Dictionnaire gaulois
Gaulois
Dictionnaire
dictionnaire gaulois-français

dictionnaire gaulois par thème

    mots français d'origine gauloise

dictionnaire gaulois-anglais

Thesaurus linguae Gallicae (extraits) par Pierre-Henri Billy (1993)

Atlas linguae Gallicae (extraits) par Pierre-Henri Billy (1995)

Glossaire gaulois in La langue gauloise, par Georges Dottin (1920)

Glossaire gaulois in Ethnogénie gauloise, par Roget de Belloguet (1864)

Les noms gaulois chez César et Hirtius De bello gallico, par Henri d'Arbois de Jubainville (1891)

Langue gauloise
La langue gauloise, grammaire, textes et glossaire, par Georges Dottin (1920) (ou version Gallica)

Monuments des anciens idiomes gaulois, textes, linguistique, par Henri Monin (1861)

Die gallische Sprache : la langue gauloise, par Franz Joseph Mone (1851)

Celtic inscriptions on Gaulish and British coins : Inscriptions celtiques sur les monnaies gauloises et britanniques, par Beale Poste (1861)

    Glossaire

calendrier gaulois : la date du jour



Le seul et unique exemplaire de calendrier gaulois est celui trouvé à Coligny (Ain) gravé dans une plaque de bronze. Il date du -Ier siècle, il est incomplet.
Glossaire d'Endlicher (ou Glossaire de Vienne)
Il porte le nom de celui qui l'a fait connaître en 1836 ; rédigé vers le Ve siècle, seuls quelques termes de ce glossaire gaulois-latin sont parvenus jusqu'à nous :


  De nominibus Gallicis
 
gaulois latin traduction
     
lugduno desiderato monte :
dunum enim montem

mont, citadelle
aremorici antemarini,
quia are ante, more mare, morici marini
armoricains
ceux qui sont devant la mer
arevernus ante obsta  
roth violentum, violent
  dan et in Gallico et in Hebraeo iudicem ;
ideo Horodanus iudex violentus
juge (en gaulois et en hébreu)
pour cette raison Horodanus signifie juge violent
brio ponte pont
ambe rivo,
inter ambes inter rivos
ruisseau
entre deux ruisseaux
lautro balneo bain
nanto
valle,
trinanto tres valles
vallée
trois vallées
anam paludem marais
caio breialo sive bigardio  
onno flumen cours d'eau
nate fili fils
cambiare rem pro re dare échanger, donner une chose contre une autre
avallo poma pomme
doro osteo entrée, porte
prenne arborem grandem grand arbre
treide pede pied

note : certains termes sont à l'accusatif ou au datif/ablatif
Toponymie
carte de la Gaule & des peuples gaulois autour de l'an I

noms des villes & peuples de la Gaule : La plupart des noms des régions et de leur capitale ont pour origine le nom du peuple gaulois qui les occupait.

    noms communs de la toponymie

noms gallo-romains des rivières & montagnes

Gaulois, Galates & Celtes
Dans son livre sur la Guerre des Gaules, Jules César précise que ceux que les romains nomment Gaulois s'appellent entre eux Celtes. Avant Jules César, nos ancêtres les Gaulois ne se considéraient donc pas Gaulois : on devrait plutôt parler de nos ancêtres les Celtes...

En latin, gaulois s'écrit gallus et la Gaule : Gallia.

En grec, on désignait les Gaulois Γαλάτης  : les Galates.

Dans le Nouveau Testament, l'épitre aux Galates de Paul de Tarse était destinée à la communauté chrétienne de Galatie, région grecque d'Asie mineure (actuelle Turquie) : le nom de cette région vient du peuple celte qui s'y est installé au -IIIe siècle. Mais à l'époque de Paul, au Ier siècle, ces Galates étaient hellénisés.

En grec ancien, la Gaule s'écrit Γαλλί. Et ce nom désigne encore de nos jours la France, en grec moderne. Pour les grecs d'aujourd'hui nous sommes toujours des Gaulois...

histoire de la Gaule

civilisation celtique & langues celtiques

étymologie : racines indo-européennes

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs, d'aujourd'hui & d'autrefois

achat livre
dictionnaires : dictionnaire de la langue gauloise

tous les livres