• traduction en ligne chinois-français & multilingue : texte & page internet
• dictionnaire chinois mandarin édité par le ministère de l'éducation, Taiwan (1994)
• Dictionnaire chinois-français de la langue mandarine parlée dans l'ouest de la Chine & vocabulaire français-chinois, édité par les Missions étrangères de Paris (1893)
• Petit dictionnaire français-chinois (dialecte de Chang-hai) par Corentin Pétillon (1905)
• Guide de la conversation français-anglais-chinois (langue mandarine) : vocabulaire thématique par Séraphin Couvreur (1890)
• Dictionnaire alphabétique chinois-français de la langue mandarine vulgaire, par A.-M. Hamelin (1877)
• Dictionnaire chinois, français et latin par Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1813)
• Dialogues chinois-latins traduits mot à mot avec la prononciation accentuée, par Paul Perny (1872)
• Vocabularium sinicum : vocabulaire chinois-latin, par Guilelmus Schott (1844)
• Lexicon manuale latino sinicum : lexique latin-chinois, par Joaquim Affonso Gonçalves (1839)
• Le livre des mille mots, Thsien-tseu-wen, 千字文, le plus ancien livre élémentaire des Chinois publié en chinois, avec traduction & notes par Stanislas Julien (1864)
• English and Chinese standard dictionary : dictionnaire anglais-chinois, édité par 颜惠庆 (Yan Huiqing) (1920)
• Mandarin romanised dictionary of Chinese : dictionnaire chinois-anglais par Donald MacGillivray (1918) (caractères latins & chinois)
• Analytical Chinese-English dictionary : dictionnaire chinois-anglais par Frederick William Baller (1900)
• Analytical vocabulary of the New Testament : vocabulaire chinois-anglais du Nouveau Testament, Frederick William Baller (1907)
• Vocabulary and hand-book of the Chinese language romanized in the Mandarin dialect, par Justus Doolittle (1872) : I & II
• Dictionary of the Chinese language : dictionnaire chinois-anglais par Robert Morrison (1865)
• English and Chinese dictionary : dictionnaire anglais-chinois par William Lobscheids (1884)
• Dictionary of idiomatic English phrases : dictionnaire des expressions idiomatiques anglaises, par James Main Dixon, traduites en chinois par Chan Chi Lan (1909)
• Dictionary of colloquial idioms in the Mandarin dialect : dictionnaire des expressions idiomatiques familières anglais-chinois, par Herbert Giles (1873)
• Guide to conversation in the English and Chinese languages : guide de conversation anglais-chinois, par Stanislas Hernisz (1854)
• Fragments of Confucian lore : sélection de citations confucéennes, par Thomas Ferguson (1920)
• Proverbes chinois recueillis par Paul Perny (1869)
• Dictons et proverbes des Chinois habitant la Mongolie sud-ouest, par Joseph van Oost (1918)
• Proverbs and common sayings of the Chinese : proverbes et dictons chinois, par Arthur Smith (1914)
• Collection of Chinese proverbs par William Scarborough (1875)
• Dictionnaire des noms anciens et modernes des villes et arrondissements dans l'empire chinois, par Édouard Constant Biot (1842)
• Loecsen : expressions usuelles chinois-français (+ audio)
• Goethe-Verlag : expressions usuelles chinois-français & vocabulaire thématique illustré (+ audio)
• BBC : expressions usuelles chinois-anglais (+ audio)
• Defense language institute : vocabulaire de base (+ audio) - relations civiles - médical
• LanguageGuide : vocabulaire chinois-français par thème
• Top 50 verbs to speak basic Chinese : verbes chinois de base
• quelques mots chinois (lexilogie ou petite anthologie)
• proverbes chinois : petite anthologie
• Chine-nouvelle : dictionnaire de chengyu 成语 expressions à quatre caractères écrits en wényán (chinois littéraire)
• clavier chinois pour écrire les 3 700 caractères chinois les plus courants à partir de l'alphabet latin
• clavier chinois pour écrire 20 000 caractères chinois, classés par clé
• clavier pinyin pour écrire les caractères spéciaux de l'alphabet latin
• conversion pinyin chiffres <> accents
• Chine-informations : reconnaissance de caractère avec traduction en français
• Zhongwen.com : table pinyin & conversion pinyin > chinois
• conversion caractères chinois simplifiés <> traditionnels
• Popup-Chinese : conversion chinois simplifié > pinyin d'un texte & traduction en anglais
• MandarinTools : chiffres chinois & conversion
• Chine-nouvelle : conversion de prénom en caractères chinois, garçons & filles
• Chine-informations : conversion de prénom en caractères chinois
• Institut Confucius : cours de chinois & expressions usuelles
• Ramou : cours de chinois, textes annotés, vocabulaire chinois-français classés par clés & thèmes
• Chine-informations : cours de chinois
• vocabulaire chinois-français thématique
• Chine-nouvelle : cours de chinois
• prononciation : du chinois (pinyin) (+ audio)
• expressions & phrases usuelles par thème
• LeChinois.com : cours de chinois & phrases usuelles
• ParlezChinois : cours de chinois, vocabulaire & expressions usuelles (+ audio) & différences entre les 4 tons
• Chinese Multimedia : cours de chinois
• Foreign service institute : cours de chinois
• Adverbiaux et compléments de lieu en chinois par Alain Peyraube, in Cahiers de linguistique (1977)
• Cours graduel et complet de chinois parlé et écrit, d'après l'Arte China de Gonçalves, par Michel Kleczkowski (1876) ou autre version
• Arte China constante de alphabeto e grammatica, par Joaquim Affonso Gonçalves
• Grammaire de la langue chinoise par Paul Perny (1873)
• Syntaxe nouvelle de la langue chinoise fondée sur la position des mots & Fables, légendes, apologues traduits mot à mot, par Stanislas Julien (1869) : I & II
• De la langue chinoise et des moyens d'en faciliter l'usage par Pierre Jannet (1869)
• Manuel pratique de la langue chinoise vulgaire par Louis Rochet (1846)
• Mémoire sur les principes généraux du chinois vulgaire par Antoine Bazin (1845)
• Élémens de la grammaire chinoise, ou Principes généraux du kou-wen ou style antique et du kouan-hoa, c'est-à-dire, de la langue commune généralement usitée dans l'empire chinois, par Abel Rémusat (1822)
• Lettre de Pékin sur le génie de la langue chinoise et la nature de leur écriture symbolique comparée avec celle des anciens Égyptiens, par Joseph-Marie Amiot (1773)
• livres sur la langue chinoise : Google livres & Internet archive
• Dartmouth College : cartes linguistiques de la Chine
On distingue les dialectes du mandarin (en rouge) et les langues du Sud-Est (en or) dont fait partie le cantonais.
En outre, on ne parle pas que le chinois en Chine mais aussi le mongol au nord, des langues turques au nord-ouest, le tibétain à l'ouest et d'autres langues de la famille sino-tibétaine au sud (en blanc).
Dans les années 1950, la Chine populaire réforme l'écriture du mandarin en établissant :
-les caractères simplifiés (mais Taïwan et Hong Kong conservent les caractères traditionnels)Par exemple, Pékin 北京 s'écrit en pinyin : Běijīng.
Il faut savoir ensuite prononcer ces lettres :
- le b a une prononciation intermédiaire entre [b] et [p]![]() |
||||
ma1 | mā | 妈 | mère | |
ma2 | má | 麻 | chanvre | |
ma3 | mǎ | 马 | cheval | |
ma4 | mà | 骂 | insulter | |
il existe aussi un 5e ton, appelé ton neutre (plus rare) |
• Caijing (财经) magazine (dominante énonomique)
• reportages vidéo
• New Tang Dynasty Television : télévision indépendante (en chinois simplifié ou traditionnel, anglais…)
• BBC - VOA - DW : infos en chinois
• Google news : Chine (资讯) & Hong Kong - Taïwan (新聞)
• Audio-Lingua : enregistrements en chinois
• histoire de la littérature chinoise in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse
• histoire de la littérature chinoise (Encyclopædia Universalis)
• Les paraboles bouddhiques dans la littérature chinoise par Lev Menśikov, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (1980)
• La littérature chinoise : conférences de Basile Alexéiev (1926)
• La poésie chinoise du XIVe au XIXe siècle, par Camille Imbault-Huart (1886)
• History of Chinese literature : histoire de la littérature chinoise, par Herbert Giles (1901)
• Notes on Chinese literature : notes sur la littérature chinoise avec une liste des traductions des textes chinois dans les différentes langues européennes, par Alexander Wylie (1867)
• Lyrikline : poèmes chinois, avec traduction (+ audio)
• Ramou : textes pour débutants bilingues chinois-pinyin-français
• Confucius.org : textes de Confucius & sa philosophie dans plusieurs langues
• Chinese-shortstories : nouvelles en chinois contemporain avec vocabulaire chinois-français ou traduction en français
• la Bible 圣经 avec traduction de chaque mot (+ audio)
• la Bible en chinois avec traduction en français
• Le livre de la voie et de la vertu par le philosophe Lao-Tseu, avec traduction & commentaires de Stanislas Julien (1842)
• Li ki 禮記 ou Mémoires sur les bienséances et les cérémonies, texte chinois avec traduction en français et en latin, par Séraphin Couvreur (1913) : I & II
voir aussi : Li ji version en ligne chinois & traduction en anglais
• Choix de documents, lettres officielles, proclamations, édits, mémoriaux, inscriptions… texte chinois avec traduction en français et en latin, par Séraphin Couvreur (1906)
• La boussole du langage mandarin, textes chinois avec annotations, par Henri Boucher (1919)
• Les lapidaires de l'Antiquité et du Moyen Âge par Fernand de Mély (1896)
• Readings in Chinese communist documents : textes de la Chine communiste avec vocabulaire chinois-anglais, par Wen-Shun Chi (1963)
• livres sur la littérature chinoise : Google livres | Internet archive | Project Gutenberg | Chinese text project
人 人 生 而 自 由, 在 尊 严 和 权 利 上 一 律 平 等。
他 们 赋 有 理 性 和 良 心, 并 应 以 兄 弟 关 系 的 精 神 相 对 待。
Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlǜ píngděng.
Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.
• 世界人权宣言 : texte en chinois (+ audio)
-> article premier dans plusieurs langues
-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue chinois, français & autres langues
• calligraphie & peinture : exposition en ligne
• Sutra du Diamant : le plus ancien livre imprimé (868) texte bouddhiste écrit en chinois
• Chine : cartes, symboles & documents
• Pékin : cartes, symboles & documents
• noms des provinces & régions de Chine avec leur capitale
• Taïwan : cartes, symboles & documents
• calendrier chinois : fête du nouvel an & zodiaque chinois
-> cantonais : langue parlée dans la région de Canton
-> japonais : le japonais utilise des caractères chinois
-> vietnamien : très proche du chinois, écrit en caractères latins
-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
• dictionnaires & méthodes de langue en chinois > amazon - fnac
• sélection : Histoire de la pensée chinoise, par Anne Cheng
• tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters