
![]() première édition |
![]() |
• El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha : texte en espagnol
• Don Quijote de la Mancha avec les concordances (pour chercher toutes les phrases qui ont le même mot)
• uvres de Miguel de Cervantès & traductions
• Don Quixote : édition originale de 1605 & tome II (édition originale de 1615)
• Don Quijote : texte à télécharger (avec ou sans annotations) & modifications concernant l'orthographe
• première page des premières éditions
• lecture de Don Quijote par plusieurs personnes (vidéos)
• L'aventure des moulins à vents : le chapitre le plus célèbre du livre, texte bilingue en espagnol & français
• L'enginyós hidalgo Don Quixote de la Mancha : en catalan de Majorque, d'Ildefonso Rullán (1906)
• L'ingenieux Don Quixote de La Manche : en français, de César Oudin (1664)
• Don Quichotte de la Manche en français, traduction de Louis Viardot (1836) : I & II
• Don Quichotte de la Manche en français, traduction de Louis Viardot : I & II
• Don Chisciote della Mancia : en italien, traduction de Bartolomeo Gamba (1888) avec les gravures du Gustave Doré
• The history and adventures of the renowned Don Quixote : en anglais, traduction de Smollett (1782)
• Don Quixote : en anglais, traduction de John Ormsby
• Don Kichote de la Mantzscha : en allemand (1648)
• Don Cíochóté : en gaélique irlandais (1922)
• Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский : en russe
• Don Quijote de la Mancha en hongrois, traduction de Győry Vilmos (1875)
Au XVIIIe siècle, l'Espagne a réalisé une réforme de son orthographe: désormais la lettre x devient la fameuse jota écrite j et se prononce différemment. Ainsi, don Quixote devient don Quijote (don qui rote ! en raclant bien le rot...). De même le prénom Xavier devient Javier, etc...
Mais tous les x n'ont pas subi la même transformation : l'espagnol écrit Méjico mais les Mexicains sont resté fidèles à l'ancienne graphie : México et le prononcent [méchico] (cependant de plus en plus de jeunes le prononcent aujourd'hui à l'espagnole...).
![]() vitrail de Ségovie |
par Honoré Daumier |
• timbres de Don Quichotte
• iconographies de Don Quixote : toutes éditions
• illustrations de Historia del Famoso Cavallero Don Quixote de la Mancha (1781)
• illustrations de Tony Johannot : Don Quichotte de la Manche, édition spéciale à l'usage de la jeunesse (1848)
• illustrations de Gustave Doré : L'Ingénieux hildago Don Quichotte de la Manche (1869)
• illustrations de Gustave Staal : L'Ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche (1877)
• illustrations d'Antonio Carnicero : El Ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha (1863)
• illustrations de la Bibliothèque nationale du Portugal
• moulins à vent : plan détaillé et des photos des molinos de la Mancha
Cervantès est mort le même jour que Shakespeare.
