![]() |
![]() |
dictionnaire basque | ![]() |
| 4 Pays basque | |||
|
||||
| Dictionnaire - Hiztegia | ||||
![]() |
dictionnaire basque-français thématique | |||
![]() |
dictionnaire basque-anglais | |||
| |
||||
![]() |
dictionnaire basque-espagnol | |||
![]() |
dictionnaire basque technique français, espagnol,
anglais, latin géologie, géographie, agriculture, biologie, histoire, philosophie, religion, sports... |
|||
![]() |
dictionnaire des synonymes & antonymes | |||
![]() |
encyclopédie Harluxet | |||
![]() |
Vocabulaire de mots basques bas-navarrais d'A. Salaberry d'Ibarrolle (1856) | |||
![]() |
Dialogues basques guipuscoans,
biscaïens, labourdins, souletins avec traduction en français et espagnol (1857) ![]() |
|||
| Proverbes basques | ||||
![]() |
proverbes basques (plus de 14 000) et leurs équivalents
en espagnol, anglais, latin accès direct de la recherche par mot-clé (un ou plusieurs) en basque, latin, espagnol, anglais |
|||
![]() |
proverbes basques & dictons avec la traduction en français | |||
![]() |
Proverbes basques recueillis par Arnauld
Oihénart (1847) ![]() |
|||
![]() |
Les proverbes basques par Francisque Michel (1857) | |||
| Izan gabe eman dezakegun gauza bakarra da zori ona. Le bonheur est la seule chose que nous puissions donner sans l'avoir. |
||||
![]() |
inscriptions basques [PDF] & traduction en français | |||
| Noms & prénoms basques | ||||
![]() |
dictionnaire des noms de famille origine des noms (en anglais) | |||
![]() |
dictionnaire des noms de famille origine des noms (en basque et espagnol) | |||
![]() |
prénoms basques | |||
![]() |
Xavier : origine du prénom & le château de Xavier (Javier) | |||
| Langue basque | ||||
![]() |
cours de basque | |||
![]() |
grammaire basque (en anglais) | |||
![]() |
la langue basque : présentation, phonétique, morphologie (en espagnol ou en basque) | |||
![]() |
la langue basque ou euskara : incertitudes et faits | |||
![]() |
études sur la langue basque (thèses) | |||
| a mots basques empruntés à la langue d'oc [PDF] | ||||
![]() |
livres sur la langue basque (google books) | |||
| a Grammaire basque par Fleury de Lécluse (1826) | ||||
| a Dissertation sur la langue basque par Fleury de Lécluse (1826) | ||||
a Études grammaticales sur la langue euskarienne,
par Antoine d'Abbadie & Joseph Chaho (1836) ![]() |
||||
| a Grammaire de la langue basque par Saint Hilaire Blanc, d'après Manuel de Larramendi, El imposible vencido (1854) | ||||
a Le verbe basque par Emmanuel Inchauspe (1858)
![]() |
||||
| a Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara par Arturo Campión (1854) | ||||
| Informations | ||||
![]() |
Berria : quotidien basque | |||
| Textes & Littérature | ||||
![]() |
textes basques du XVIe au XXe | |||
![]() |
auteurs basques : textes & présentation | |||
![]() |
poèmes basques avec traductions en français, espagnol, anglais, allemand | |||
![]() |
livres classiques traduits en basque : Historiak d'Hérodote, Politeia de Platon, Gauzen izaeraz de Lucrèce, Bizitzaren laburtasunaz de Sénèque, Eromenaren laudorioa d'Erasme, Entseiuak de Montaigne... | |||
| Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme | ||||
| Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela ; eta ezaguera eta kontzientzia dutenez gero, elkarren artean senide legez jokatu beharra dute. |
||||
![]() |
article premier dans plusieurs langues | |||
![]() |
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue basque, français, espagnol & autres langues | |||
![]() |
hymne à l'amour fraternel de Paul de Tarse (1 Corinthiens 13) dans plusieurs versions basques (biscaïen, navarro-labourdin, soulétin, unifié) & autres langues | |||
![]() |
la Bible en basque unifié | |||
![]() |
Ancien Testament (I & II) & Nouveau Testament de Jean Pierre Duvoisin (1865) en basque labourdin | |||
![]() |
Ancien Testament (I & II) & Nouveau Testament de José Antonio Uriarte (1859) en basque de Guipuscoa (Gipuzkoa) | |||
![]() |
Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria : Nouveau Testament, traduction de Johannes de Leizarraga (1571) | |||
![]() |
Iesus Krist Gure Iaunaren Testamentu Berria de Joanes Leizarraga (graphie moderne) | |||
| a Kateximea : catéchisme | ||||
| a ABC, edo Kristinoen instuktionea : lexique d'instruction chrétienne | ||||
| a Kalendrera : calendrier de l'an 1572 avec les fêtes religieuses | ||||
La Bible en basque
Joannes Leizarraga était un pasteur protestant à Briscous (Beskoitze) dans le Labourd.
C'est la première traduction de la Bible en basque, réalisée à la demande de la reine de Navarre, Jeanne d'Albret,
convertie au protestantisme (et mère du roi de Navarre puis roi de France, Henri IV) dédicace : A tres illustre dame Jeanne d'Albret, Roine de Navarre, Dame souveraine de Bearn, &c. son tres humble & tres obeissant serviteur Jean de Liçarrague de Briscous desire grace & paix en Jesus Christ. |
||||
![]() |
histoire de la traduction de la Bible en basque | |||
![]() |
txoria txori : chanson de Joxean Artze (pour écouter > cliquer sur le disque) | |||
|
||||
![]() |
Pays basque : carte & culture | |||
![]() |
gascon : langue d'oc parlée au nord & espagnol | |||
![]() |
carte des langues de France | |||
![]() |
forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs | |||
![]() |
||||
![]() |
livres sur le basque > fnac - amazon - alapage - chapitre | |||
![]() |
musique (sélection) : Oldarra | |||
![]() |
tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters | |||