nouveau
Lexilogos
Dictionnaire tchèque
recherche

English
Tchéquie

Tchèque Čeština
Dictionnaire - Slovník
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
        á č ď é ě í ň ó ř š ť ú ů ý ž

dictionnaire français > tchèque

Lingea Glosbe Seznam Slovnik.cz Centrum Dictionaric

dictionnaire tchèque > français

Lingea Glosbe Seznam Slovnik.cz Centrum Dictionaric

traduction français > tchèque

Google Bing

traduction tchèque > français

Google Bing

encyclopédie tchèque

CoJeCo Wikipédia     recherche Google Google livres

Nechybujte : Slovník současné češtiny, dictionnaire de la langue tchèque contemporaine

Pravidla českého pravopisu : dictionnaire de l'orthographe

Slovník českých synonym : dictionnaire des synonymes & antonymes

Lingea : dictionnaire tchèque-français & multilingue

Seznam : dictionnaire tchèque-français & anglais, allemand, italien, espagnol, russe (+ audio)

Slovnik.cz : dictionnaire tchèque-français & anglais, allemand, italien, espagnol, latin, russe

Centrum : dictionnaire français-tchèque & anglais, allemand

dictionnaire des mots étrangers (latin, anglais…)

traduction en ligne tchèque-français & multilingue : texte & page internet


Loecsen : expressions usuelles tchèque-français (+ audio)

Goethe-Verlag : expressions usuelles tchèque-français & vocabulaire thématique illustré (+ audio)

Genealogical world list : vocabulaire généalogique tchèque-anglais

Shtooka : prononciation de mots tchèques

proverbes tchèques avec traduction en anglais


Cojeco : encyclopédie tchèque


Dictionnaire tchèque-français (Slovník česko-francouzský) par Gaspard Faster (1875)

Allgemeines Handwörterbuch der böhmischen und deutschen sprache : dictionnaire tchèque-allemand, par Josef Rank (1912)

Deutsch-böhmisch : dictionnaire allemand-tchèque

Českoněmecký slovník (Böhmischdeutsches Wörterbuch) : dictionnaire tchèque-allemand, par Jan Herzer (1909)

      A-O - P-R - S-Ž

Německo-český slovník : dictionnaire allemand-tchèque, par Pavel Jozef Šafárik (1853)

Slovník česko-německý : dictionnaire tchèque-allemand, par Josef Jungmann (1835)

      A-J - K-O - P-R - S-U - V-Z

Deutsch-böhmisches Wörterbuch : dictionnaire allemand-tchèque, par Jozef Dobrovský (1802)

      A-N - L-Z

Vollständiges Wörterbuch der böhmisch- deutsch- und lateinischen Sprachen : dictionnaire tchèque-allemand-latin, par František Jan Tomsa (1791)


L'adaptation phonologique des emprunts : le cas des gallicismes gastronomiques en tchèque, par Tomáš Duběda, in Écho des études romanes (2015)

études sur l'argot et la langue des jeunes en tchèque et en français, par Alena Polická

Les médias, l'argot et l'imaginaire argotique : une comparaison franco-tchèque, in Revue d'études françaises (2006)

Langue tchèque

clavier tchèque pour écrire les caractères spéciaux de l'alphabet tchèque

Sklonuj : déclinaisons du nom en ligne

Université de Nancy : cours de tchèque, prononciation (+ audio)

Local Lingo : cours de tchèque, grammaire, prononciation (+ audio), vocabulaire et phrases usuelles (en anglais)

Jazyková příručka : grammaire tchèque & conjugaison des verbes, déclinaisons des noms (en tchèque)

Na co se nás často ptáte : grammaire tchèque, les erreurs les plus fréquentes (en tchèque)


Czech : le tchèque, par František Daneš & Světla Čmejrková, in Revue belge de philologie et d'histoire (2010)

Tschechisch : le tchèque, par Dušan Šlosar, in Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens (2002)

L'accent initial en tchèque et en français, un cas de transfert positif ? par Tomáš Duběda, in Acquisition et interaction en langue étrangère (2009)

Possessives and their equivalents in English and Czech : étude comparative des possessifs en tchèque et en anglais, par Ludmila Veselovská (2014)

Czech clitics in higher order grammar par Jirka Hana (2004)

Czech clitics in higher order grammar, thèse (2007)

Functions of the Czech reflexive marker se/si par Ondřej Svoboda (2014)

Aspect in English and Czech : aspect en anglais et en tchèque, par Michal Pauer (2002)

Perception et production des voyelles orales du français par des futures enseignantes tchèques de français langue étrangère, par Nikola Maurová Paillereau (2015)


Czech [PDF] grammaire tchèque, par Laura Jandaand & Charles Townsend (2000)

Grammar of Czech language [PDF] grammaire tchèque, par Karel Tahal (2010)


Grammar of the Bohemian or Czech language : grammaire tchèque, par William Morfill (1899)

Česká mluvnice : grammaire tchèque, par Jan Slavomír Tomíček (1858)

Lehrbuch der böhmischen Sprache : manuel de la langue tchèque, par Johann Tomíček (1859)

Lehrgebäude der böhmischen Sprache : manuel de la langue tchèque, par Josef Dobrovský (1819)

Grammatika cili, mluwníce ceského gazyka, par Josef Dobrovský & Václav Hanka (1831)

Böhmische Sprachlehre par František Jan Tomsa (1782)

Jana Blahoslawa Grammatika Česká : grammaire tchèque de Jan Blahoslav (1571, édition de 1857)

Grāmatyka Cžeska : grammaire de Náměšť : Ortographia par Beneš Optát, Petr Gzel & Etymologia par Václav Philomathes (1533) première grammaire tchèque

Orthographia Bohemica, Ortografie česká, attribué à Jan Hus (XVIe siècle) en latin & traduction en tchèque, par Alois Vojtěch Šembera (1857)


La langue tchécoslovaque, instrument de l'idéologie politique ? la période de l'entre-deux-guerres, par Pavla Kuncová (2006)

Histoire de l'écriture et de l'orthographe tchèques par Patrice Pognan, in Histoire, épistémologie, langage (1999)

Quelques observations sur l'ordre des mots en tchèque d'époque préhussite par François Esvan, in Europa orientalis (1992)


livres & articles sur la langue tchèque : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

Presse

Hospodářské noviny - Lidové noviny (quotidiens)

radios tchèques à écouter en ligne

Radio Prague (internationale) : informations en tchèque & en français & guide de la Tchéquie > écouter en ligne

Google news (zprávy)

Textes & Littérature

Lyrikline : poèmes tchèques, avec traduction (+ audio)


histoire de la littérature tchèque in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

L'exil de Jan Čep, contribution à l'histoire de la littérature tchèque moderne, par Jan Zatloukal, thèse (2008)

La langue littéraire tchèque par Marc Vey, in Revue des études slaves (1951)

études sur la traduction du français en tchèque, par Zuzana Raková

La traduction tchèque du français par Zuzana Raková (2014)

La traduction du français dans le contexte de la francophilie tchèque, in Studia romanistica (2011)

Émile Zola à la tchèque par Jovanka Šotolová, in Zola en Europe centrale (2011)

Défenses et illustrations de la langue tchèque dans la littérature de langue allemande en Bohême dans la première moitié du XIXe siècle, par Hélène Leclerc, in Les situations de plurilinguisme en Europe comme objet de l'histoire (2008)

La renaissance tchèque au XIXe siècle par Louis Léger (1911)

History of Bohemian literature : histoire de la littérature tchèque, par Francis Lützow (1907)

Geschichte der böhmischen Sprache und ältern Literatur : histoire de la langue tchèque et sa littérature ancienne, par Josef Dobrovský (1818)


La Chronique de Dalimil, première chronique rédigée en tchèque : langue vernaculaire, identité et enjeux politiques dans la Bohême du XIVe siècle, par Éloïse Adde-Vomáčka, in Slavica bruxellensia (2014)

Les étrangers dans la Chronique de Dalimil, une place de choix faite aux Allemands, par Éloïse Adde, in Cahiers du Centre fançais de recherche en sciences sociales (2011)

The language of the Old Czech Legenda o svaté Katěrině : la langue vieux-tchèque de la Légende de sainte Catherine, par George Cummins (1975)


livres & études sur la littérature tchèque : Google livres | Internet archive | Academia

littérature & langue tchèque (& slovaque) : textes & liens


Bible Kralická (1611) & autres versions avec concordances

Nová Bible Kralická (nouvelle traduction)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.
Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.


Všeobecná deklarace lidských práv : texte en tchèque (+ audio)

-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue tchèque, slovaque, français & autres langues

Quelques mots tchèques
- le que l'on trouve notamment dans český se prononce comme [tch],
en anglais tchèque s'écrit czech et se prononce comme en français : tchèque.
- le c se prononce [ts]
- le j se prononce [y]
- le u se prononce [ou] et la diphtongue ou se prononce comme un rapide [o-ou]
- l'accent aigu sur les voyelles indiquent qu'elles sont longues
- le e se prononce [è] ; le é est une voyelle longue [è:] et non comme en français !

ahoj ! salut !    on dit aussi čau (cf. tchao)
dobrý den ! bonjour !
dobrou noc ! bonne nuit ! [nots]
na shledanou ! au revoir !
prosím ! s'il vous plaît, s'il te plaît ! > le s se prononce toujours [ç] jamais [z]
děkuji ! merci ! > le ě indique une consonne mouillée : [dyè-]
kolik to stojí ? combien ça coûte ?
Noms & prénoms

prénoms tchèques (liste), diminutifs et fêtes du calendrier

noms de famille tchèques : les 100 noms les plus répandus (en anglais)

les 5 noms de famille les plus répandus en Tchéquie sont :
Novák le nouvel arrivé, correspond au nom anglais Newman
Novotný idem
Svoboda un homme libre, c'est à dire non-serf, possédant sa propre exploitation
Dvořák idem, de dvůr : ferme
Černý corespond au nom français Noir, Nègre
Tchéquie - Česko

Tchéquie : cartes, symboles & documents

-> slovaque - sorabe - polonais - russe

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur le tchèque > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters