![]() |
![]() |
ancien italien | ![]() |
| 4 italien 4 langues d'Italie | |||
| Dictionnaire ancien | ||
![]() |
dictionnaire italien du XII & XIIIe | |
| A-G & H-Z | ||
![]() |
dictionnaire du XVIIe | |
![]() |
Tesoro della Lingua Italiana delle Origini : 7 000 termes avec phrases | |
| a recherche | ||
![]() |
Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) dictionnaire de l'Académie italienne | |
![]() |
Dizionario
dei sinonimi della lingua italiana par Niccolò Tommaséo (1838) ![]() |
|
| Dictionnaire bilingue | ||
![]() |
Vocabulario volgare et latino : dictionnaire latin-italien de Luc'Antonio Bevilacqua (1573) | |
![]() |
Dictionaire italien & françois d'Antoine Oudin, édition revue & corrigée par Giovanni Veneroni (Jean Vigneron) (1681) | |
![]() |
Recherches italiennes et françoises ou Dictionnaire contenant outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes & de phrases, pour l'intelligence de l'une & l'autre langue avec un Abrégé de grammaire italienne [PDF] d'Antoine Oudin (1640) | |
![]() |
Petit recueil des phrases adverbiales et autres locutions [PDF] d'Antoine Oudin (1646) | |
![]() |
Thresor des trois langues espagnole, françoise, et italienne [PDF] d'Antoine Oudin (1627) | |
![]() |
Queen Anna's New World of Words dictionnaire italien > anglais, Florio (1611) | |
![]() |
Dictionnaire
français-italien par Antonio Buttura (1832) ![]() |
|
| a italien-français | ||
![]() |
Dictionnaire français-italien et italien-français par Antonio Ronna (1841) | |
![]() |
Petit trésor de la langue française et de la langue italienne ou Des différentes figures appelées tropes, par Giuseppi Filippo Barberi (1831) | |
| Langue italienne | ||
![]() |
Grammaire italienne, composée d'après les meilleurs auteurs et grammairiens d'Italie Par M. Peretti (1795) | |
![]() |
Maître italien, ou Grammaire françoise et italienne de Veneroni [PDF] revue par Claude-Marie Gattel (1800) | |
![]() |
Grammaire des grammaires italiennes ou
Cours complet de la langue italienne, par Giuseppe Filippo Barberi (1819) ![]() |
|
| I & II | ||
![]() |
livres anciens sur la langue italienne (google books) | |
| Littérature | ||
![]() |
classiques italiens | |
![]() |
Dante (XIIIe) vie & uvres : la Divina Commedia | |
![]() |
||
|
Du toscan à l'italien
Le latin était la langue du Latium,
du nom de la région de Rome, entre la Toscane an nord et la Campanie au sud. Cette région
porte aujourd'hui le nom de Lazio. Si le latin est devenu la langue
de l'empire romain, c'est le toscan qui est devenu la langue de l'italien moderne. Cependant,
il ne faut pas croire que les Toscans parlent un italien parfait : leur façon de le prononcer
est en fait assez particulière. C'est plutôt la langue écrite qui est devenu
la norme italienne. Pourquoi le toscan ? Les trois plus grands écrivains italiens
de la fin du Moyen Âge étaient originaires de cette région : Dante,
Boccace et Petrarca. C'est à Florence qu'a été créée la première
académie européenne : l'Academia della Crusca.
C'est, littéralement l'académie du son : il ne
s'agit pas du son des mots mais du son de blé, le résidu de mouture que l'on retire
pour avoir une farine plus pure. Le rôle de l'académie est d'extraire de la langue
la fleur des mots.
|
||
| Langues antiques | ||
![]() |
langue latine | |
![]() |
langue étrusque | |
![]() |
langues antiques de l'Italie (en italien ou en anglais) | |
![]() |
italien : dictionnaire en ligne | |
![]() |
langues d'Italie | |
![]() |
sicilien - sarde - corse | |
![]() |
Italie : cartes & documents | |
![]() |
forum Babel consacré aux langues d'ici & d'ailleurs, forum italien | |
![]() |
||
![]() |
dictionnaires & méthodes de langue en italien > amazon - fnac | |
![]() |
tous les livres - dictionnaires | |