Coptic Dictionary
: dictionnaire copte-anglais par Walter Ewing Crum (1939) ou autre version
Vocabularium coptico-Latinum : dictionnaire
copte-latin par Gustav Parthey (1844)
Lexicon Ægyptiaco-Latinum : dictionnaire copte-latin
par Maturin Veyssière La Croze & Charles Godfrey Woide (1775)
clavier copte
cours
de copte [PDF] (en anglais)
Introductory Coptic Grammar par John
Martin Plumley (1948) (en anglaois ou en espagnol)
Grammaire copte par Alexis Mallon (1907)
Recherches critiques et historiques sur la langue et
la littérature de l'Égypte, par Étienne Quatremère (1808)
Compendious Grammar of the Egyptian Language par Henry
Tattam (1830)
Koptische Grammatik par Möritz Gotthilf
Schwartze & Heymann Steinthal (1850)
Grammatica linguae copticae par Amedeus
Peyron (1841)
Rudimenta linguae Coptae sive
Aegyptiacae par Raphael Tuki (1778)
livres sur la langue copte : Google livres
& Internet
archive
En français, on trouve le nom cofte en 1665. Antoine Furetière emploie celui de cophte. En latin médiéval, on écrit coptita.
قبطي |
copte | |
القبط |
Copte | |
الاقباط |
Coptes |
À l'époque de la conquête arabe, les Égyptiens étaient chrétiens et parlaient un dialecte copte. L'alphabet copte est un emprunt de l'alphabet grec, auquel ont été ajoutées des lettres supplémentaires.
Progressivement, la majorité des Égyptiens s'est convertie à l'islam. Le Copte désigne le chrétien d'Égypte. L'église copte orthodoxe a, à sa tête, un pape, considéré comme le successeur de saint Marc, mort, selon la légende, à Alexandrie.
La langue copte s'est éteinte au XVIIe siècle. Les Coptes parlent aujourd'hui arabe. Ils lisent la Bible en arabe. La langue copte est conservée en tant que langue de la liturgie. La plupart des textes coptes sont des textes chrétiens des premiers siècles de notre ère.
Au XVIIe siècle, les Européens découvrent le lien de parenté entre le copte et l'ancien égyptien. C'est l'étude du copte qui permet à Champollion de traduire les hiéroglyphes.
Musée
copte du Caire : collections
L'art copte, école d'Alexandrie,
architecture monastique, sculpture, peinture, art somptuaire, par Albert Gayet (1902)
Calendrier cophte par Charles Lortet (1852)
La géographie de l'Égypte à l'époque copte,
par Émile Amélineau (1893)
textes coptes : Évangile
de Thomas, Évangile de Judas (avec traduction en français), apocryphes coptes... & documents
Études sur les fragments coptes des Conciles
de Nicée et d'Éphèse par Charles Lenormant (1852)
Le martyre de Saint Hélias avec traduction en
français, par Georgy Sobhy (1919)
Histoire du patriarche
copte Isaac, étude critique, texte et traduction par Émile Amélineau (1890)
Miscellaneous Coptic texts : textes coptes dans
le dialecte de Haute-Égypte, avec traduction en anglais, par Wallis Budge (1915)
Coptic Apocrypha : apocryphes coptes dans le
dialecte de Haute-Égypte, avec traduction en anglais, par Wallis Budge (1913)
The Ancient Coptic version of the Book of Job
the Just : le livre de Job en copte & traduction en anglais, par Henry Tattam (1846)
The Apostolical Constitutions or
Canons of the Apostles : Canons des Apôtres en copte & traduction en anglais, par Henry Tattam (1848)
Acta apostolorum coptice : Actes des Apôtres
en copte, par Paul de Lagarde (1852)
Der Pentateuch
koptisch : le Pentateuque copte, par Paul de Lagarde (1867)
textes coptes (bibliques...)
(Internet archive)
Égypte : cartes, symboles & documents
hiéroglyphes égyptiens
Bible en arabe : l'église copte
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici
& d'ailleurs