dictionnaire gaélique-français (Freelang)
dictionnaire gaélique-français thématique (succinct)
Am Faclair Beag : dictionnaire gaélique-anglais (avec phonétique) & dictionnaire de Dwelly
dictionnaires gaélique-anglais & définition en gaélique
An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig : base de données terminologique
du gaélique (1993)
The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag)
par Patrick MacFarlane (1912)
vocabulaire gaélique pour les parents
dictionnaire de la vie politique (gouvernement écossais) [PDF]
ressources : dictionnaires thématiques (liens)
The illustrated Gaelic dictionary : dictionnaire illustré gaélique-anglais
par Edward Dwelly (1918)
A-Dath - Dath-Mis - Mis-Z ou version en ligne
Gaelic-English dictionary : dictionnaire gaélique-anglais par Ewan
MacEachen (1922)
The school Gaelic dictionary (Am Briathrachan Beag)
: dictionnaire gaélique-anglais par Patrick MacFarlane (1912) ou version en ligne
The school Gaelic dictionary : dictionnaire scolaire par Patrick MacFarlane (1912)
ou autre version
Etymological dictionary of the Gaelic language : dictionnaire étymologique
du gaélique par Alexander MacBain (1911) ou version en ligne (simplifiée)
Dictionary of the Gaelic language : dictionnaire gaélique-anglais
par Norman MacLeod & Daniel Dewar (1909)
Pronouncing Gaelic dictionary : dictionnaire gaélique >
anglais, avec la prononciation, par Neil MacAlpine (1866)
Vocabulary English and Gaelic : vocabulaire anglais-gaélique
par Patrick MacFarlane (1815)
Dictionarium scoto-celticum : dictionnaire gaélique-anglais-latin,
publié par The Highland Society of Scotland (1814)
The Gaelic etymology of the languages of Western Europe : l'étymologie
gaélique des langues occidentales, par Charles Mackay (1877) souvent fantaisiste
Guide to Gaelic conversation : guide de la conversation en gaélique
(avec la prononciation), vocabulaire, dialogues, phrases, par Lachlan MacBean (1905) ou version en ligne
Gaelic vocabulary and phrase book : vocabulaire & phrases gaélique-anglais,
par James Munro (XIXe)
The tourists hand-book of Gaelic and English phrases : manuel touristique
pour les Highlands, avec phrases gaélique-anglais, par Mary Mackeller (1880) ou version en ligne
Gaelic proverbs and proverbial sayings : proverbes gaéliques et locutions
proverbiales, par Thomas MacDonald (1926)
Our Gaelic proverbs, a mirror of the past :
proverbes gaéliques par Angus MacGillivray (1928)
Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases : proverbes gaéliques
et phrases familières, d'après la collection de Donald MacIntosh, par Alexander Nicolson (1882)
Collection of Gaelic proverbs : proverbes gaéliques avec traduction
en anglais, par Donald MacIntosh (1785)
Scottish land-names : les noms de lieux écossais, origine et signification
par Herbert Maxwell (1894)
The Gaelic topography of Scotland : la topographie gaélique
de l'Écosse, par James Robertson (1869)
Gaelic names of beasts : noms gaéliques des animaux (mammifères,
oiseaux, poissons, insectes, reptiles...) par Alexander Robert Forbes (1905)
Gaelic names of plants : noms gaéliques des plantes (écossais
et irlandais) avec notes sur l'étymologie, utilisations, superstitions... par John Cameron (1883)
présentation du gaélique d'Écosse
cours de gaélique & vocabulaire gaélique-anglais
prononciation du gaélique (avec le son)
éléments de grammaire gaélique
prononciation (phonétique)
cours de gaélique (BBC) : vocabulaire
de base (avec le son)
Colloquial Scottish Gaelic : cours de gaélique (2001)
Gaelic grammar : grammaire gaélique, principes de phonologie et étymologie,
noms propres et noms de lieux, par George Calder (1923)
Gaelic self-taught : cours de gaélique par James MacLaren (1923)
Elementary course of Gaelic : cours élémentaire de gaélique
par Duncan Reid & Norman MacLeod (1913)
How to learn Gaelic : cours de gaélique, orthographe, grammaire,
par Alexander Macbain & John Whyte (1906)
Elements of Gaelic grammar : grammaire gaélique
par Cameron Gillies, d'après Alexander Stewart (1896)
Elements of Gaelic grammar : grammaire gaélique par Alexander
Stewart (1886)
The principles of Gaelic grammar, Stéidhean
a' ghràmair Ghaëlig : grammaire gaélique par John Forbes (1848) bilingue anglais-gaélique
Practical grammar of the Scottish Gaelic : grammaire gaélique
par James Munro (1843)
livres sur le gaélique écossais : Google
livres & Internet archive
ressources sur le gaélique écossais
The Gaelic reader avec notes et vocabulaire, par Malcolm MacLennan
(1913)
Gaelic poems : poèmes gaéliques par Alexander Cook (1882)
Carmina Gadelica (chants gaéliques) : hymnes, chants, prières
celtiques, avec la traduction en anglais, recueillis par Alexander Carmichael (1900) : I & II - III
ou textes en ligne
Popular tales of the West Highlands : contes populaires des Highlands
recueillis par John Francis Campbell (1860) en gaélique & traduction en anglais : I & II -
III - IV
The songs and hymns of the Scottish Highlands : chants et hymnes, avec partitions
& traduction en anglais, par Lachlan Macbean (1888)
The sacred songs of the Gael : hymnes gaéliques avec partitions & traduction
en anglais, par Lachlan Macbean (1890) : I & II
Tiomnadh Nuadh : le Nouveau Testament en gaélique (1922)
Tiomnadh Nuadh (1813)
Évangile de Marc en gaélique, texte multilingue
Sailm Dhaibhidh : le Livre des psaumes (1921)
Leabhar aithghearr nan ceist : catéchisme de l'Église presbytérienne
(1829) 
Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean.
Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gaélique écossais
et irlandais, français & autres langues
| Alba | [alaba] Écosse ; à l'origine, ce nom désignait pour les Irlandais la (Grande) Bretagne, emploi que l'on retrouve en français : la perfide Albion |
| Albannach | Ecossais (habitant) |
| Gàidhlig | gaélique d'Écosse (langue) |
| Dùn Èideann | Edimbourg |
| Glaschu | Glascow |
| Eirinn | Irelande |
| Sasann | Angleterre |
| Sasannach | Anglais (cf. Saxon) |
| Beurla | anglais (langue) apparenté à beul (bouche) |
| Frangach | Français (habitant) |
| Fraingis | français (langue) |
| loch | lac : ce mot est célèbre grâce au monstre du Loch Ness (Lac Ness) |
| mac | fils : les noms de famille comme MacDonald, MacArthur signifient : fils de Donald, fils d'Arthur, comme l'anglais son qui compose les noms tels que Jackson, Johnson : fils de Jack, fils de John |
| clann | clan |
Écosse : cartes, symboles & documents
écossais (Scots) langue des Lowlands, apparentée à l'anglais
gaélique d'Irlande & île de Man
langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
livres sur le gaélique > fnac
- amazon - abebooks
tous les livres - dictionnaires - cd - dvd
- posters