Dictionnaire copte





hiéroglyphes   carte Égypte

Copte

Dictionnaire

Coptic Dictionary : dictionnaire copte-anglais par Walter Ewing Crum (1939) ou autre version

Vocabularium coptico-Latinum : dictionnaire copte-latin par Gustav Parthey (1844)

    latino-copticum

Lexicon Ægyptiaco-Latinum : dictionnaire copte-latin par Maturin Veyssière La Croze & Charles Godfrey Woide (1775)

Langue copte
clavier copte

cours de copte [PDF] (en anglais)

Introductory Coptic Grammar par John Martin Plumley (1948) (en anglaois ou en espagnol)

Grammaire copte par Alexis Mallon (1907)

Recherches critiques et historiques sur la langue et la littérature de l'Égypte, par Étienne Quatremère (1808)

Compendious Grammar of the Egyptian Language par Henry Tattam (1830)

Koptische Grammatik par Möritz Gotthilf Schwartze & Heymann Steinthal (1850)

Grammatica linguae copticae par Amedeus Peyron (1841)

Rudimenta linguae Coptae sive Aegyptiacae par Raphael Tuki (1778)

livres sur la langue copte : Google livres & Internet archive

Origine du copte
Le mot copte est dérivé du grec Αἰγύπτιος [Aiguptios], égyptien. Ce nom a été altéré par les Arabes, après la conquête de l'Égypte. La langue arabe ne notant pas les voyelles, les mots commencent donc par des consonnes. Le p n'existant pas en arabe, le terme est devenu *qbt ou *qft.

En français, on trouve le nom cofte en 1665. Antoine Furetière emploie celui de cophte. En latin médiéval, on écrit coptita.
قبطي
  copte
القبط
  Copte
الاقباط
  Coptes

À l'époque de la conquête arabe, les Égyptiens étaient chrétiens et parlaient un dialecte copte. L'alphabet copte est un emprunt de l'alphabet grec, auquel ont été ajoutées des lettres supplémentaires.

Progressivement, la majorité des Égyptiens s'est convertie à l'islam. Le Copte désigne le chrétien d'Égypte. L'église copte orthodoxe a, à sa tête, un pape, considéré comme le successeur de saint Marc, mort, selon la légende, à Alexandrie.

La langue copte s'est éteinte au XVIIe siècle. Les Coptes parlent aujourd'hui arabe. Ils lisent la Bible en arabe. La langue copte est conservée en tant que langue de la liturgie. La plupart des textes coptes sont des textes chrétiens des premiers siècles de notre ère.

Au XVIIe siècle, les Européens découvrent le lien de parenté entre le copte et l'ancien égyptien. C'est l'étude du copte qui permet à Champollion de traduire les hiéroglyphes.

Civilisation copte
Musée copte du Caire : collections

L'art copte, école d'Alexandrie, architecture monastique, sculpture, peinture, art somptuaire, par Albert Gayet (1902)

Calendrier cophte par Charles Lortet (1852)

La géographie de l'Égypte à l'époque copte, par Émile Amélineau (1893)

Textes & Littérature
textes coptes : Évangile de Thomas, Évangile de Judas (avec traduction en français), apocryphes coptes... & documents

Études sur les fragments coptes des Conciles de Nicée et d'Éphèse par Charles Lenormant (1852)

Le martyre de Saint Hélias avec traduction en français, par Georgy Sobhy (1919)

Histoire du patriarche copte Isaac, étude critique, texte et traduction par Émile Amélineau (1890)

Miscellaneous Coptic texts : textes coptes dans le dialecte de Haute-Égypte, avec traduction en anglais, par Wallis Budge (1915)

Coptic Apocrypha : apocryphes coptes dans le dialecte de Haute-Égypte, avec traduction en anglais, par Wallis Budge (1913)

The Ancient Coptic version of the Book of Job the Just : le livre de Job en copte & traduction en anglais, par Henry Tattam (1846)

The Apostolical Constitutions or Canons of the Apostles : Canons des Apôtres en copte & traduction en anglais, par Henry Tattam (1848)

Acta apostolorum coptice : Actes des Apôtres en copte, par Paul de Lagarde (1852)

Der Pentateuch koptisch : le Pentateuque copte, par Paul de Lagarde (1867)

textes coptes (bibliques...) (Internet archive)

Égypte
drapeau egyptien
Égypte : cartes, symboles & documents

hiéroglyphes égyptiens

Bible en arabe : l'église copte

langue syriaque

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

achat livre
livres sur le copte > fnac - amazon - abebooks