![]() |
![]() |
ancien anglais |
|
![]() |
histoire de la langue anglaise | |||
|
||||
| Dictionnaire - Dictionary | ||||
![]() |
dictionnaire ancien anglais | |||
![]() |
dictionnaire ancien anglais > anglais & anglais > ancien anglais | |||
![]() |
An Anglo-Saxon Dictionary de Joseph Bosworth & Toller (1898) pages scannées | |||
![]() |
An Anglo-Saxon Dictionary de Joseph Bosworth & Toller (1898 & supplément de 1921) | |||
![]() |
A Concise Anglo-Saxon Dictionary de John Clark Hall (1916) | |||
![]() |
An Anglo-Saxon Reader de James Bright (1912) grammaire et dictionnaire (à partir de la page 241) | |||
| Langue anglaise | ||||
![]() |
cours d'ancien anglais : prononciation & grammaire | |||
![]() |
cours d'ancien anglais | |||
|
L'ancien anglais : une langue germanique
L'ancien anglais (ou vieil anglais, Old English) représente la langue parlée par les Angles et les Saxons
entre leur invasion sur l'île de Bretagne et la conquête normande, soit environ de 450 à 1150.
On distingue plusieurs langues : |
Textes & Littérature | |||
![]() |
Beowulf en ancien anglais & traduction en anglais contemporain | |||
Beowulf signifie littéralement loup d'abeilles, c'est à dire
ours. Ce texte représente la plus grande uvre rédigée en ancien anglais. |
||||
|
||||
| Dictionnaire - Dictionary | ||||
![]() |
A Concise Dictionary of Middle English (de 1150 à 1580) de Anthony Mayhew & Walter Skeat (1888) | |||
| & en version texte | ||||
|
Le moyen anglais : une influence française
Le moyen anglais s'étend de la conquête normande au début du XVIe siècle. L'influence du français (ou plus particulièrement
du normand) est importante. C'était la langue de la cour du Roi d'Angleterre.
Robert de Gloucester écrit en 1298 : |
||||
| Textes & Littérature | ||||
![]() |
Évangile de Luc : français, anglais (ancien anglais XIe, XIVe, XVIIe
et contemporain) affichage jusqu'à 5 versions sur une même page |
|||
![]() |
Bible de John Wyclif (1395) | |||
|
||||
| Dictionnaire - Dictionary | ||||
![]() |
A Table Alphabetically de Robert Crawdrey (1604) premier dictionnaire anglais (120 pages, 3 000 mots) | |||
![]() |
An Universal Etymological English Dictionary de Nathan Bailey (1756) | |||
| Dictionnaire de Samuel Johnson | ||||
![]() |
Préface de la première édition du dictionnaire de Samuel Johnson (1755) | |||
![]() |
A Dictionary of the English language de Samuel Johnson (1768, 3e édition) & édition de 1792 | |||
A Dictionary of The English Language in which the Words are deduced from their Originals, explained in their Different Meanings |
||||
![]() |
A Dictionary of the English Language de Samuel Johnson & John Walker (édition de 1828) | |||
![]() |
A Grammar oh the English Tongue de Samuel Johnson | |||
Grammar, which is the art of using words properly, comprises four parts ; Orthography, Etymology, Syntax and Prosody. |
||||
![]() |
A Grammar of The English Tongue de Samuel Johnson (en anglais & traduction en allemand) | |||
![]() |
Samuel Johnson, étude sur sa vie et sur ses principaux ouvrages, par H. Reynald (1856) | |||
![]() |
The Life of Samuel Johnson par James Bowell | |||
| Dictionnaire anglais-français | ||||
![]() |
A Dictionarie of the French and English Tongues (1611) de Randle Cotgrave, dictionnaire
français > anglais écrire un mot français : |
|||
proverbes (2 600 proverbes) |
||||
![]() |
A Dictionarie of the French and English tongues de Randle Cotgrave [PDF] | |||
![]() |
The Short French Dictionary de Guy Miege (1699) anglais > français & français > anglais (à partir de la page 502) | |||
![]() |
The Idioms of the French and English Languages de Chambaud & Lewis (1751) | |||
![]() |
A Dictionary of Idioms French and English de William Bellenger (1830) | |||
![]() |
Dictionnaire de synonymes anglais, expliqués par des synonymes français de G. Poppleton (1812) | |||
![]() |
Lexicographia-Neologica Gallica The Neological French Dictionary de William Dupré (1801) comprenant les nouveaux mots créés lors de la Révolution française | |||
| Textes & Littérature | ||||
![]() |
textes de la Renaissance : XV-XVIIIe siècle | |||
![]() |
William Shakespeare : uvres complètes | |||
![]() |
Bible en ligne : King James (1611) | |||
![]() |
bibliothèque en ligne | |||
![]() |
langue anglaise contemporaine - écossais (Scots) | |||
![]() |
ancien français | |||
![]() |
langues germaniques : carte, historique | |||
![]() |
Grande-Bretagne : cartes & documents | |||
![]() |
encyclopédies anciennes | |||
![]() |
forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs | |||