Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
In principio creavit Deus cælum et terram
Au commencement Dieu créa le ciel et la terre
• Ancien Testament bilingue hébreu-grec-français-anglais : traduction de Samuel Cahen (première traduction juive, 1831) & Rabbinat, Louis Segond
• Ancien Testament en hébreu, sans les voyelles
• Ancien Testament en hébreu, avec les voyelles (site israélien)
• Ancien Testament : plusieurs versions
• texte bilingue hébreu-français (traduction du rabbinat) avec le son [mp3]
• texte bilingue hébreu-araméen > Genèse... (l'araméen est sur la colonne de gauche)
• Ancien Testament avec traduction en anglais (King James) & concordance
• Ancien Testament [PDF] interlinéaire : hébreu & traduction de chaque mot en anglais
• ScriptureText : pour comparer un verset dans plusieurs langues & dictionnaire Strong
• Ancien Testament : Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
• Nouveau Testament : Ἡ Καινὴ Διαθήκη
• Bible grec-français : en ligne ou à télécharger
• Ancien Testament : Septante en grec
• Nouveau Testament : texte grec & Bible Louis Segond
• Nouveau Testament avec concordance
• Ancien Testament (Septante) avec concordance
• Nouveau Testament (lecture adaptée à tout navigateur) & texte en lettres capitales
• Nouveau Testament : index des chapitres
(texte en images)
cliquer sur un mot grec pour connaître le verbe (sans la conjugaison) ou le nom (sans la déclinaison)
• Nouveau Testament en grec (sans les accents) 4 versions : Stephanus (Robert Estienne)
1550, James Strong 1894, version byzantine, version alexandrine (les différences entre chaque version sont indiquées en caractères gras)
& traduction latine (vulgate), traductions en anglais (9 versions)
• Nouveau Testament [PDF] interlinéaire : grec & traduction de chaque mot en anglais
• Bible [PDF] interlinéaire : grec & traduction de chaque mot en
anglais & code strong (inscription gratuite obligatoire)
• Greek-English lexicon to the New Testament : interlinéaire avec dictionnaire grec-anglais, par George Ricker Berry (1897)
• dictionnaire hébreu français [PDF] [DjVu] par Sander & Trenel (1859)
• dictionnaire français-grec & français-hébreu & anglais, espagnol (traduction française de Louis Segond) en caractères grecs & hébreux (Unbound Bible)
| Ancien Testament | Nouveau Testament |
cliquer sur [+] pour connaître le mot grec (translittérés en caractères latins)
• dictionnaire hébreu & grec > anglais de James Strong & concordance dans la King James Bible
• alphabet hébreu & alphabet
grec
• Greek and English lexicon of the New Testament : dictionnaire grec-anglais du Nouveau Testament, par Edward Robinson (1850)
• Synonyms of the New Testament : les synonymes du Nouveau Testament, avec
des notes étymologiques, par Richard Trench (1901)
Le Nouveau Testament a été écrit en grec. Cependant, Jésus ne parlait pas le grec ! Il ne faut jamais oublier que ceux qui ont écrit le Nouveau Testament avait la Septante sous les yeux : pour comprendre le sens d'un mot, il est important de le rechercher dans la Septante et connaître son équivalent en hébreu.
• Vulgate de Jérôme de Stridon (Ve siècle)
• Biblia sacra : Vulgate clémentine (version texte)
• Biblia sacra : Vulgate clémentine (1914)
• Bibla sacra : Vulgate clémentine (1851)
• Biblia sacra : Vulgate clémentine (1861) pages scannées
• Nouvelle Vulgate : révision du XXe
siècle (Vatican)
• Novum Testamentum : traduction d'Érasme (1522)
• Vulgate de Stuttgart (1519)
-> la Bible en français & art
-> la Bible dans toutes les langues
-> spiritualité : philosophie & religions > christianisme - protestantisme & judaïsme
-> Israël & Palestine : cartes & atlas biblique
-> Hymne à l'amour fraternel de Paul de Tarse dans plus de 100 versions
-> clavier hébreu & grec ancien
-> conversion alphabet grec > latin
-> dictionnaire hébreu - grec ancien - latin