Słownik języka polskiego : dictionnaire de la langue polonaise & orthographe, déclinaison
Interia : dictionnaire polonais-français & anglais, allemand (Ectaco)
Onet : dictionnaire polonais-français & anglais, allemand, russe, italien espagnol,
hébreu (Ectaco)
Megasłownik, dictionnaire polonais multilingue : français, italien, espagnol, anglais, allemand,
russe
Getionary : dictionnaire polonais-anglais
University of Pittsburgh : dictionnaire polonais-anglais & déclinaisons du nom
vocabulaire de base [PDF]
phrases usuelles [PDF]
Polish lexical minimimum : vocabulaire polonais-anglais,
les mots les plus importants
dictionnaire orthographique & déclinaisons des noms (Sjp)
dictionnaire orthographique (Marcinmilkowski)
encyclopédie de la langue polonaise (Pwn)
noms de tous les pays en polonais
atlas des fleurs de Pologne
Dictionnaire polonais-français, Słownik
frankusko-polski, par W. Janusz (1908)
Dictionnaire polonais-allemand-français, Słownik polsko-niemiecko-francuzki,
par Jerzy Samuel Bandtkie (1846)
Dictionnaire français-polonais-allemand (1838)
Dictionnaire français-polonais par Albert de Biberstein-Kazimirski
(1842)
Rozmowy polsko-francuzko-niemieckie, Dialogues
polonais français et allemands (1841)
Burt's Polish-English dictionary : dictionnaire polonais-anglais &
anglais-polonais, par Wadysaw Kierst & Oskar Callier (1900)
Dokładny słownik polsko-angielski : dictionnaire polonais-anglais
par Erazm Rykaczewski (1851)
Manual of Polish and English conversation : guide de conversation polonais-anglais,
par Erazm Kasprowicz & Julius Cornet (1912)
Słownik etymologiczny języka polskiego : dictionnaire étymologique de la langue polonaise, par Aleksander
Brückner (1927)
Słownik języka polskiego [DjVu] dictionnaire de la langue
polonaise par Jana Karłowicza, Adama Kryńskiego, Władysława Niedźwiedzkiego (1900-1927)
A-G - H-M
- N-Ó - P-Proż - Próba-R
- S-Ś - T-Y - Z-Ż
Słownik języka polskiego : dictionnaire de la langue polonaise, par
Samuel Linde (1854)
A-F - G-L - M-O - P - R-T - U-Z ou édition de 1807 [DjVu]
Słownik synonimów polskich : dictionnaire des synonymes polonais, par
Adam Stanisław Krasiński (1885)
Słownik gwar polskich :
dictionnaire des dialectes polonais, par Jan Karłowicz (1900–1911)
traduction en ligne polonais-français & multilingue : texte & page
internet
traduction polonais-anglais (Poltran)
traduction polonais-anglais (Translatica)
clavier polonais pour écrire les caractères spéciaux
prononciation du polonais, alphabet (vidéo)
prononciation du polonais : alphabet (avec le son) & traductions de phrases polonais-anglais
cours de polonais : prononciation, vocabulaire thématique...
cours de polonais & vocabulaire (avec le son) (en anglais)
grammaire polonaise bilingue polonais-anglais
cours de polonais (en anglais)
Grammar of contemporary Polish [PDF] grammaire polonaise,
par Oskar Swan (2002)
Concise Polish grammar [PDF] grammaire polonaise,
par Ron Feldstein (2001)
cours de polonais (en anglais)
Colloquial Polish : cours de polonais (2001)
La causativité en polonais par Krystyna
Pisarkowa, in Revue des études slaves (1984)
Le genre personnel dans la déclinaison polonaise par Konrad Drzewiecki
(1918)
Grammaire de la langue polonaise par Erazm Rykaczewski (1861)
Grammaire analytique et pratique de la langue polonaise par Napoléon
Orda (1856)
Grammaire abrégée de la langue polonoise par Jean
Séverin Vater (1807)
Elementary Polish grammar : grammaire polonaise élémentaire, par Paul
Ssymank (1921)
Practical handbook of the Polish language : grammaire polonaise (alphabet,
prononciation, conversation) par Jos Baluta (1915)
Simplified grammar of the Polish language : grammaire polonaise par William
Richard Morfill (1884)
Gramatyka języka polskiego : grammaire de la langue polonaise pour les écoles,
par Ignacy Stein & Roman Zawińliski (1907)
Gramatyka historyczno-porównawcza języka polskiego : grammaire historico-comparative
de la langue polonaise, par Antoni Małecki (1879) : I & II
Gramatyka języka polskiego : grammaire de la langue polonaise,
par Antoni Małecki (1863)
Gramatyka jezyka polskiego : grammaire de la langue polonaise,
par Józef Muczkowski (1860) 
livres sur la langue polonaise : Google
livres & Internet archive
histoire de la littérature polonaise in Dictionnaire mondial
des littératures, Larousse
Le livre en Pologne par Robert Estivals,
in Communication et langages (1977)
Bibliothèque nationale de Pologne : livres en ligne
littérature polonaise : par auteur
& chronologique depuis le Moyen Âge
textes d'ancien polonais avec certains textes traduits en anglais
Moyen Âge, Renaissance,
baroque
livres sur la littérature polonaise : Google
livres & Internet archive
Glose polonaise sur la symbolique de l'Union
européenne par Krystyna Pisarkowa, in Revue des études slaves (1998)
L'éthique du politique dans le romantisme
polonais par Michel Maslowski, in Romantisme (2003)
Prométhée polonais par Wojciech Karpiński,
in Communications (2005)
L'espace religieux du conte populaire polonais
par Hanna Nitecki, in Revue des études slaves (1983)
Les chants funéraires de la Pologne :
Les Voceri & Chants religieux & Les
chants préchrétiens par V. Bugiel, Société d'anthropologie de Paris (1925)
La Pologne et les Polonais par V. Bugiel (1921)
Historya literatury polskiej : Histoire de la littérature polonaise,
par Stanisław Tarnowski (1906) : I (XVIe) & II (XVIIe) - III
(XVIIIe) - IV - V
(XIXe)
Biblia Tysiąclecia : Bible en polonais
Biblija święta (1879)
Bible bilingue polonais, français & autres langues
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw.
Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue polonais, français
& autres langues
Pologne cartes, symboles & documents | Polska | Pologne |
| Polak | Polonais (habitant) ; plur. Polacy |
| Polka | Polonaise ; plur. Polki |
| polski | polonais (langue) |
| Warszawa | Varsovie [varshava] |
| Francja | France |
| dzień dobry ! | bonjour ! |
| dobry wieczór ! | bonsoir ! |
| do widzenia ! | au revoir ! |
| dobranoc ! | bonne nuit ! [-nots] |
| noc | nuit |
| północ | minuit, nord |
| południe | midi (attention au ł ! ) |
| popołudnie | après-midi |
| rok | an ; plur. lata |
| Nowy rok | jour de l'an |
| Bóg | Dieu |
| ratunku ! | au secours ! |
| szkoda ! | dommage ! [shko-] |
| doskonały | excellent |
| szalony | fou |
| klucz | clé |
| tutaj | ici |
| góry | montagne |
| śnieg | neige (avec un peu d'entrainement, cela devient facile à prononcer ! ) [-k] |
| droga | chemin |
| truskawka | fraise |
| koń | cheval (se prononce comme "cogne" et non "conne" ! ) |
| namiot | tente |
| plecak | sac à dos |
| stopa | pied |
| noga | jambe |
| kolano | genou |
| sztuka | art (galeria sztuki : galerie d'art) |
| podpis | signature (un mot facile à retenir ! ) |
| woda | eau |
| wódka | vodka |
| piwo | bière |
| wino | vin |
| kawa | café |
| koniak | cognac |
| szampan | champagne |
cachoube : langue de Poméranie (région de Gdańsk) apparentée au polonais
tchèque - sorabe - slovaque - russe
forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
livres sur le polonais > fnac
- amazon - abebooks
tous les livres - dictionnaires - cd - dvd
- posters