Dictionnaire gaélique
écossais


carte Écosse


Gaélique Gàidhlig
Dictionnaire - Faclair
 

écrire un mot & choisir un dictionnaire :


dictionnaire anglais > gaélique

Stòr-dàta B. Beag


dictionnaire gaélique > anglais

Stòr-dàta B. Beag

dictionnaire gaélique-français (freelang)

dictionnaire gaélique-français thématique (succinct)

dictionnaires gaélique-anglais & définition en gaélique

    An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig

    The School Gaelic Dictionary (Am Briathrachan Beag) par Patrick MacFarlane (1912) ou version en ligne (simplifiée) & autre version

vocabulaire gaélique pour les parents

dictionnaire de la vie politique (gouvernement écossais)

dictionnaire de la faune & flore gaélique-anglais

ressources : dictionnaires thématiques (liens)

The School Gaelic Dictionary par Patrick MacFarlane (1912) ou autre version

Etymological Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire étymologique du gaélique par Alexander MacBain (1911) ou version en ligne (simplifiée)

Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire gaélique-anglais par Norman MacLeod & Daniel Dewar (1909)

Pronouncing Gaelic Dictionary : dictionnaire gaélique > anglais, avec la prononciation, par Neil MacAlpine (1833)

Vocabulary English and Gaelic : vocabulaire anglais-gaélique par Patrick MacFarlane (1815)

    Gaelic and English

Guide to Gaelic conversation : guide de la conversation en gaélique (avec la prononciation), vocabulaire, dialogues, phrases, par Lachlan MacBean (1905) ou version en ligne

Gaelic vocabulary and phrase book : vocabulaire & phrases gaélique-anglais, par James Munro (XIXe)

The tourists hand-book of Gaelic and English phrases : manuel touristique pour les Highlands, avec phrases gaélique-anglais, par Mary Mackeller (1880) ou version en ligne

Scottish land-names : les noms de lieux écossais, origine et signification par Herbert Maxwell (1894)

Collection of Gaelic proverbs : proverbes gaéliques avec traduction en anglais, par Donald MacIntosh (1785)

Langue gaélique
présentation du gaélique d'Écosse

    prononciation

cours de gaélique & vocabulaire gaélique-anglais

    prononciation du gaélique (avec le son)

éléments de grammaire gaélique

    prononciation (phonétique)

cours de gaélique (bbc) : vocabulaire de base (avec le son)

Gaelic grammar : grammaire gaélique, principes de phonologie et étymologie, noms propres et noms de lieux, par George Calder (1923)

Elementary course of Gaelic : cours élémentaire de gaélique par Duncan Reid & Norman MacLeod (1913)

How to learn Gaelic : cours de gaélique, orthographe, grammaire, par Alexander Macbain & John Whyte (1906)

Elements of Gaelic Grammar : grammaire gaélique par Cameron Gillies, d'après Alexander Stewart (1896)

Elements of Gaelic Grammar : grammaire gaélique par Alexander Stewart (1886)

Practical grammar of the Scottish Gaelic : gramamire gaélique par James Munro (1843)

livres sur le gaélique écossais : Google livres & Internet archive

ressources sur le gaélique écossais

Informations
The Scotsman : en gaélique ou en anglais (quotidien)

An Gàidheal Ùr [PDF] mensuel

Radio nan Gàidheal (BBC) > écouter en ligne

Textes & Littérature
Carmina Gadelica (chants gaéliques) : hymnes, chants, prières celtiques (parfois christianisés) recueillis par Alexander Carmichael (fin XIXe) en gaélique & traduction en anglais

Popular Tales of the West Highlands : contes populaires des Highlands recueillis par John Francis Campbell (1860) en gaélique & traduction en anglais : I & II - III - IV

Tiomnadh Nuadh : le Nouveau Testament en gaélique (1813)

Évangile de Marc en gaélique, texte multilingue

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean.
Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.


article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gaélique écossais et irlandais, français& autres langues

Mots gaéliques
      Le ch écossais se prononce comme le ch allemand, le c'h breton, ou la jota espagnole

Alba [alaba] Écosse ; à l'origine, ce nom désignait pour les Irlandais la (Grande) Bretagne, emploi que l'on retrouve en français : la perfide Albion
Albannach Ecossais (habitant)
Gàidhlig gaélique d'Écosse (langue)
Dùn Èideann Edimbourg
Glaschu Glascow
Eirinn Irelande
Sasann Angleterre
Sasannach Anglais (cf. Saxon)
Beurla anglais (langue) apparenté à beul (bouche)
Frangach Français (habitant)
Fraingis français (langue)
loch lac : ce mot est célèbre grâce au monstre du Loch Ness (Lac Ness)
mac fils : les noms de famille comme MacDonald, MacArthur signifient : fils de Donald, fils d'Arthur, comme l'anglais son qui compose les noms tels que Jackson, Johnson : fils de Jack, fils de John
clann clan
Écosse - Alba
drapeau écossais
Écosse : cartes, symboles & documents

dictionnaire anglais

écossais (Scots) langue des Lowlands, apparentée à l'anglais

gaélique d'Irlande & île de Man

langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

achat livre
livres sur le gaélique > fnac - amazon - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters