Dictionnaire gaélique
écossais


carte Écosse


Gaélique Gàidhlig
Dictionnaire - Faclair
 

écrire un mot & choisir un dictionnaire :


dictionnaire anglais > gaélique

Stòr-dàta B. Beag


dictionnaire gaélique > anglais

Stòr-dàta B. Beag

dictionnaire gaélique-français (freelang)

dictionnaire gaélique-français thématique (succinct)

dictionnaires gaélique-anglais & définition en gaélique

    An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig : base de données terminologique du gaélique (1993)

    The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag) par Patrick MacFarlane (1912)

vocabulaire gaélique pour les parents

dictionnaire de la vie politique (gouvernement écossais)

ressources : dictionnaires thématiques (liens)

The illustrated Gaelic dictionary : dictionnaire illustré gaélique-anglais par Edward Dwelly (1918)

      A-Dath - Dath-Mis - Mis-Z

Gaelic-English dictionary : dictionnaire gaélique-anglais par Ewan MacEachen (1922)

The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag) : dictionnaire gaélique-anglais par Patrick MacFarlane (1912) ou version en ligne

The school Gaelic dictionary : dictionnaire scolaire par Patrick MacFarlane (1912) ou autre version

Etymological dictionary of the Gaelic language : dictionnaire étymologique du gaélique par Alexander MacBain (1911) ou version en ligne (simplifiée)

Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire gaélique-anglais par Norman MacLeod & Daniel Dewar (1909)

Pronouncing Gaelic dictionary : dictionnaire gaélique > anglais, avec la prononciation, par Neil MacAlpine (1866)

Vocabulary English and Gaelic : vocabulaire anglais-gaélique par Patrick MacFarlane (1815)

    Gaelic and English

Dictionarium scoto-celticum : dictionnaire gaélique-anglais-latin, publié par The Highland Society of Scotland (1814)

      A-P & R-U

Guide to Gaelic conversation : guide de la conversation en gaélique (avec la prononciation), vocabulaire, dialogues, phrases, par Lachlan MacBean (1905) ou version en ligne

Gaelic vocabulary and phrase book : vocabulaire & phrases gaélique-anglais, par James Munro (XIXe)

The tourists hand-book of Gaelic and English phrases : manuel touristique pour les Highlands, avec phrases gaélique-anglais, par Mary Mackeller (1880) ou version en ligne

Gaelic proverbs and proverbial sayings : proverbes gaéliques et locutions proverbiales, par Thomas MacDonald (1926)

Our Gaelic proverbs, a mirror of the past : proverbes gaéliques par Angus MacGillivray (1928)

Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases : proverbes gaéliques et phrases familières, d'après la collection de Donald MacIntosh, par Alexander Nicolson (1882)

Collection of Gaelic proverbs : proverbes gaéliques avec traduction en anglais, par Donald MacIntosh (1785)

Scottish land-names : les noms de lieux écossais, origine et signification par Herbert Maxwell (1894)

The Gaelic topography of Scotland : la topographie gaélique de l'Écosse, par James Robertson (1869)

Gaelic names of beasts : noms gaéliques des animaux (mammifères, oiseaux, poisons, insectes, reptiles...) par Alexander Robert Forbes (1905)

Gaelic names of plants : noms gaéliques des plantes (écossais et irlandais) avec notes sur l'étymologie, utilisations, superstitions... par John Cameron (1883)

Langue gaélique
présentation du gaélique d'Écosse

    prononciation

cours de gaélique & vocabulaire gaélique-anglais

    prononciation du gaélique (avec le son)

éléments de grammaire gaélique

    prononciation (phonétique)

cours de gaélique (bbc) : vocabulaire de base (avec le son)

Gaelic grammar : grammaire gaélique, principes de phonologie et étymologie, noms propres et noms de lieux, par George Calder (1923)

Gaelic self-taught : cours de gaélique par James MacLaren (1923)

Elementary course of Gaelic : cours élémentaire de gaélique par Duncan Reid & Norman MacLeod (1913)

How to learn Gaelic : cours de gaélique, orthographe, grammaire, par Alexander Macbain & John Whyte (1906)

Elements of Gaelic Grammar : grammaire gaélique par Cameron Gillies, d'après Alexander Stewart (1896)

Elements of Gaelic Grammar : grammaire gaélique par Alexander Stewart (1886)

Practical grammar of the Scottish Gaelic : gramamire gaélique par James Munro (1843)

livres sur le gaélique écossais : Google livres & Internet archive

ressources sur le gaélique écossais

Informations
The Scotsman : en gaélique ou en anglais (quotidien)

An Gàidheal Ùr [PDF] mensuel

Radio nan Gàidheal (BBC) > écouter en ligne

Textes & Littérature

The Gaelic reader avec notes et vocabulaire, par Malcolm MacLennan (1913)

Gaelic poems : poèmes gaéliques par Alexander Cook (1882)

Carmina Gadelica (chants gaéliques) : hymnes, chants, prières celtiques (parfois christianisés) recueillis par Alexander Carmichael (fin XIXe) en gaélique & traduction en anglais

Popular tales of the West Highlands : contes populaires des Highlands recueillis par John Francis Campbell (1860) en gaélique & traduction en anglais : I & II - III - IV

Tiomnadh Nuadh : le Nouveau Testament en gaélique (1813)

Évangile de Marc en gaélique, texte multilingue

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean.
Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.


article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gaélique écossais et irlandais, français & autres langues

Mots gaéliques
      Le ch écossais se prononce comme le ch allemand, le c'h breton, ou la jota espagnole

Alba [alaba] Écosse ; à l'origine, ce nom désignait pour les Irlandais la (Grande) Bretagne, emploi que l'on retrouve en français : la perfide Albion
Albannach Ecossais (habitant)
Gàidhlig gaélique d'Écosse (langue)
Dùn Èideann Edimbourg
Glaschu Glascow
Eirinn Irelande
Sasann Angleterre
Sasannach Anglais (cf. Saxon)
Beurla anglais (langue) apparenté à beul (bouche)
Frangach Français (habitant)
Fraingis français (langue)
loch lac : ce mot est célèbre grâce au monstre du Loch Ness (Lac Ness)
mac fils : les noms de famille comme MacDonald, MacArthur signifient : fils de Donald, fils d'Arthur, comme l'anglais son qui compose les noms tels que Jackson, Johnson : fils de Jack, fils de John
clann clan
Écosse - Alba
drapeau écossais
Écosse : cartes, symboles & documents

dictionnaire anglais

écossais (Scots) langue des Lowlands, apparentée à l'anglais

gaélique d'Irlande & île de Man

langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

achat livre
livres sur le gaélique > fnac - amazon - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters