k'a'abet u bisikuba bey láaktzilil yetel tuláakal u baatzile'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| maya du Guatemala (quiché) : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chijunil li poyanam juntaq'eet wankil xloq'al naq nake'yo'la, ut kama' ak reheb' naq wan xna'leb'eb ut nake'reek'a rib', tento naq te'xk'am rib' sa' usilal chirib'ilrib'eb'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
article premier dans plusieurs langues | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue français, maya, quiché, nahuatl, espagnol... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mots en maya | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Nahuatl : langue & dictionnaire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Mexique & espagnol du Mexique | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
livres, guides & cartes sur la civilisation maya > fnac - amazon - alapage - chapitre | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||