• la Bible : extraits, comme la parabole du Bouôn Samathitain
• langue jersiaise : vocabulaire, textes
• dictionnaire jersiais-anglais
• Les principales caractéristiques phonétiques des parlers normands de Jersey, Sercq, Guernesey et Magneville (canton de Bricquebec, Manche) par Patrice Brasseur, in Annales de Normandie (1978) : I & II
• Rimes et poësies jersiaises de divers auteurs
réunies et mises en ordre par A. Mourant (1865) 
• Patois normand jersiais : L'adresse & Le Sounneux : poèmes, avec glossaire jersiais-français, par Théodore Le Cerf (1863)
• The patois poems of the Channel Islands : poèmes en jersiais avec traduction en anglais, par John Linwood Pitts (1883)
• L'élevage à Guernesey par Harry Tomlinson, in Cahier des Annales de Normandie (1983)
• le guernesiais par Jann Marquis (1997)
• Le changement linguistique à Guernesey : s'agit-il d’une convergence syntaxique ?
par Mari Jones, in Linx (2007) 
• Guernsey, its people and dialect : étude
linguistique par Edwin Seelye Lewis (1895)
• Archives de la parole : récits dans le dialecte de Guernesey (1927)
• Rimes guernesiaises par un câtelain, Georges Métivier (1831)
• Poësies guernesiaises et françaises par Georges Métivier (1883)
• Fantaisies guernesiaises dans le langage du pays, la langue de la civilisation, et celle du commerce, par Georges Métivier (1866)
| quaï temps qu'i fait ? | quel temps fait-il ? |
| i fait caoud ogniet | il fait chaud aujourd'hui |
| tchi qu'est vote naom ? | quel est votre nom ? |
| a la perchôine ! | à la prochaine ! |
-> langue normande : dictionnaire
-> Normandie : carte, patrimoine & histoire
-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs