Ancien espagnol
espagnol   langues d'Espagne

Dictionnaire de la langue espagnole
Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española : les dictionnaires de la Real Academia Española de 1726 à 1992

Pequeño Larousse ilustrado : Petit Larousse illustré (1916)

Diccionario de la lengua castellana par Melchor Manuel Nuñez de Taboada (1825)

      A-G | H-Z

Del origen y principio de la lengua castellana, o romance que oy se usa en España, par Bernardo Aldrete (1674)
& Tesoro de la lengua castellana o española, par Sebastián de Covarrubias Orozco : le premier dictionnaire espagnol

Diccionario de sinónimos castellanos par José Gómez de la Cortina (1853)

Diccionario marítimo español : dictionnaire maritime espagnol, définitions et traduction en français, anglais, italien (1831) ou version IA

Étymologie
Diccionario general etimológico de la lengua española : dictionnaire étymologique de la langue espagnole, par Roque Barcia & Eduardo de Echegaray (1887)

      A-B - C-D - E-I - J-P - Q-Z

Diccionario etimológico de la lengua castellana par Pedro Felipe Monlau (1856)

Lexicologie espagnole, Essai sur la formation, les racines, les familles des mots et sur tout ce qui se rattache à la structure et à la dérivation des mots, par Pedro Maria de Torrecilla (1860)

Die spanischen Elemente im französischen Wortschatz par Fritz Schmidt (1914) : étymologie des mots français d'origine espagnole (en allemand)

Glosario etimológico de las palabras españoles (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de orígen oriental (arabe, hebreo, malayo, persa y turco) : dictionnaire étymologique des mots d'origine orientale (arabe, hébreu, malais, persan, turc) par Leopoldo de Eguílaz y Yanguas (1886)

Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe par Willem Herman Engelmann (1861)

Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese Languages par Stephen Weston (1810)

Dictionnaire espagnol-français
Dictionnaire français-espagnol par Melchor Manuel Nuñez de Taboada (1859)

    Dictionnaire espagnol-français

Diccionario español-francés y francés-español par Domingo Gildo (1860)

Diccionario universal francés-español par Ramon Joaquin Dominguez (1845)

francés-español

A-C | D-L | M-Z

español-francés

A-C | D-L | M-Z

Dictionnaire de poche, français-espagnol et espagnol-français, par Adrien Berbrugger (1840)

Dictionnaire de poche, françois-espagnol et espagnol-françois, par G. Hamonière (1820)

Diccionario francés-español par Antonio de Capmany y de Montpalau (1817)

Dictionnaire portatif et de prononciation, espagnol-français, à l'usage des deux nations, par J. L. Barthelemi Cormon (1803)

    français-espagnol

Dictionnaire françois-espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot, par Claude-Marie Gattel (1803)

    Diccionario español-francés con la interpretacion latina de todas las voces

Dictionnaire françois-espagnol par Nicolas de Séjournant (1790)

Diccionario nuevo de las lenguas espanola y francesa : dictionnaire français-espagnol, par Francisco Sobrino (1760)

Grammaire et dictionnaire françois et espagnol par Guillaume de Maunory (1701)

Tesoro de las tres lenguas, española, francesa, y italiana, Dictionnaire en trois langues : espagnol-françois-italien (1671)

    françois-italien-espagnol

    italien-françois-espagnol

Tesoro de las dos lenguas francesa y española, Thresor des deux langues françoise et espagnolle, par César Oudin (1607) : le premier dictionnaire français-espagnol

Manuel de conversations francaises et espagnoles par J. M. Moralejo & José M. Lopes (1862)

Le nouveau guide de la conversation, en espagnol et en français, par G. Hamonière (1823)

Grammaire espagnole
Spanische Sprachlehre : grammaire espagnole par Paul Förster (1880)

Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los Americanos, par Andrés Bello (1875)

Grammaire espagnole par G. Hamonière (1821) ou version Gallica

Grammaire espagnolle et françoise par François (Francisco) Sobrino (1745)

Gramática de la lengua castellana compuesta por la Real Academia Española, par Joaquín Ibarra (1771) pages scannées ou texte
  & éditions de 1796 & 1821 (Google livres)

Ortografía Kastellana nueva i perfeta, par Gonzalo de Correas (1630)

Del origen, y principio de la lengua castellana ò romãce que oi se usa en España, par Bernardo Aldrete (1606)

Gramática castellana par Licenciado Villalón (1558)

La manera de escrevir en castellano par Martín Cordero (1556)

Arte para bien leer y escrevir par Andrés Flórez (1552)

Gramática castellana par Antonio de Nebrija (1492) ou autre version

    version texte

Antonio de Nebrija a rédigé la première grammaire de la langue castillane, l'année de la découverte de l'Amérique.

livres sur la langue espagnole : Google livres & Internet archive

livres anciens de grammaire espagnole

Littérature
Don Quixote de la Mancha de Cervantès (XVIe) : texte & traductions, documents
Manuscrits & Livres anciens
Fundación San Millán de la Cogolla : collection de livres en latin & espagnol

    Diccionario de la lengua castellana, Real Academia Española (1726-1739)

        I - II - III - IV - V - VI

Du castillan à l'espagnol
C'est le castillan, la langue de la Castille, qui est devenu l'espagnol. On rencontre encore aujourd'hui le terme castillan pour désigner la langue espagnole.

Del castellano al español par Manuel Alvar

espagnol contemporain : dictionnaire en ligne

langues d'Espagne

Espagne : cartes & documents

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

achat livre
livres sur l'espagnol > fnac - amazon - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters