| Breizh | Bretagne s'écrit Breiz en Bretagne du nord et Breih dans le Vannetais : les deux graphies ont été unies pour obtenir le nom considéré comme officiel, en abrégé : BZH |
| Breizhad | Breton (habitant) |
| breizhek | breton (relatif à la Bretagne) |
| brezhoneg | breton (langue) komz a ran un tamm brezhoneg : je parle un peu breton amañ e vez komzet brezhoneg : ici on parle breton |
| brezhoneger | bretonnant, qui parle breton |
| lennegezh vrezhonek | littérature de langue bretonne |
| levraoueg vreizhek | bibliothèque bretonne |
| divrezhonek | non bretonant |
| bro | pays : Breizh eo ma bro ! la Bretagne est mon pays ! (eo se prononce en général [é]) |
| banniel Breizh | drapeau breton |
| gwenn-ha-du | c'est le nom du drapeau breton (litt. blanc-et-noir) |
| an erminig | l'hermine (diminutif de ermin) l'emblème de la Bretagne |
| Breizh-Izel | Basse-Bretagne ; la Bretagne celtique, à l'ouest (le couchant) |
| Breizh-Uhel | Haute-Bretagne ; la Bretagne romane (gallaise), à l'est (le levant) |
| Breizh-Veur | Grande-Bretagne |
| Tro-Breizh | tour de Bretagne (pèlerinage) |
| Mor-Breizh | la Manche (litt. Mer de Bretagne) |
| Mor-Bihan | golfe (litt. mer-petite) le golfe a donné son nom au département du Morbihan |
| Mor-Bras | l'Océan (litt. mer-grande) |
| Meurvor Atlantel | Océan Atlantique |
| Penn-ar-Bed | [-t] Finistère (litt. tête, cf. cap, du monde) |
| Beg ar Raz | Pointe du Raz : du français bec et l'ancien scandinave rás (courant d'eau), héritage des Vikings, cf. raz de marée, anglais race (course) |
| Mor Kreizdouar | Mer Méditerranée |
| Kembre | Pays de Galles (cf. Cambrie) |
| Kembread | Gallois |
| kembraeg | gallois |
| Galian | Gaulois (galian : gaulois) |
| Galia | Gaule |
| gallaoueg | gallo |
| Bro-C'hall | (ou Frañs) France |
| Gall | Français (pluriel Gallaoued), Gallez : Française |
| galleg | français |
| republik C'hall | République française |
| rannvro Breizh | région Bretagne |
| ti-kêr | mairie, hôtel de ville |
| ti an douristed | office du tourisme |
| gwenod | chemin, sentier |
| gwenodenn-vale | chemin, sentier de randonnée |
| tro-vale | randonnée (tro : tour ; vale : mutation de bale) |
| tro-vale-hir (BH) | grande randonnée (GR) (hir : long) |
| bale | marche (nom) & marcher (verbe) de l'ancien français baler (danser, cf. bal, ballet mais aussi balade) |
| gwenoder | randonneur |
| aber | estuaire |
| kember | confluent ; d'où le nom de la ville de Quimper (Kemper) confluent de l'Odet et du Steir |
| arvor | littoral |
| bro arvorek | pays côtier |
| Arvorig | Armorique : du gaulois Aremorica |
| Arvoriad | habitant du bord de mer |
| aod | côte (littoral) du latin altus > haut |
| tour-tan | phare (litt. tour-feu) du latin turris (tour) est masculin en breton |
| karreg | [-ek] rocher |
| peulvan | menhir (terme usuel), du latin palus (d'où le français pieu) ; le terme français vient cependant du breton menhir (ou maen-hir, litt. pierre longue) |
| taol-vaen | dolmen (litt. table-pierre) taol vient du latin tabula > table |
| karn | cairn |
| gouelan | goéland (le français vient du breton) |
| gouelanig | [-ik] mouette (diminutif -eg) |
| heol | soleil, de la même origine que le latin sol (> soleil) |
| loar | lune |
| loarwenn | clair de lune (de gwenn : blanc) |
| kastell | château, du latin castellum |
| iliz | église |
| kalvar | calvaire |
| kroaz | croix |
| korrigan | petit nain (diminutif de korr, nain) |
| kouign-amann | (litt. gâteau (au) beurre ; se prononce avec une nasale & le son -ne : comme le français amande en remplaçant le d par le n) la spécialité de la Bretagne |
| farz forn | far breton |
| gwastell | gâteau (de l'ancien français) |
| gwastell Vreizh | gâteau breton |
| gwastellour | pâtissier |
| krampouezh | [-poué] crêpes : on se fait une soirée krampouezh, ce soir ? (singulier : krampouezhenn) |
| ti-krampouezh | crêperie (ti = maison) |
| fest-noz | soirée dansante (fête de nuit) |
| gouel | (masculin) fête (plutôt religieuse) du latin vigilia > veille |
| tanted | grand feu, feu de joie (en particulier, feu de la saint Jean) |
| gouren | lutte bretonne |
| gouelioù etrekeltiek | festival interceltique |
| telenn | harpe |
| binioù-bras | cornemuse |
| binioù-kozh | le biniou traditionnel |
| bagad | troupe |
| bizoù | anneau que l'on met autour du doigt (de biz = doigt) ; ce mot a donné en français le bijou |
| pok | (un) baiser (du latin pax, paix) : on fait un pok mais on offre un bizoù ! |
| kloum | nœud |
| bara | pain |
| gwin | vin (du latin vinus > vin) |
Les mots bretons bara et gwin sont-ils à l'origine du verbe baragouiner, parce que les Bretons, dans une auberge, avaient coutume de dire « bara, gwin » : « du pain, du vin » ?
Gilles Ménage écrit dans son Dictionnaire étymologique de la langue françoise (1750) à l'article baragouin :
J'ai cru autrefois qu'il venait du mot bas-breton bara qui signifie du pain & de celui de guin qui signifie du vin. Mais je ne doute plus que baragouin n'ai été fait de barbaracuinus, diminutif de barbaracus.
Le terme barbare vient du latin barbarus, lui-même emprunté au grec. Il est formé à partir d'une onomatopée qui évoque le bredouillement. Il désignait ceux qui ne parlaient pas le grec, l'étranger qui a un langage grossier (toute langue paraît grossière à celui qui ne la comprend pas). La forme en -acus est un augmentatif et en -inus, un diminutif.
En breton, baragouiner se dit gregachiñ, littéralement : parler grec (greg).
gregach : grec, baragouin.
Ce qui semble incompréhensible n'est cependant pas forcément barbare !
| kenavo ! | [ké-] au revoir, salut ! kenavo c'est tout aussi sympa que l'italien ciao… |
| degemer mat ! | bienvenue ! |
| noz vat ! | bonne nuit ! |
| mat an traoù ? | ça va bien ? |
| petra zo ? | qu'est-ce qu'il y a ? |
| serr da veg ! | ferme ta gueule ! |
| da garout a ran ! | je t'aime ! (même origine que le latin carus > cher) |
| torr-penn | (litt. casse-tête) casse-pied : quel torr-penn, celui-là ! |
| diwall ! | attention ! diwall ! le chemin est glissant ! |
→ langue bretonne : dictionnaire, prononciation, grammaire, littérature
→ onomastique : prénoms, noms de famille, noms de lieux bretons
→ Bretagne : cartes & documents
→ historique de la Bretagne & origines