ancien espagnol
espagnol   langues d'Espagne
     
 
Dictionnaire ancien
  Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española : les dictionnaires de la Real Academia Española de 1726 à 1992
     
  Diccionario de la lengua castellana par Melchor Manuel Nuñez de Taboada (1825)
      A-G | H-Z
  Diccionario etimológico de la lengua castellana par Pedro Felipe Monlau (1856)
  Lexicologie espagnole, Essai sur la formation, les racines, les familles des mots et sur tout ce qui se rattache à la structure et à la dérivation des mots, par Pedro Maria de Torrecilla (1860)
     
  Diccionario de sinónimos castellanos par José Gómez de la Cortina (1853)
     
 
 
Dictionnaire bilingue
  Tesoro de las dos lenguas francesa y española, Thresor des deux langues françoise et espagnolle, de César Oudin (1607)
  Dictionnaire françois-espagnol de Nicolas de Séjournant (1790)
  Dictionnaire françois-espagnol avec l'interprétation latine de chaque mot, de Claude-Marie Gattel (1803)
    Diccionario español-francés con la interpretacion latina de todas las voces
  Le nouveau guide de la conversation, en espagnol et en français, de G. Hamonière (1823)
  Manuel de conversations francaises et espagnoles de J. M. Moralejo & José M. Lopes (1862)
     
  Diccionario universal francés-español de Ramon Joaquin Dominguez (1845) en 6 volumes
   
francés-español español-francés
A-C | D-L | M-Z A-C | D-L | M-Z
     
 
 
Grammaire
  grammaires anciennes
    Arte para bien leer y escrevir par Andrés Flórez (1552)
    La manera de escrevir en castellano par Martín Cordero (1556)
    Gramática castellana par Licenciado Villalón (1558)
    Ortografía Kastellana nueva i perfeta, par Gonzalo de Correas (1630)
  Gramática de la Lengua Castellana par Antonio de Nebrija (1492)
  Del origen, y principio de la lengua castellana ò romãce que oi se usa en España, par Bernardo Aldrete (1606)
  Gramática de la Lengua Castellana compuesta por la Real Academia Española, par Joaquín Ibarra (1771) pages scannées ou en texte
      & éditions de 1796 & 1821 (google books)
     
  Grammaire espagnole (1821) par G. Hamonière
     
  Die spanischen Elemente im französischen Wortschatz (1914) par Fritz Schmidt : étymologie des mots français d'origine espagnole (en allemand)
  Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe par Willem Herman Engelmann (1861)
  Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese Languages par Stephen Weston (1810)
     
  livres anciens sur la langue espagnole (google books)
     
 
 
 
Littérature
  Don Quixote de la Mancha de Cervantès (XVIe) : texte & traductions, documents
     
 
 
 
Manuscrits & Livres anciens
  Fundación San Millán de la Cogolla : collection de livres en latin & espagnol
    Diccionario de la lengua castellana, Real Academia Española (1726-1739)
        I - II - III - IV - V - VI
Du castillan à l'espagnol
C'est le castillan, la langue de la Castille, qui est devenu l'espagnol. On utilise encore aujourd'hui le terme castillan pour désigner la langue espagnole.
 
  Del castellano al español
     
 
 
 
  espagnol : dictionnaire en ligne
  langues d'Espagne
  Espagne : cartes & documents
  forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs, forum espagnol
 
 
 
achat livre
dictionnaires & méthodes de langue en espagnol > amazon - fnac
livres en espagnol