• dictionnaire anglais-cornique [PDF]
• dictionnaire anglais-cornique [PDF]
• dictionnaire cornique > anglais & anglais > cornique [PDF]
• vocabulaire cornique-breton-anglais
• vocabulaire cornique-anglais avec le son (BBC)
• English-Cornish dictionary : dictionnaire anglais-cornique par Frederick Jago (1887)
• The ancient language and the dialect of Cornwall : dictionnaire cornique-anglais
(principalement des mots du dialecte anglais de Cornouailles) par Frederick Jago (1882)
• Lexicon Cornu-Britannicum : dictionnaire de l'ancienne langue celtique de Cornouailles, par Robert Williams (1865) ou autre version
• Archæologia Cornu-Britannica : grammaire & dictionnaire cornique-anglais, par William Pryce (1790)
• Vocabularium cornicum : lexique cornique-latin, tiré d'un manuscrit
du XIIe siècle
• Geirlyer Kyrnẁeig : manuscrit d'un dictionnaire cornique compilé par Edward Lhuyd (1708)

• Patronymica Cornu-Britannica : dictionnaire étymologique des noms de famille corniques, par Richard Stephen Charnock (1870)
• Glossary of Cornish names : glossaire des noms corniques, par John Bannister (1871)
• langue cornique : cours, vocabulaire, proverbes...
• prononciation du cornique
• An outline of the standard written form of Cornish par Albert Bock & Benjamin Bruch (2008)
• Quelques traits de la toponymie maritime de la Cornouaille britannique, par Paul Quentel, in Annales de Bretagne (1950)
• Les données de la toponymie du Devon en fonction de l'émigration bretonne en Armorique (1952)
• Breton et cornique à
la fin du Moyen Âge, par Léon Fleuriot, in Annales de Bretagne (1969)
• Handbook of the Cornish language : grammaire cornique par Henry Jenner (1904) ou version texte
• Sketch of Cornish grammar : grammaire cornique par Edwin Norris (1859)
• The preverbal particle re in Cornish : la particule préverbale re- en cornique, par G. P. Williams (1908)
• textes corniques : extraits de la Bible... 
• The Ancient Cornish drama : en cornique & traduction en anglais par Edwin Norris (1859) : I & II
• Origo Mundi - Passio Christi - Resurrexio Domini (Ordinalia) trilogie rédigée vers la fin du XIVe siècle
• vocabulaire d'ancien cornique
• The Creation of the world (Gwreans an bys), a
Cornish mystery (1611) en cornique & traduction en anglais, par Whitley Stokes (1863)
• Beunans Meriasek : La vie de saint Mériadec, évêque de Vannes : texte cornique du XVIe siècle, & traduction en anglais par Whitley Stokes (1872)
• Beunans Meriadek : manuscrit (1504)
• Beunans Ke (La vie de saint Ke) : manuscrit (~1500) 
Yma pub den genys frank hag equal yn dynyta hag yn gwyryow.
Ymons y enduys gans reson ha keskans hag y tal dhedhans omdhon an eyl orth y gela yn sperys a vredereth.
| Kernow | Cornouaille, Cornique (habitant) |
| Kembra | Pays de Galles |
| keltek | celtique |
| bro | pays |
| konna tir | péninsule |
| Pow Sows | Angleterre |
| Sowsnek | Anglais |
| my a gar Kernow | j'aime la Cornouaille |
| nos da ! | bonne nuit ! |
| my a'th kar | je t'aime |
-> langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
-> langues brittoniques : gallois & breton - langues gaéliques : Irlande & Écosse & île de Man
-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs