nouveau
Lexilogos
Langue espagnole
des origines au XXe siècle
recherche
espagnol contemporain   langues d'Espagne

Dictionnaire de la langue espagnole
Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española : recherche en ligne dans les dictionnaires de la Academia española de 1726 à 1992

Diccionario de la lengua castellana por la Academia española (1914) & 1899 - 1884 - 1852 - 1843 - 1832 - 1826 - 1822 - 1817 - 1803 - 1783 - 1780

      première édition (1726-39) : A-B | C | D-F | G-N | O-R | S-Z

Novísimo diccionario de la lengua castellana & Dicionnario de sinónimos & Diccionario de la rima (1891)

Nuevo diccionario de la lengua castellana, que comprende la última edición íntegra, muy rectificada y mejoranda, del publicado por la Academia española, par Vicente Salvá (1847)

Fe de erratas del nuevo Diccionario de la Academia par Antonio de Valbuena (1887) : I-II & III-IV

Pequeño Larousse ilustrado : Petit Larousse illustré (1916)

Diccionario de la lengua española par José Alemany y Bolúfer (1917)

Diccionario completo de la lengua española par Manuel Rodríguez-Navas (1906)

Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana par Matías Calandrelli (1880-1916)

      A-All | Am-Az | B | C-Ce | Ci-Corde | Corde-Desca | | Enag-Ecar | Euc-Gilv | Gim-Indic | Indic-Lustre | Ll-M

Diccionario de construcción y regimen de la lengua castellana par Rufino José Cuervo (1886)

      A-B | C-D

Diccionario enciclopédico de la lengua española con todas las vozes, frazes, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas, dirigé par Nemesio Fernandez Cuesta (1870)

      A-F | G-Z

Compendio del diccionario nacional de la lengua española par Ramón Joaquín Domínguez (1852)

      A-E | F-Z

Diccionario de la lengua castellana par Melchor Manuel Nuñez de Taboada (1825)

      A-G | H-Z

La lengua de Cervantes, Diccionario de la lengua castellana en El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, par Julio Cejador y Frauca (1905)

Tesoro de la lengua castellana o española par Sebastián de Covarrubias Orozco, augmenté par Benito Noydens (1674)

      ou autre édition du Tesoro de la lengua castellana o española & Del origen y principio de la lengua castellana, o romance que oy se usa en España

Tesoro de la lengua castellana o española par Sebastián de Covarrubias Orozco (1611)

Del origen y principio de la lengua castellana o romance, que oi se usa en España, par Bernardo Aldrete (1606)

      C'est le premier dictionnaire de la langue espagnole.

Dictionario de vocablos castellanos, aplicados a la propriedad latina, par Alonso Sánchez de la Ballesta (1587)

Dictionarium latinohispanicum, et vice versa hispanicolatinum : dictionnaire latin-espagnol, par Antonio de Nebrija (1560)

Sinónimos castellanos : synonymes espagnols, par Roque Barcia (1910)

Diccionario de sinónimos de la lengua castellana : dictionnaire des synonymes, par Pedro María de Olive (1891) & édition de 1852

Diccionario de sinónimos castellanos : dictionnaire des synonymes, par José Gómez de la Cortina (1853)

Diccionario marítimo español : dictionnaire maritime espagnol, définitions et traduction en français, anglais, italien (1831) ou autre version

Étymologie
Diccionario general etimológico de la lengua española : dictionnaire étymologique de la langue espagnole, par Roque Barcia & Eduardo de Echegaray (1887)

      A-B - C-D - E-I - J-P - Q-Z

Diccionario etimológico de la lengua castellana par Pedro Felipe Monlau (1856)

Lexicologie espagnole, Essai sur la formation, les racines, les familles des mots et sur tout ce qui se rattache à la structure et à la dérivation des mots, par Pedro Maria de Torrecilla (1860)

Die spanischen Elemente im französischen Wortschatz : étymologie des mots français d'origine espagnole, par Fritz Schmidt (1914)

Glosario etimológico de las palabras españoles (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de orígen oriental (arabe, hebreo, malayo, persa y turco) : dictionnaire étymologique des mots d'origine orientale (arabe, hébreu, malais, persan, turc) par Leopoldo de Eguílaz y Yanguas (1886)

Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe par Willem Herman Engelmann (1861)

Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese Languages par Stephen Weston (1810)

Locutions & Proverbes

Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, par José María Sbarbi y Osuna (1922)

      A-L | M-Z

El refranero general español par José María Sbarbi y Osuna (1874) : I & II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X

Florilegio o Ramillete alfabético de refranes y modismos comparativos y ponderativos de la lengua castellana, par José María Sbarbi y Osuna (1872) ou livre scanné

Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras o fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua, par José María Sbarbi y Osuna (1891) ou livre scanné

Diccionario de modismos, frases y metáforas : dictionnaire des locutions, par Ramón Caballero (1905)

Un paquete de cartas de modismos, locuciones, frases hechas, frases proverbiales y frases familiares, par Luís Montoto y Rautenstrauch (1888)

Diccionario de galicismos, ó sea de las voces, locuciones y frases de la lengua francesa que se han introducido en el habla castellana moderna, par Rafael María Baralt (1855)

Proverbes espagnols avec traduction en français, par Charles Cahier (1856)

Dictionary of Spanish proverbs : dictionnaire de proverbes espagnols, avec traduction en anglais, par John Collins (1830)

Colección de proverbios españols : proverbes espagnols avec traduction en anglais, par Walter McGregor Logan (1830)

Refranes y modos de hablar castellanos con los latinos que les corresponden, par Gerónimo Martín Caro y Cejudo (1792) & édition de 1675

Altspanische Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten : proverbes et locutions proverbiales dans l'espagnol de l'époque de Cervantès, avec traduction en allemand, par Joseph Haller (1883)

Cervantinas del Quijote : citations de Cervantès, commentées par Tomás Bazán Monterde (1912)

Refranes de Sancho Panza, aventuras y desventuras, malicias y agudezas del escudero de don Quijote : citations de Cervantès (1905)

Vocabulario de refranes y frases proverbiales par Gonzalo Correas (1627, édition de 1906)

Libro de refranes par Pedro de Vallés : reproduction d'un livre de proverbes espagnols du XVIe siècle (1917)

Les proverbes espagnols au Siècle d'or, le proverbe à la frontière entre fait social et fait littéraire, Cahiers de Framespa (2012)

Dictionnaire bilingue espagnol-français
Dictionnaire français-espagnol par Vicente Salvá (1862)

Dictionnaire espagnol-français

Dictionnaire français-espagnol par Melchor Manuel Nuñez de Taboada (1859)

Dictionnaire espagnol-français

Diccionario español-francés y francés-español par Domingo Gildo (1860)

Diccionario universal francés-español par Ramón Joaquín Domínguez (1845)

francés-español

A-C | D-L | M-Z

español-francés

A-C | D-L | M-Z

Dictionnaire de poche, français-espagnol et espagnol-français, par Adrien Berbrugger (1840)

Dictionnaire de poche, françois-espagnol et espagnol-françois, par G. Hamonière (1820)

Diccionario francés-español par Antonio de Capmany y de Montpalau (1817)

Dictionnaire portatif et de prononciation, espagnol-français, à l'usage des deux nations, par J. L. Barthelemi Cormon (1803)

français-espagnol

Dictionnaire françois-espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot, par Claude-Marie Gattel (1803)

Diccionario español-francés con la interpretacion latina de todas las voces

Dictionnaire françois-espagnol par Nicolas de Séjournant (1790)

Diccionario nuevo de las lenguas espanola y francesa : dictionnaire français-espagnol, par Francisco Sobrino (1760)

Grammaire et dictionnaire françois et espagnol par Guillaume de Maunory (1701)

Tesoro de las tres lenguas, española, francesa, y italiana, Dictionnaire en trois langues : espagnol-françois-italien (1671)

françois-italien-espagnol

italien-françois-espagnol

Tesoro de las dos lenguas francesa y española, Thresor des deux langues françoise et espagnolle, par César Oudin (1616) & édition de 1607

Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa par Jean Pallet (1606)

Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana : dictionnaire italien-espagnol, par Cristoval de las Casas (1604)

Diccionario fraseológico : dictionnaire de phrases, proverbes, espagnol-français & français-espagnol, par Antonio Rotondò (1841)

Manuel de conversations francaises et espagnoles par J. M. Moralejo & José M. Lopes (1862)

Le nouveau guide de la conversation, en espagnol et en français, par G. Hamonière (1823)

Grammaire espagnole
Gramática castellana, para la enseñanza normal, secundaria y superior, par Felipe Janer (1919)

Manual elemental de gramática histórica española par Ramón Menéndez Pidal (1904)

Diccionario de la conjugación castellana : dictionnaire de la conjugaison castillane, par Emiliano Isaza (1896)

Gramática histórica de la lengua castellana : grammaire historique et logique de la langue castillane, par Federico Hanssen (1913)

Gramática histórica y lógica de la lengua castellana : grammaire historique et logique de la langue castillane, par Roberto Brenes Mesén (1905)

Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los Americanos, par Andrés Bello (1875)

Spanische Sprachlehre : grammaire espagnole par Paul Förster (1880)

Leçons de langue espagnole par Pere Puiggarí (1823)

Grammaire espagnole par G. Hamonière (1821)

Grammaire espagnolle et françoise par François (Francisco) Sobrino (1745)

Nouvelle méthode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole par Claude Lancelot (1680)

Gramática de la lengua castellana compuesta por la Real Academia Española, par Joaquín Ibarra (1771) pages scannées ou texte

    & éditions de 1796 & 1821 (Google livres)

Gramatica ilustrada : grammaire par José de Rodríguez (1791) : I & II

Arte grande de la lengua castellana compuesto en 1626, par Gonzalo Correas (1903)

Del origen, y principio de la lengua castellana ò romãce que oi se usa en España, par Bernardo Aldrete (1606)

Gramática castellana par Antonio de Nebrija (1492) ou version texte

reproduction de l'édition princips & préface par Emmanuel Walberg (1909)

      Antonio de Nebrija a rédigé la première grammaire de la langue castillane, l'année de la découverte de l'Amérique.

La lengua de Cervantes, gramática y diccionario de la lengua castellana en El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, par Julio Cejador y Frauca (1905)

Estudio elemental de gramática histórica de la lengua castellana par José Alemany y Bolúfer (1903)

Grammática comparada de las lenguas castellana y latina : grammaire comparée des langues espagnole et latine, par Francisco Commelerán y Gómez (1897)

Das altspanische Verbum : le verbe en ancien espagnol, par Arnim Gassner (1897)

livres sur la langue espagnole : Google livres & Internet archive

Histoire de la langue espagnole
La langue espagnole par Bernard Pottier (Encyclopædia Universalis)

From Latin to Spanish : du latin à l'espagnol, par Paul Lloyd (1987)

El vocabulario de la actividad intelectual en la Castilla del siglo XIII : étude sur le vocabulaire et les conceptions de la sagesse à l'époque d'Alphonse X le Sage, par Constance Carta (2014)

Nebrija y la historia de la lengua par José María García Martín, in Cahiers de linguistique hispanique médiévale (1995)

Remarques sur l'approche et la présentation des noms dérivés dans la Gramática de la lengua castellana de Nebrija : vers une (re)lecture linguistique, par Francis Tollis, in Bulletin hispanique (1992)

¿ Quién publicó la Gramática castellana de Nebrija a mediados del XVIII ? par Pedro Alvarez de Miranda, in Bulletin Hispanique (2002)

Gramática castellana par Antonio de Nebrija (1744)

Littérature
histoire de la littérature espagnole in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

histoire de la littérature espagnole (Encyclopædia Universalis)

Don Quixote de la Mancha de Cervantès (XVIe) : texte & traductions, études & documents

Les écrivains castillans, anthologie de la littérature espagnole depuis ses origines, par Guillaume Bernard (1910)

Littérature espagnole par James Fitzmaurice-Kelly (1921)

Précis d'histoire de la littérature espagnole par Ernest Mérimée (1908)

L'épopée castillane a travers la littérature espagnole par Ramón Menéndez Pidal (1910)

Histoire de la littérature contemporaine en Espagne par Gustave Hubbard (1876)

Histoire de la littérature espagnole par Georges Ticknor (1864) : I & II - III

Histoire de la littérature espagnole par Eugène Baret (1863)

Tableau de la littérature espagnole depuis le XIIe siècle, par Francisco Piferrer (1845)

Histoire de la littérature espagnole par Friedrich Bouterwek (1812) : I & II

Les vieux auteurs castillans, histoire de l'ancienne littérature espagnole, par Théodore de Puymaigre (1888) : I & II

Orígenes de la lengua española : origines de la langue espagnole, sous la direction de Gregorio Mayans y Siscar (1873)

Historia de la lengua y literatura castellana : histoire de la langue et de la littérature espagnole, par Julio Cejador y Frauca (1915) :

      I & II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XII

Histoire de l'influence espagnole sur la littérature française, l'Espagne et le romantisme français, par Ernest Martinenche (1922)

Molière et le théâtre espagnol par Ernest Martinenche (1906)

La comedia espagnole en France de Hardy à Racine, par Ernest Martinenche (1900)

À propos des refundiciones (adaptations) de comedias espagnoles de l'âge d'or, par Ernest Martinenche (1904)

Corneille et le théâtre espagnol par Guillaume (Vilmos) Huszár (1903)

Molière et l'Espagne par Guillaume Huszár (1907)

L'influence de l'Espagne sur le théâtre des XVIIIe & XIXe siècles, par Guillaume Huszár (1912)

Corneille and the Spanish drama : Corneille et le théâtre espagnol, par Jacob Bernard Segall (1902)

Molière, Florian et la littérature espagnole par François Vézinet (1909)

Victor Hugo et la littérature espagnole par Georges Le Gentil (1899)

La France, l'Espagne et l'Italie au XVIIe siècle, par Philarète Chasles (1877)

Histoire comparée des littératures espagnole et française par Adolphe de Puibusque (1843) : I & II

Recherches sur l'histoire et la littérature de l'Espagne pendant le Moyen Âge, par Reinhart Dozy (1881) : I & II

Histoire de la langue et de la littérature provençales et de leur influence sur l'Espagne, ainsi que sur une partie de l'Italie, durant le XIe et XIIe siècles, par Aloys de Closset (1845)

bibliothèque Cervantès : textes & livres en ligne

livres sur la littérature espagnole : Google livres & Internet archive

-> Bible bilingue espagnol, français & Évangile de Luc en ancien espagnol

Du castillan à l'espagnol
C'est le castillan (castellano), la langue de la Castille (Castilla), qui est devenu l'espagnol. On rencontre encore aujourd'hui le terme castillan pour désigner la langue espagnole.

Del castellano al español par Manuel Alvar

-> espagnol contemporain : dictionnaire en ligne

-> espagnol américain

-> langues d'Espagne

-> Espagne : cartes & documents

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur l'espagnol > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters