dictionnaire gaélique-français
(freelang)
dictionnaire gaélique-français
thématique (succinct)
dictionnaires gaélique-anglais & définition
en gaélique
An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig
The School Gaelic Dictionary (Am
Briathrachan Beag) par Patrick MacFarlane (1912) ou version
en ligne (simplifiée) & autre version
vocabulaire gaélique pour les parents
dictionnaire
de la vie politique (gouvernement écossais)
dictionnaire
de la faune & flore gaélique-anglais
ressources : dictionnaires
thématiques (liens)
The School Gaelic Dictionary par Patrick MacFarlane (1912) ou
autre version
Etymological Dictionary of the Gaelic language
: dictionnaire étymologique du gaélique par Alexander MacBain (1911) ou version
en ligne (simplifiée)
Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire
gaélique-anglais par Norman MacLeod & Daniel Dewar (1909)
Pronouncing Gaelic Dictionary : dictionnaire
gaélique > anglais, avec la prononciation, par Neil MacAlpine (1833)
Vocabulary English and Gaelic : vocabulaire
anglais-gaélique par Patrick MacFarlane (1815)
Guide to Gaelic conversation : guide de la conversation
en gaélique (avec la prononciation), vocabulaire, dialogues, phrases, par Lachlan MacBean (1905) ou version
en ligne
Gaelic vocabulary and phrase book : vocabulaire
& phrases gaélique-anglais, par James Munro (XIXe)
The tourists hand-book of Gaelic and English phrases
: manuel touristique pour les Highlands, avec phrases gaélique-anglais, par Mary Mackeller (1880) ou version
en ligne
Scottish land-names : les noms de lieux écossais,
origine et signification par Herbert Maxwell (1894)
Collection of Gaelic proverbs : proverbes gaéliques
avec traduction en anglais, par Donald MacIntosh (1785)
présentation du gaélique d'Écosse
cours de gaélique & vocabulaire gaélique-anglais
prononciation du gaélique (avec le son)
éléments de grammaire gaélique
prononciation (phonétique)
cours de gaélique
(bbc) : vocabulaire de base (avec le son)
Gaelic grammar : grammaire
gaélique, principes de phonologie et étymologie, noms propres et noms de lieux, par George Calder (1923)
Elementary course of Gaelic
: cours élémentaire de gaélique par Duncan Reid & Norman MacLeod (1913)
How to learn Gaelic : cours de gaélique,
orthographe, grammaire, par Alexander Macbain & John Whyte (1906)
Elements of Gaelic Grammar : grammaire
gaélique par Cameron Gillies, d'après Alexander Stewart (1896)
Elements of Gaelic Grammar : grammaire gaélique
par Alexander Stewart (1886)
Practical grammar of the
Scottish Gaelic : gramamire gaélique par James Munro (1843)
livres sur le gaélique écossais : Google
livres & Internet
archive
ressources sur le gaélique écossais
The Scotsman : en gaélique ou en anglais
(quotidien)
An Gàidheal Ùr [PDF] mensuel
Radio nan Gàidheal (BBC) > écouter
en ligne
Carmina Gadelica
(chants gaéliques) : hymnes, chants, prières celtiques (parfois christianisés) recueillis par Alexander Carmichael (fin
XIXe) en gaélique & traduction en anglais
Popular Tales of
the West Highlands : contes populaires des Highlands recueillis par John Francis Campbell (1860) en gaélique & traduction en
anglais : I & II - III
- IV
Tiomnadh Nuadh : le Nouveau Testament en
gaélique (1813)
Évangile de Marc en gaélique, texte multilingue
Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean.
Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gaélique
écossais et irlandais, français& autres langues
| Alba | [alaba] Écosse ; à l'origine, ce nom désignait pour les Irlandais la (Grande) Bretagne, emploi que l'on retrouve en français : la perfide Albion |
| Albannach | Ecossais (habitant) |
| Gàidhlig | gaélique d'Écosse (langue) |
| Dùn Èideann | Edimbourg |
| Glaschu | Glascow |
| Eirinn | Irelande |
| Sasann | Angleterre |
| Sasannach | Anglais (cf. Saxon) |
| Beurla | anglais (langue) apparenté à beul (bouche) |
| Frangach | Français (habitant) |
| Fraingis | français (langue) |
| loch | lac : ce mot est célèbre grâce au monstre du Loch Ness (Lac Ness) |
| mac | fils : les noms de famille comme MacDonald, MacArthur signifient : fils de Donald, fils d'Arthur, comme l'anglais son qui compose les noms tels que Jackson, Johnson : fils de Jack, fils de John |
| clann | clan |
Écosse : cartes, symboles & documents
écossais (Scots) langue des Lowlands, apparentée à l'anglais
gaélique d'Irlande & île
de Man
langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici
& d'ailleurs
livres sur le gaélique > fnac
- amazon
- abebooks
tous les livres - dictionnaires - cd -
dvd - posters