• dictionnaire yiddish-anglais (YDO)
• dictionnaire yiddish-anglais (caractères latins) (University
of Kentucky)
• Groyser verterbukh fun der Yidisher shprakh : grand dictionnaire de la langue yiddish, par Yehudah Yofe & Mark Yudel (1961) : I & II - III - IV
• dictionnaire yiddish-anglais & anglais-yiddish par Uriel Weinreich (1968) ou autre version
• Yiddish-English-Hebrew dictionary : dictionnaire yiddish-anglais-hébreu par Alexander Harkavy (1928)
• English-Yiddish dictionary : dictionnaire anglais-yiddish & yiddish-anglais, par Alexander Harkavy, ou autre version (1910)
• English-Yiddish encyclopedic dictionary : dictionnaire encyclopédique anglais-yiddish par Paul Abelson (1915)
• Sieben Sprachen Wörterbuch : dictionnaire allemand-polonais-russe-biélorusse-lituanien-letton-yiddish,
publié par l'Oberbefehlshaber Ost (administration des territoires de l'Est occupés par l'Allemagne) (1918)
• Lessons in conversational Yiddish : guide de conversation yiddish-anglais (1967)
• Yidisher gramen-leksikon : dictionnaire de rimes, par Nahum Stutchkoff (1931)
• Shemot Devarim : glossaire ancien yiddish-hébreu-latin-allemand (1542)
• conversion yiddish : alphabet hébreu > alphabet latin
• alphabet yiddish illustré (pour les enfants)
• éléments de grammaire (en anglais)
• cours de yiddish & vocabulaire (en allemand)
• Le yiddish sans peine, Assimil
• Manual and grammar of the Yiddish language : grammaire du yiddish, par Jacob Mazin (1927)
• Praktishe gramatik fun der yidisher shprakh : grammaire pratique du yiddish, par Falk Heilperin (Halperin) (1928) : I & II
• Gramatik fun der yidisher shprakh : grammaire du yiddish, par Zalman Rejzen (1920)
• Histoire de la grammaire yiddish (XVIe-XXe siècles) par Jean Baumgarten, in Histoire Épistémologie Langage (1996)
• Références juives et identités scientifiques en Allemagne, Revue germanique internationale (2002)
• Les recherches sur la dialectologie yiddish et leurs répercussions sur le champ linguistique, par par Jean Baumgarten
• La situation linguistique des juifs et le passage de l'allemand au statut de langue
nationale, par Ulrike Hass-Zumkehr
• livres sur le yiddish : Google livres & Internet archive
Le yiddish s'écrit avec l'alphabet hébreu.
Le terme jiddisch, en allemand médiéval (jüdisch en allemand contemporain), désigne ce qui est juif (adjectif : la langue juive), d'où l'anglais yiddish, puis le français.
• Le yiddish, langue et littérature, par Jean Baumgarten (Clio)
• histoire de la littérature en yiddish in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse
• langue & littérature yiddish (conférences en vidéo)
• Le yiddish dans la sphère francophone, Yod, Revue des études hébraïques et juives (2011)
• Les dénominations du yiddish en Pologne avant 1939, langue juive ou jargon, par Natalia Krynicka
• Un récit de vie en yiddish alsacien : Henry Schwab de Gerstheim, Bas-Rhin par Astrid Starck
• La littérature yiddish en Israël par Yitskhok Niborski, in Yod (2009)
• Le yiddish des femmes : La fiancée d'Aleph, par Claudine fabre-Vassas, in Clio, Histoire, femmes et sociétés (1995)
• Les livres populaires yiddish dans les communautés juives d'Europe, par Jean Baumgarten, in Histoire Épistémologie Langage (1990)
• La littérature juive en langue yiddish (XVIe-XVIIe
siècles), crise religieuse, culture vernaculaire et propagation de la foi, par Jean Baumgarten, in Annales. Histoire, Sciences Sociales (1996)
• Mendele מענדעלע revue sur la langue et littérature yiddish
• The meaning of Yiddish : histoire du yiddish, langue et littérature, par Benjamin Harshav (1990)
• The history of Yiddish literature : histoire de la littérature yiddish au XIXe siècle,
par Leo Wiener (1899)
• histoires en yiddish (avec le son)
• National Yiddish book center : collection de livres en ligne
• American Yiddish poetry : anthologie bilingue de la poésie américaine en
yiddish, par Benjamin & Barbara Harshav (1986)
• Rosinkess mit Mandlen : histoires, proverbes, recueillis par Immanuel Olsvanger (1920) (en alphabet latin)
• Contentions with God : étude sur le folklore yiddish, par Immanuel Olsvanger (1921)
• Torah, Neviim, u-Khetuvim : la Bible hébraïque avec la traduction en yiddish par Yehoyesh (1927)
• Toyre, Neivim, Uksuvim : traduction en yiddish par Yehoyesh (1927) : I & II
• texte en yiddish [PDF]
• Sefer Torah Nevi'im u-Khetuvim, dos izt di gantse heyylige Shrift : traduction de la Bible en yiddish par Mortkhe Shmuel Bergmann (1904)
• Ha-berit ha-Hadashah, das Naye Testament fun dem Mashiah : traduction du Nouveau Testament en yiddish par Mortkhe Shmuel Bergmann (1912)
• Le Nouveau Testament : traduction en yiddish par Henry Einspruch, révisé par Eric Gabe (1994)
• Le Nouveau Testament en yiddish
• The New Testament in Yiddish : histoire des traductions du Nouveau Testament
en yiddish, par Leonard Prager, in Mendele (1994)
• Mirkevet ha-Mishneh : glossaire et concordance de la Bible (1534) c'est le premier livre imprimé en yiddish
-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue yiddish, allemand, français & autres langues
-> hébreu moderne & hébreu ancien
-> allemand
-> judaïsme & histoire des juifs
-> Allemagne & Israël : cartes & documents
-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
• tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters