dictionnaire maya

carte Mexique
     
 
maya maya
Dictionnaire
  dictionnaire maya-espagnol
  dictionnaire maya-espagnol
    proverbes
  dictionnaire maya-espagnol (maya ch'ol) [PDF]
  dictionnaires maya : plusieurs documents
    dictionnaire quiché-anglais [PDF] (k'iche')
     
  vocabulaire maya-français [PDF] in Relation des choses de Yucatan d'après Diego de Landa (XVIe)
  dictionnaire maya-anglais (maya classique)
     
 
 
Langue maya
  cours de maya (avec le son)
    prononciation de l'alphabet maya
  grammaire maya (en anglais)
  les langues mayas : carte, présentation & prononciation (en espagnol et anglais)
     
  Arte del idioma maya reducido a sucintas reglas y semilexicon yucateco de Pedro Beltrán (1859)
  Grammaire de la langue quichée par l'abbé Charles Brasseur de Bourbourg (1862)
    vocabulaire quiché-espagnol-français
     
     
  glyphes mayas (en anglais)
  études & articles sur les langues & civilisations du Mexique ancien (en anglais)
    introduction aux hiéroglyphes mayas (en français, espagnol, anglais)
     
     
 
 
Documents
  codex de Dresde, Grolier, Madrid, Paris
     
 
 
Textes & Littérature
  Le livre sacré et les mythes de l'Antiquité américaine par Charles Brasseur de Bourbourg (1861)
    Popol Vuh : texte en maya (quiché) & traduction en français
    Rabinal-Achi ancien drame quiché & traduction en français
  Popol Vuh : texte original & traduction littérale en anglais & traduction anglaise
  Popol Vuh : traduction en espagnol
     
Origines du Popol Vuh
Le Popol Vuh est un texte mythique relatant l'origine de l'univers, que l'on pourrait comparer au livre de la Genèse de la Bible. Il est écrit en quiché (k'iche' : se prononce kítchè), une variante du maya parlée au Guatemala.

Un manuscrit a été rédigé en caractères latins, au XVIe siècle.

Il a été découvert par le prêtre Francisco Jiménez au début du XVIIIe siècle. Il a recopié le texte et réalisé une traduction en espagnol. Seuls quelques extraits ont été publiés.

Au milieu du XIXe siècle, l'abbé Charles Brasseur de Bourbourg se rend au Guatemala. Il redécouvre ce texte et publie une traduction en français, sous le nom de Popol Vuh.

Aujourd'hui, on écrit, plus justement Pop Wuh :
wuh : livre (le w se prononce comme en anglais, le u a un son [ou], le h comme une jota, comme l'allemand Buch)
pop : évènements, temps

C'est donc le "livre des évènements", c'est à dire l'histoire de l'univers.



  contes & poèmes bilingue maya-espagnol
  le Notre père
     
 
 
    Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme
    maya du Yucatan :
    Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab yetel keet u tsiikul yetel Najmal Sijnalil,
beytun xan na'ata'an sijnalil yetel no'oja'anil u tuukulo', k'a'abet u bisikuba bey láaktzilil yetel tuláakal u baatzile'.
    maya du Guatemala (quiché) :
    Chijunil li poyanam juntaq'eet wankil xloq'al naq nake'yo'la,
ut kama' ak reheb' naq wan xna'leb'eb ut nake'reek'a rib', tento naq te'xk'am rib' sa' usilal chirib'ilrib'eb'.
     
  article premier dans plusieurs langues
  Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue français, maya, quiché, nahuatl, espagnol...
 
 
 
Mots en maya
   
oy ! salut !
mak une personne, les gens
mixmak personne (négation : il n'y a personne)
kah ville, village, population
na maison
molay groupe, association, société
miats science, culture générale, connaissances
wooh lettre, signe, symbole, glyphe, hiéroglype
mayak table
ixim maïs
kot aigle
kan serpent
lol fleur
mul colline, dune
muyal nuage
ximbal randonnée, excursion
nach loin
kot proche
ich oeil
polok gros, obèse
xikul veste
xikul nok chemise
kobol sexe
kis pet (rien à voir avec l'anglais kiss !)
 
 
 
 
  Nahuatl : langue & dictionnaire
  Mexique & espagnol du Mexique
  forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs
 
 
 
achat livre
  livres, guides & cartes sur la civilisation maya > fnac - amazon - alapage - chapitre