Dictionnaire flamand
carte Flandre


Flamand Vlaams
Dictionnaire - Woordenboek
dictionnaire flamand-français

dictionnaire flamand-français (succinct) lexique généalogique : la famille, les métiers...

dictionnaire flamand > néerlandais

vocabulaire dunkerquois & expressions : principalement des mots flamands et quelques mots picards

vocabulaire dunkerquois du carnaval de Dunkerque (Duinkerke)

vocabulaire flamand occidental : mots typiques (West-Vlamsch)

    expressions typiques

signification des noms de famille flamands

dictionnaire des prénoms flamand-français-latin

 

Vlaemsch-Fransch woordenboek par Philippe Olinger (1842)

    dictionnaire français-flamand

    dictionnaire de poche (1852)

Le grand dictionnaire françois et flamand, formé sur celui de Mr. Pierre Richelet, dirigé par George Fricx (1739) dictionnaire français > flamand

    Het groot woordboek der nederlansche en fransche taele : dictionnaire flamand > français

Dictionaire ou Promptuaire françois-flameng par Elcie Mellema (1602)

    flameng-françois

Langue flamande
les influences du flamand sur le français de Belgique [PDF]

Cours de langue flamande par Charles Stallaert (1860)

Grammaire flamande simplifiée par Philippe Olinger (1840)

    racines de la langue flamande

Grammaire pour apprendre le flamand & vocabulaire, dialogues et lettres en français et en flamand, par Jean des Roches (1821) ou version Gallica

Grammaire flamande par François Bôn (1839)

Abrégé de la grammaire flamande, particulièrement à l'usage des Wallons, par Jean-Baptiste Deflinne-Mabille (1837)

Grammaire françoise et flamande par L. Van Boterdael (1797) bilingue français-flamand

Grammaire pour apprendre aux François la langue flamande (1793)

Délimitation du flamand et du français dans le nord de la France par Edmond de Coussemaker (1857)

Analogies linguistiques du flamand dans ses rapports avec les autres idiomes d'origine teutonique, par Pierre Lebrocquy (1845)

Le parallèle de la grammaire des deux langues françoise et flamande par J. F. Van Geesdalle (1712) bilingue français-flamand

les proverbes de Pieter Bruegel

art : les tableaux de Bruegel

Textes & Littérature
Chants populaires des Flamands de France recueillis par Edmond de Coussemaker (1856) avec les partitions, traduction en français, notes

Trois chants historiques, Les Kerels (XIVe), publiés par Edmond de Coussemaker (1854) avec traduction en français

Chants historiques de la Flandre, 400-1650, recueillis par Louis de Baecker (1855) avec traduction en français

Oude Vlaemsche liederen ten deele met de melodiën : ancien chants flamands recueillis par Jan Frans Willems (1848) avec les partitions

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Alle menschelykken weezen te wereld kommen vry en gelyk in waerdigheyd en in rechten.
Ze zyn begaefd mit verstand en geweeten en moeten elkander in een geest van broederlyke vriendschap handelen.


article premier dans plusieurs langues
Mots flamands de France
Le w se prononce comme dans Waterloo
le diminutif flamand -je devient 'che : ex. kotje devient kot'che

kot'che petite pièce adossée à une maison
kint'che petit enfant (cf. allemand Kind)
klouffe sabot
wassingue serpillère : mot d'origine flamande (cf. néerlandais wassen, allemand waschen, anglais to wash : laver)
wassinguer passer la serpillère
watergang canal ou fossé rempli d'eau (litt. couloir d'eau)
schnick alcool : il ne pense qu'à boire du schnick !
schnicker boire de l'alcool
drounck saoul (cf. anglais to drink) : il a tellement schnicker qu'il est drounck !
smeule bon gueuleton
pannecoucke (grosse) crêpe
slapt'che petit somme, sieste
faire un lokestôt faire l'amour (litt. tirer un coup)
koukelour sexe de la femme
piche pénis (var. pitche)
pichebleu à poil (litt. bitte-nue)
picheploïe couille-molle
klottebreck casse-couilles
wiche pénis, rendu populaire grâce à une chanson du carnaval de Dunkerque :
        Wiche, wiche, wiche, wiche,
        Viens jouer avec mon wiche,
        Cinq minutes c'est pas longtemps,
        Et mon wiche i s'ra content
kake sale, caca : tu es tout kake ! je vais faire kake !
pessekot pipi-room (litt. pièce pour pisser) (dim. pessekot'che)
schiter chier (cf. anglais shit)
schit'papir papier-chiottes
schitebrouck trouillard (qui fait dans son froc) : espèce de schitebrouck !
schiterie diarrhée : il a encore la schiterie !
Flandre
Flandre : cartes & documents

carte de la Belgique : régions et provinces, carte linguistique

carte des Pays-Bas & des Flandres : provinces, carte linguistique

néerlandais

picard - wallon - belge & bruxellois

carte des langues de Belgique & France

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs