nouveau
Lexilogos
Dictionnaire gaélique
écossais
recherche

in English
carte Écosse

Gaélique Gàidhlig
Dictionnaire - Faclair
 

Freelang : dictionnaire gaélique-français

Am Faclair Beag : dictionnaire gaélique-anglais (avec phonétique) & dictionnaire de Dwelly

An Seotal : base de données terminologique du gaélique

dictionnaires gaélique-anglais & définition en gaélique

An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig : base de données terminologique du gaélique (1993)

The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag) par Patrick MacFarlane (1912)

vocabulaire gaélique pour les parents

dictionnaire de la vie politique (gouvernement écossais) [PDF]

ressources : dictionnaires thématiques (liens)

The illustrated Gaelic dictionary : dictionnaire illustré gaélique-anglais par Edward Dwelly (1918)

      A-Dath - Dath-Mis - Mis-Z   ou version en ligne

Gaelic-English dictionary : dictionnaire gaélique-anglais par Ewan MacEachen (1922)

The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag) : dictionnaire gaélique-anglais par Patrick MacFarlane (1912) ou version en ligne

The school Gaelic dictionary : dictionnaire scolaire par Patrick MacFarlane (1912) ou autre version

Etymological dictionary of the Gaelic language : dictionnaire étymologique du gaélique par Alexander MacBain (1911) ou version en ligne (simplifiée)

Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire gaélique-anglais par Norman MacLeod & Daniel Dewar (1909)

Pronouncing Gaelic dictionary : dictionnaire gaélique > anglais, avec la prononciation, par Neil MacAlpine (1866)

Vocabulary English and Gaelic : vocabulaire anglais-gaélique par Patrick MacFarlane (1815)

Gaelic and English

Dictionarium scoto-celticum : dictionnaire gaélique-anglais-latin, publié par The Highland Society of Scotland (1814)

      A-P & R-U

The Gaelic etymology of the languages of Western Europe : l'étymologie gaélique des langues occidentales, par Charles Mackay (1877) souvent fantaisiste

Guide to Gaelic conversation : guide de la conversation en gaélique (avec la prononciation), vocabulaire, dialogues, phrases, par Lachlan MacBean (1905) ou version en ligne

Gaelic vocabulary and phrase book : vocabulaire & phrases gaélique-anglais, par James Munro (XIXe)

The tourists hand-book of Gaelic and English phrases : manuel touristique pour les Highlands, avec phrases gaélique-anglais, par Mary Mackeller (1880) ou version en ligne

Gaelic proverbs and proverbial sayings : proverbes gaéliques et locutions proverbiales, par Thomas MacDonald (1926)

Our Gaelic proverbs, a mirror of the past : proverbes gaéliques par Angus MacGillivray (1928)

Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases : proverbes gaéliques et phrases familières, d'après la collection de Donald MacIntosh, par Alexander Nicolson (1882)

Collection of Gaelic proverbs : proverbes gaéliques avec traduction en anglais, par Donald MacIntosh (1785)

Scottish land-names : les noms de lieux écossais, origine et signification par Herbert Maxwell (1894)

The Gaelic topography of Scotland : la topographie gaélique de l'Écosse, par James Robertson (1869)

Gaelic names of beasts : noms gaéliques des animaux (mammifères, oiseaux, poissons, insectes, reptiles...) par Alexander Robert Forbes (1905)

Gaelic names of plants : noms gaéliques des plantes (écossais, irlandais, mannois) avec notes sur l'étymologie, utilisations, superstitions... par John Cameron (1900)

 

Old Norse vocabulary in Scottish Gaelic, lexical imposition, par Thomas Stewart, in Diachronica (2004)

Langue gaélique

clavier gaélique pour écrire les accents graves : à è ì ò ù

Gaelic orthographic conventions (2009)

présentation du gaélique d'Écosse, vocabulaire de base

prononciation

Taic : cours de gaélique & vocabulaire gaélique-anglais

prononciation du gaélique (+ audio)

Akerbeltz : éléments de grammaire gaélique

prononciation (phonétique)

cours de gaélique (BBC) : vocabulaire de base (+ audio)

Scottish Gaelic par William Lamb (2002)

Scottish Gaelic speech and writing, register variation in an endangered language, par William Lamb (2008)

Colloquial Scottish Gaelic : cours de gaélique (2001)

Scottish Gaelic in three months (1998)

études sur le gaélique, par William Lamb

Is there a future for regional dialects in Scottish Gaelic? (2011)

Gaelic grammar : grammaire gaélique, principes de phonologie et étymologie, noms propres et noms de lieux, par George Calder (1923)

Gaelic self-taught : cours de gaélique, par James MacLaren (1923)

Elementary course of Gaelic : cours élémentaire de gaélique, par Duncan Reid & Norman MacLeod (1913)

How to learn Gaelic : cours de gaélique, orthographe, grammaire, par Alexander Macbain & John Whyte (1906)

Elements of Gaelic grammar : grammaire gaélique, par Cameron Gillies, d'après Alexander Stewart (1886)

Elements of Gaelic grammar : grammaire gaélique, par Alexander Stewart (1886)

The principles of Gaelic grammar, Stéidhean a' ghràmair Ghaëlig : grammaire gaélique, par John Forbes (1848) bilingue anglais-gaélique

Practical grammar of the Scottish Gaelic : grammaire gaélique, par James Munro (1843)

livres sur le gaélique écossais : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

ressources sur le gaélique écossais

Presse
Radio nan Gàidheal (BBC)
Textes & Littérature
The Gaelic reader avec notes et vocabulaire, par Malcolm MacLennan (1913)

Gaelic poems : poèmes gaéliques par Alexander Cook (1882)

Carmina Gadelica (chants gaéliques) : hymnes, chants, prières celtiques, avec la traduction en anglais, recueillis par Alexander Carmichael (1900) : I & II - III ou textes en ligne

Popular tales of the West Highlands : contes populaires des Highlands recueillis par John Francis Campbell (1860) en gaélique & traduction en anglais : I & II - III - IV

The songs and hymns of the Scottish Highlands : chants et hymnes, avec partitions & traduction en anglais, par Lachlan Macbean (1888)

The sacred songs of the Gael : hymnes gaéliques avec partitions & traduction en anglais, par Lachlan Macbean (1890) : I & II

Tiomnadh Nuadh : le Nouveau Testament en gaélique (1922)

Tiomnadh Nuadh (1813)

Évangile de Marc en gaélique, texte multilingue

Sailm Dhaibhidh : le Livre des psaumes (1921)

Leabhar aithghearr nan ceist : catéchisme de l'Église presbytérienne (1829)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean.
Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.


-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gaélique écossais et irlandais, français & autres langues

Quelques mots gaéliques
      Le ch écossais se prononce comme le ch allemand, le c'h breton, ou la jota espagnole

Alba [alaba] Écosse ; à l'origine, ce nom désignait pour les Irlandais la (Grande) Bretagne, emploi que l'on retrouve en français : la perfide Albion
Albannach Ecossais (habitant)
Gàidhlig gaélique d'Écosse (langue)
Dùn Èideann Edimbourg
Glaschu Glascow
Eirinn Irelande
Sasann Angleterre
Sasannach Anglais (cf. Saxon)
Beurla anglais (langue) apparenté à beul (bouche)
Frangach Français (habitant)
Fraingis français (langue)
loch lac : ce mot est célèbre grâce au monstre du Loch Ness (Lac Ness)
mac fils : les noms de famille comme MacDonald, MacArthur signifient : fils de Donald, fils d'Arthur, comme l'anglais son qui compose les noms tels que Jackson, Johnson : fils de Jack, fils de John
clann clan
Écosse - Alba
drapeau écossais
Écosse : cartes, symboles & documents

-> dictionnaire anglais

-> écossais (Scots) langue des Lowlands, apparentée à l'anglais

-> gaélique d'Irlande & île de Man

-> langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur le gaélique > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters