nouveau
Lexilogos
Dictionnaire limousin

recherche
langues d'oc > limousin
Limousin
Limousin
Dictionnaire
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
dictionnaire français > limousin

Dicodòc + locutions

dictionnaire limousin > français

Dicodòc + locutions

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Dicodòc, multidictionnaire occitan

Dictionnaires : lexique limousin par Danís Chapduelh (Denis Chadeuil)

Synonymes

Termes spécialisés

Conjugaisons

Expressions, citations & proverbes

Toponymes

Corpus littéraire

Diccionaris especiaus : synonymes, rimes, noms propres, gentilés

Fonetizaire : phonétiseur en ligne (transcription de texte en alphabet phonétique international)

Arri ! expressions usuelles

Lo lemousin per los beus (le limousin pour les grands)

Lo cafè en occitan (le café en occitan) (+ audio)

Per parlar occitan au bale (pour parler occitan au bal)


Dictionnaire français-occitan : Limousin, Marche, Périgord, par Yves Lavalade (2001) en ligne

Recueil et essai de traduction des mots et expressions en patois de Châteauneuf et ses environs (Haute-Vienne) par André Deleger (2002)

Le patois de Saint-Ybard (Corrèze) par Jean-Daniel Barris

Le patois dans le canton de Saint-Pierre de Chignac (Dordogne) par Thierry Tillet (2016) d'après une étude de Gaston Guillaumie (1927)

Le patois creusois à Fresselines (marchois) par Maurice Roy


Le patois de la région de Chavanat : vocabulaire patois-français, par Louis Queyrat (1924)

Lexique limousin d'après les œuvres de Joseph Roux, par Raymond Laborde (1895)

Dictionnaire du patois du Bas-Limousin, et plus particulièrement des environs de Tulle (Corrèze) par Nicolas Béronie, revu par Joseph Vialle (1824)

Dictionnaire de langue limousine par Léonard Duclou, texte manuscrit (1779)


Dictionnaire des locutions vicieuses, usitées dans le midi de la France, et particulièrement dans la ci-devant province du Limousin, par François Sauger-Préneuf (1825)


Proverbes limousins, recueillis par M. Blanchet, instituteur à Sussac (Haute-Vienne), in Revue des patois (1887)

Proverbes bas-limousins (Corrèze) recueillis par Jean-Baptiste Champeval (1886)

Proverbes français sur le Limosin et proverbes limosins, recueillis et annotés par Gustave Clément-Simon (1882)


A Limousin-French dictionary as a source on the history of cooking : étude des noms de la pomme de terre dans la région de Tulle au début du XIXe siècle, par Monique Chastanet (2010)

Dictons, saisons et alimentation paysanne : le cas de la Corrèze de la fin du XVIIIe siècle aux années 1930, par Monique Chastanet (2015)


études sur la toponymie de la Corrèze, par Michel Prodel : relief, cours d'eau, forêts, végétation, territoires…

Termes de géographie agraire limousine relatifs à l'eau (toponymie) par P. Perrier in Norois (1966)

Noms patois ou vulgaires des plantes de la Corrèze par Gaston Godin de Lépinay, in Bulletin de la Société scientifique historique et archéologique de la Corrèze (1908)

lemouzi
Langue limousine

clavier occitan pour écrire les accents des langues d'oc


Institut d'estudis occitans dau Lemosin (Institut d'études occitanes du Limousin)

Signalisation bilingue

Parlam lemosin : cours de limousin, par Ives Lavalada & Piare Vinhau (+ audio) (WaybackMachine)

Arri : cartes linguistiques du limousin


Situation de l'occitan dans le nord limousin : « qu'es chabat », une expérience de la disparition entre présence et rémanence, par Jean-Pierre Cavaillé, in Lengas (2013)

Les réalisations du phonème /s/ dans le parler occitan d'Espagnac (Corrèze), par Julien Dufour (2015)

Les prétérits nord-occitans à consonne thématique /t/, par Louise Esher, in Revue des langues romanes (2021)

Quelques observations sur le patois du plateau d'Ussel (Corrèze) par André Lanly, in Revue de linguistique romane (1964)

La langue et les traditions limousines par Robert Joudoux, in Bulletin de l'association Guillaume Budé (1973)

La vie intellectuelle en Limousin (1968)

Synthèse sur l'étude de la part d'occitan limousin en poitevin-saintongeais par Olivier Dussouchaud, mémoire (2017)


Grammaire limousine par Joseph Roux (1895)

Grammaire limousine par Camille Chabaneau (1876)

Abrégé de grammaire périgordine par Robert Benoit & René Lavaud (1932)

Étude sur le patois limousin par Émile Ruben (1866)

Le patois de la région de Chavanat, contribution à l'étude du parler de la Creuse : grammaire et folklore, par Louis Queyrat (1924)

vocabulaire patois-français

Une colonie limousine en Saintonge (Saint-Eutrope) par Anatole Boucherie (1876)

Saint-Eutrope constitue une enclave limousine dans l'aire linguistique saintongeaise.

Le patois de Puybarraud (Genouillac, Charente) : grammaire, par l'abbé Fourgeaud, in Revue des patois gallo-romans (1888) : I & II - III - IV - V

Rapport sur une mission philologique dans le département de la Creuse par Antoine Thomas (1879) NOUVEAU

Étude sur le patois de la Creuse par François Vincent, in Mémoires de la Société des sciences naturelles et archéologiques de la Creuse (1882) : I & II NOUVEAU


Rapport sur une mission philologique dans le département de la Creuse, avec une carte linguistique, par Antoine Thomas (1879)

De la substitution du français au latin et au provençal à Limoges, par Alfred Leroux, in Bulletin historique et philologique (1900)

Audio & Vidéo

La Biaça : collections d'enregistrements en limousin

Patrimoine oral : littérature orale, contes, chansons du Limousin

Ina : Marcelle Delpastre (1979)

Corrèze télévision : les Fables de La Fontaine en patois de Sainte-Fortunade

YouTube : vidéos en limousin avec sous-titres en français

Chants corréziens recueillis et édités par Hugh Shields (1994)

Archives de la parole : enregistrements en limousin (1912)

Enquête en Limousin (1913)

Retour sur l'enquête dialectologique de Ferdinand Brunot en Berry et Limousin (1913), par Gabriel Bergounioux, Congrès mondial de linguistique française (2014)

Textes & Littérature

Bibliothèque numérique du Limousin : livres & textes en limousin

Occitanica : livres & documents en langue d'oc

Chansons-limousines par Jean Delage, avec partitions & traduction en français (+ audio)

contes & fables


Trois histoires drôles en occitan du bas Limousin (Sainte-Fortunade, Corrèze) : édition philologique et glossaire, par Lucette Ludier-Soleilhavoup, in Revue des langues romanes (2017)

Deux fragments poétiques inédits tirés d'un livre de raison limousin du XVe siècle, par Gerardo Larghi, in Revue des langues romanes (2014)


Mille ans de littérature limousine, Institut d'estudis occitans dau Lemosin (2018)

Littérature occitane en Limousin, Machine à feuilles (2002)

Marcelle Delpastre (1925-1998) : relégation au local et aspiration à l'universel, par Jean-Pierre Cavaillé, in Dossiers du Grihl (2008)

Marcela Delpastre dins la poesia occitana de son temps par Felip Gardy, in Lenga e país d'òc (2012)

Joseph Roux, félibre, penseur et poète, par Robert Joudoux, in Bulletin de l'association Guillaume Budé (1969)

Joan Ganhaire (Jean Ganiayre) : entre rire et désespoir, un regard occitan sur l'humaine condition, par Fabienne Garnerin, thèse (2020)

Chansou lemouzina, Goulfier de Lastours : textes avec traduction en français, par Joseph Roux (1879)


La langue et la littérature du Limousin par Camille Chabaneau (1892)

Quelques mots sur les chansons rustiques du Limousin par Camille Leymarie (1890)


Lou gru que leva, pessa lemouzina en dous ates, par René Farnier (1929)

Legendas lemouzinas, Légendes limousines, avec traduction en français, par Margareta Priolo (1915)

Countes del Meirilher, Contes du Marguillier

La Chanson de Combraille, poèmes en langue d'oc avec traduction française, par Paul-Louis Grenier (1927)

Les vieilles chansons patoises du Périgord par Eugène Chaminade & Emmanuel Casse (1903) & partitions

Poésies en patois limousin avec la traduction en français, par Pierre Laforest (1890) & partitions

La chansou lemouzina, L'épopée limousine, avec traduction & notes, par Joseph Roux (1889)

Fables choisies de La Fontaine mis en vers patois limousin, par Jean Foucaud, avec le texte français de Jean de La Fontaine (1835)

Poésies en patois limousin par Jean Foucaud, présenté par Émile Ruben (1866) : textes bilingues

Glossaire

Pûs d'eïnueï, poésies patoises comprenant les principaux traits de la vie de Champalimau, Bounéfan, Burgou, Mouret, etc… (récits comiques) par Aimé Jardry (de Nontron, Périgord) (1874)

Le Noël de Theuet en patois du canton de La Rochefoucauld (Angoumois) par Alexis Favraud (1889)

Le sacre de Charles X, suivi de plusieurs autres pièces en patois et en français, par la Muse campagnarde (1829)

Lou Drac par Eusebi Bounbal (Eusèbe Bombal), théâtre (1900)

La gnorlâ de Lingamiau, patoiseries illustrées, par Édouard Cholet (1901)

Virgilo limouzi : poème en limousin avec traduction en français par Jean-Baptiste Roby (1748) présenté par Hubert Texier (1899)

Souvenirs tullistes, Lou miécart de las negras (le demi-quart des puces), poésie en langue limousine, dialecte de Tulle, par Jean Beyramiel (1894)


Perigòrd occitan : textes anciens : Le Petit livre noir (registre consulaire de la ville de Périgueux 1350-1450) & Le censier de Relhac

glossaire du Petit livre noir

lexique du censier de Relhac

Ressources

Lemouzi, organe mensuel de la fédération provinciale des écoles félibréennes du Limousin (1893-1931)

L'Annada lemouzina : almanach, avec proverbes (1895) & 1896

Bulletin de la Société du musée départemental d'ethnographie et d'art populaire du Bas-Limousin (1900-1904)

Limousin : Haute-Vienne - Corrèze - Creuse

Périgord

Poitou-Saintonge : Charente

langues d'oc : occitan - auvergnat

langues d'oïl : poitevin-saintongeais - berrichon

ancien occitan (Moyen Âge)

carte des langues de France

atlas linguistique de la France

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur le limousin > fnac - amazon

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024