dictionnaire tagalog-anglais
dictionnaire anglais-tagalog-cebuano-hiligaynon
(Bohol)
traduction en ligne tagalog-français & multilingue :
texte & page internet
vocabulaire thématique
tagalog-anglais
vocabulaire de base tagalog-français
vocabulaire
de base (avec le son) (Defense Language
Institute)
Diccionario ingles-español-tagalog
: dictionnaire anglais-espagnol-tagalog, par Sofronio Calderón (1915)
Tagalog English dictionary
: dictionnaire tagalog-anglais & anglais-tagalog, par Charles Nigg (1904)
Dictionary
of Cebuano Visayan : dictionnaire cebuano-anglais, par John Wolff (1972)
Vocabulario de
la lengua tagala : dictionnaire tagal-espagnol par Juan de Noceda, Pedro de Sanlucar (1860)
Vocabulario de
la lengua ilocana par Andrés Carro, (1849) : l'ilocano est parlé au nord de l'archipel.
Vocabulario de
la lengua pampangan en romance, par Diego Bergaño (1860) langue de la région de Tarlac (nord-ouest
de Manille)
prononciation du tagalog (en
anglais)
grammaire
du tagalog (en anglais)
The Tagalog language,
grammaire par Constantino Lendoyro (1909)
Handbook and grammar of the
Tagalog language : grammaire par William MacKinlay (1905)
Método para apprender
el lenguaje tagálog : méthode pour apprendre le tagalog, par Julius Miles (1887)
livres sur le tagalog : Google
livres & Internet
archive
On écrivait autrefois la langue tagale, parlée par les Tagalocs.
Le tagalog est devenue la langue officielle, et ainsi, appelée le philippin (filipino) qui remplace l'ancien terme pilipino. Les Philippines portent en effet le nom de Pilipinas. Comme le castillan est la langue de l'Espagne et porte aussi le nom d'espagnol.
Cependant, les lois sont rédigées en anglais, puis traduites (éventuellement) en philippin. En cas de litige, c'est la langue anglaise qui fait foi.
Le tagalog comprend de nombreux mots d'origine espagnole.
clavier baybayin pour écrire les caractères spéciaux
conversion alphabet latin
> baybayin
alphabet baybayin : histoire (en
anglais ou en philippin)
textes en baybayin avec leur
transcription (avec des extraits de la Doctrina christiana)
Doctrina christiana
in lengua española y tagala (1593) : c'est le premier livre écrit en tagalog (avec l'alphabet baybayin)
dans le but d'évangéliser le peuple conquis.
histoire de
la littérature des Philippines in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse
livres en ligne en tagalog
Tagalog texts with grammatical
analysis : textes en tagalog avec une analyse grammaticale, par Leonard Bloomfield (1917)
Bible bilingue : tagalog, français & autres langues
Ang lahat ng tao'y isinilang na malaya at pantay-pantay sa karangalan at mga karapatan.
Sila'y pinagkalooban ng katwiran at budhi at dapat magpalagayan ang isa't isa sa diwa ng pagkakapatiran.
article premier dans plusieurs langues
Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue tagalog,
français & autres langues
| Pranses | Français |
| salamat | merci |
| oo | oui (opo est plus formel) |
| hindî | non |
| pangulo | président (pangulo ng Pilipinas : président des Philippines) |
| kaibigan | ami |
| bundok | montagne |
| tubig | eau |
| ilog | rivière |
| lawa | lac |
| pulo | île |
| dagat | mer |
| gubat | forêt |
| bulaklak | fleur |
| bunga | fruit |
| gulay | légume |
| kawayan | bambou |
| hayop | animal |
| buwaya | crocodile |
| ligaya | bonheur |
| galak | joie |
| saklolo ! | au secours ! |
| gabi | nuit |
| bituin | étoile |
| buwan | lune |
| araw | soleil, jour (journée) |
| buka | demain |
| bago | nouveau |
| kanluran | ouest, occident |
| silangan | est, orient |
| hilaga | nord |
| timog | timog |
Philippines : cartes, symboles & documents
malais - tahitien -
maori - malgache
forum Babel : études & recherches
sur les langues d'ici & d'ailleurs