• dictionnaire letton-français (Dictionaric)
• dictionnaire multilingue : anglais, russe, allemand, lituanien, latin, estonien (Letonika)
• traduction en ligne letton-français & multilingue : texte & page internet
• vocabulaire letton-français par thème
• vocabulaire letton-anglais, expressions usuelles & alphabet (avec le son)
• vocabulaire letton-live-anglais : tourisme
• Lettisches Wörterbuch : dictionnaire letton-allemand, par Carl Christian Ahlmann (1872)
• grammaire lettone (en anglais ou en letton)
• cours de letton : alphabet, grammaire, vocabulaire (en anglais)
• cours de letton : grammaire & vocabulaire de base (en anglais)
• grammaire des langues baltes : lituanien & letton (en anglais)
• grammaire lettone [PDF] (2003) (en letton)
• Latvian self-taught : règles de grammaires & phrases usuelles letton-anglais, par Ojārs Krātiņš (~1963)
• Lettische Grammatik : grammaire lettone, par Jānis Endzelīns (1923)
• Lettisches Lesebuch : grammaire, textes & glossaire, par Jānis Endzelīns (1922)
• Die Elemente der lettischen Sprache par August Bielenstein (1866)
• Handbuch der lettische Sprache : grammaire lettonne, par August Bielenstein (1863) : I & II
• Die lettische Sprache nach ihren Lauten und Formen par August Bielenstein
(1863) : I & II
• Lettische Grammatik : grammaire lettonne, par Gotthard Friedrich Stender (1783)
• livres sur la langue lettone : Google livres & Internet archive
• histoire de la littérature lettone in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse
• Periodika (Bibliothèque nationale de Lettonie)
• presse du début du XXe siècle
• Letonika : littérature lettone
• Lāčplēsis : poème épique d'Andrejs Pumpurs
• Ailab : littérature lettone
• Lāčplēsis : poème épique d'Andrejs Pumpurs
• Latvju dainu izlase : chants populaires, par Kārlis Skalbe (1911)
• Bībele : la Bible en letton (Société biblique lettone) (1965) ou autre version
• Svētie Raksti (Saintes Écritures) Bible catholique
• Jaunā Derība : Nouveau Testament (1904)
-> Bible bilingue letton, français & autres langues
Visi cilvēki piedzimst brīvi un vienlīdzīgi savā pašcieņā un tiesībās.
Viņi ir apveltīti ar saprātu un sirdsapziņu, un viņiem jāizturas citam pret citu brālības garā.
-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue letton, lituanien, français & autres langues
| labrīt ! | bonjour ! (l'accent signale une voyelle longue) |
| labdien ! | bonjour ! (l'après-midi) |
| labvakar ! | bonsoir ! |
| ar labu nakti ! | bonne nuit ! |
| labi ! | d'accord ! bien ! |
| draugs | ami |
| draudzene | amie |
| diena | jour |
| franču | français |
-> lituanien : autre langue balte
-> estonien apparenté au finnois
-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
• tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters