nouveau
Lexilogos
Dictionnaire luxembourgeois
recherche

in English
carte Luxembourg

Luxembourgeois Lëtzebuergesch
Dictionnaire
 

Lëtzebuerger online dictionnaire : dictionnaire luxembourgeois-français & allemand, anglais, portugais, avec le son (Ministère de la culture)

Luxdico : dictionnaire luxembourgeois-français

Dico.lu : dictionnaire luxembourgeois-français

Klengen dictionnaire Franséisch-Lëtzebuergesch : petit dictionnaire français-luxembourgeois (2000) [PDF]

Lexique français-luxembourgeois à destination des travailleurs transfrontaliers (2010) [PDF]

YouTube : phrases usuelles (vidéo)

Institut grand-ducal : noms des communes en luxembourgeois, français, allemand

Infolux : noms de famille luxembourgeois, atlas

dictionnaires luxembourgeois

Luxemburger Wörterbuch : dictionnaire luxembourgeois-allemand (1950-70)

Wörterbuch der luxemburgischen Mundart : dictionnaire luxembourgeois-allemand (1906)

Lexicon der luxemburger Umgangsprache : dictionnaire luxembourgeois-allemand-français par Jean-François Gangler (1847) ou autre version scannée ou version Google book

Luxemburgischer Sprachatlas : atlas linguistique du luxembourgeois

Langue luxembourgeoise
Bonjour.lu : cours de luxembourgeois, vocabulaire & phrases usuelles (vidéo)

Infolux : phonétique

verbes luxembourgeois

Lëtzebuergesch léiere mat mp3 : cours de luxembourgeois, documents & son (ville de Luxembourg)

Quattropole : cours de luxembourgeois, expressions usuelles avec le son (inscription gratuite obligatoire)

Spellchecker : correcteur orthographique en ligne

Petite grammaire luxembourgeoise par Francis André-Cartigny (1996)

Parlons luxembourgeois par François Schanen

Portail du Luxembourg : les langues du Luxembourg

À propos des langues : la situation linguistique du Luxembourg

Conseil fir d'lëtzebuerger sprooch (Conseil de la langue luxembourgeoise)

orthographe luxembourgeoise : texte officiel & prononciation du luxembourgeois

Introduction à l'orthographe luxembourgeoise [PDF] par François Schanen & Jérôme Lulling (2003) (en français ou en luxembourgeois)

Eng kleng Hëllef fir Lëtzebuergesch ze schreiwen : règles d'orthographe (2001)

études sur le luxembourgeois, par Peter Gilles

Luxembourgish phonetics

Codification and implementation of spelling norms in Luxembourgish, from status to corpus

Phonological domains in Luxembourgish (2011)

Linguistica luxemburgensia : études sur le luxembourgeois

Recherches sur l'influence lexicale du lorrain et du wallon sur le luxembourgeois « D'Halett läit am tirang ! » par Joseph Reisdoerfer, in Études romanes (1992)

études sociologuistiques sur le luxembourgeois, par Anne Franziskus

Le rôle de la langue luxembourgeoise dans les pratiques linguistiques des frontaliers au Luxembourg, avec Julia de Bres (2012)

Les frontaliers sur le marché linguistique luxembourgeois, quelques pistes de réflexion (2015)

Grammatik der areler Mundart : grammaire du patois d'Arlon (province du Luxembourg, en Belgique) par Alfred Bertrang (1921)

Die luxemburger Mundart, ihre Bedeutung und ihr Einfluss auf Volkscharakter und Volksbildung, par Nicolas Gredt (1871)

Die Sprache der Luxemburger par Peter Klein (1855)

livres & articles sur le luxembourgeois : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

Le luxembourgeois est parlé
- dans le grand duché du Luxembourg
- à l'est de la province du Luxembourg belge
- au nord-ouest du département français de la Moselle
Presse
100,7 : radio en ligne

RTL en luxembourgeois & écouter en ligne

Textes & Littérature

Dictionnaire des auteurs luxembourgeois

Essai sur la poésie luxembourgeoise par Félix Thyes (1854)

Spâss an iérscht, liddercher a gedichten : chants (avec partitions) & poèmes, par Michel Lentz (1873)

D'Letzerberger (De Feierwon)

Ons Hémécht

Glossar : glossaire luxembourgeois-allemand

Michel Lentz est l'auteur d'un chant D'Letzerberger (Les Luxembourgeois) réalisé à l'occasuion de la venue du chemin de fer à Luxembourg en 1859. Il est devenu chant national sous le nom de De Feierwon (« la voiture de feu », c'est à dire la locomotive) d'où est tiré la devise luxembourgeoise :
Mir welle bleiwe wat mer sin. (Nous voulons rester ce que nous sommes.)


Ons Heemecht (hymne du Luxembourg) : texte original & traduction, partition & musique

D'Evangelium op lëtzbuergesch : les Évangiles en luxembourgeois

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt.
Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.


-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue luxembourgeois, néerlandais, allemand, français & autres langues

Quelques mots luxembourgeois
moien ! bonjour ! (cf. allemand Morgen)
äddi ! au revoir ! (cf. adieu)
wéi geet et ? comment ça va ?
mir geet et gutt je vais bien
wéivill kascht dat ? combien ça coûte ?
merci ! merci !
jo oui
neen non
kuff d'schmull ! ta gueule !
ech schwätzen Lëtzebuergesch je parle luxembourgeois
Belsch Belge
Fransous Français
Luxembourg - Lëtzebuerg
drapeau luxembourgeois
Luxembourg : cartes, symboles & documents

-> langues franciques

-> allemand - néerlandais

-> langues germaniques : carte & historique

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur le luxembourgeois > fnac - amazon - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters