nouveau
Lexilogos
Langues d'oc

recherche
langues de France > langues d'oc
aranais
auvergnat
béarnais
gascon
gavot
limousin
nissart
occitan (languedocien)
provençal
vivarois
ancien occitan

oil
Langues d'oc
Dictionnaire

Lo Congrès

Dicod'òc : dictionnaires de langue d'oc

Term'òc : base terminologique, dictionnaires spécialisés

Verb'oc : conjugaison de verbes occitans & gascons

Express'òc : expressions en langue d'oc (+ audio)

Diccionaris especiaus : dictionnaire des synonymes & dictionnaire des rimes

dictionnaire de locutions

Fonetizaire : phonétiseur en ligne (transcription de texte en alphabet phonétique international)

Thesoc : base de données linguistiques des langues d'oc : recherche par mot français

par département & localité

Étymologie cccitane : dictionnaire étymologique de la langue d'oc, par Robert Geuljans



Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, par Frédéric Mistral (1878)

Dictionnaire des idiomes romans du Midi de la France comprenant les dialectes du Haut et du Bas-Languedoc, de la Provence, de la Gascogne, du Béarn, du Querci, du Rouergue, du Limousin, du Bas-Limousin, du Dauphiné…, par Gabriel Azaïs (1877)

A-D - E-O - P-Z

Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux qui sont parlés depuis Nice jusqu'à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu'au centre de la France, comprenant tous les termes vulgaires de la flore et de la faune méridionale, par Louis Boucoiran (1898)

Catalogue botanique : synonymie languedocienne, provençale, gasconne, quercinoise…, par Gabriel Azaïs (1871)


Le Thesaurus occitan, entre atlas et dictionnaires par Patrick Sauzet & Guylaine Brun-Trigaud, in Corpus (2013)


études sur le vocabulaire occitan, par Josiane Ubaud

De quelques problématiques liées à la phytonymie occitane, in Géolinguistique (2021) NOUVEAU

De claps en pèiras… de mar en cimas (de rochers en pierres… de mer en sommets) (2016)

Les vents marqueurs culturels des terres occitanes méditérranéennes : vents, ventaràs, auretas, bisas, brefoniás, ronfladas : un tourbillon de lexique (2017)

Noms occitans dei cabanons, masets, barraquetas e ostaus (2012)

Étude des désignations du chardon d'après les données du Thesaurus occitan, par Laurence Pottier, mémoire (2020)

Le nom de lieu paléo-provençal gournié au sens de « gouffre noir », par André Soutou, in Nouvelle revue d'onomastique (1994)

Remarques sur l'usage et l'histoire de l'adverbe occitan lèu par Lars Lindvall, in Revue romane (1981)

Sur les dénominations des jardins en gallo-roman méridional, par Xavier Ravier, in Jardins et vergers (1989) NOUVEAU

Concordances linguistiques entre les idiomes du midi de la France et le roumain par Valeriu Rusu, in Revue de linguistique romane (1971)

Langues d'oc

clavier occitan pour écrire les accents des langues d'oc


L'occitan : une langue, une histoire, une littérature, sous la direction d'Hervé Lieutard

L'occitan in Langues et cité, Bulletin de l'Observatoire des pratiques linguistiques (2007)

Situation des langues d'oc par Jean-Claude Rivière, in L'Information grammaticale (1982) : I & II & réactions

Nommer pour faire exister : l'épineuse question de l'oc par Natalia Bichurina & James Costa, in Le nom des langues (2016)

La culture d'oc vue d'ailleurs par Philippe Martel, in Lengas (2017)

Récits d'Occitanie, ouvrage dirigé par Jean-Claude Bouvier & Jean-Noël Pelen (2005)

Autour de la notion de Midi par Lothar Wolf

Y a-t-il une identité occitane au Moyen Âge ? par Linda Paterson

Identité provençale et représentations de la langue d'oc dans quelques dictionnaires provençaux des XVIIIe et XIXe siècles, par Jean-Claude Bouvier

Thomas Jefferson et la langue d'oc par Xavier Ravier, in Annales du Midi (1978)


La langue romane du Midi de la France et ses différents noms, par Paul Meyer, in Annales du Midi (1889)

Sur la langue romane du Midi de la France ou le « provençal », par Camille Chabaneau, note in Histoire générale de Languedoc (1872)

Provençal ou occitan ? par Joseph Salvat, in Annales du Midi (1954)

Les crises entrecroisées de la graphie de l'occitan de la cité au XVIe siècle : quelques exemples, par Philippe Martel, in Lengas (2010)

Codes graphiques et place sociale de la langue occitane à travers son histoire, par Hervé Lieutard, in La Bretagne linguistique (2019)

Écrire l'occitan : essai de présentation et de synthèse, par Jean Sibille, in Les langues de France et leur codification (2000)

Une graphie spontanée de l'occitan au début du XXIe siècle (à propos d'un texte du Quercy) (2018)


Pour la langue d'oc à l'école : de Vichy à la loi Deixonne, les premières réalisations de la revendication moderne en faveur de l'enseignement de la langue d'oc, par Yan Lespoux (2016)

Développement et problèmes actuels des études occitanes par Jean-Pierre Chambon, in Comptes rendus des séances de l'Académie des inscriptions et belles-lettres (2010)

L'occitan, sa diversité et son enseignement par Alain Viaut, in Revue de l'Université de Moncton (2007)

L'école française et l'occitan par Philippe Martel (2007)

Enseigner l'occitan au XXIe siècle : défis et enjeux, par Marie-Jeanne Verny, in Tréma (2009)

La littérature occitane dans les manuels scolaires, in Lengas (2018)

Une littérature en situation de diglossie : la littérature occitane vue par ceux qui l'écrivent, in Contacts, conflits et créations linguistiques (2015) NOUVEAU

Autour d'une revendication méridionale : la Ligue pour la langue d'oc à l'école (1923-1928), par Yan Lespoux, in Annales du Midi (2010)

La diglossie comme conflit : l'exemple occitan, par Philippe Gardy & Robert Lafont, in Langages (1981)

La diglossie franco-occitane : un problème de culpabilité sociologique, par Robert Lafont, in Langue française (1971)

La situation des langues occitane et poitevine-saintongeaise au regard des institutions et de la société française, par Jean-Christophe Dourdet, in Mémoires, identités, marginalités dans le monde occidental contemporain (2015)

Stratégies de revitalisation de l'occitan et du poitevin-saintongeais : modèles théoriques, résultats, oppositions (2020)

Les études provençales du XVIe siècle au milieu du XIXe, par Alfred Jeanroy, in Annales du Midi (1931)


L'introduction du français en domaine occitan (XVe-XVIIe siècles), par Jean-François Courouau, in Annales du Midi (2009)

La Deffence de Du Bellay et les apologies de la langue occitane (XVIe-XVIIe siècles), in Réforme, Humanisme, Renaissance (2001)


Variation des finales occitanes et format de la syllabe, par Patrick Sauzet (2004)

L'évolution des marques de pluriel nominal roman à la lumière de l'occitan par Mario Barra-Jover, in Études de linguistique gallo-romane (2011)

La seconde diphtongaison de /ˈŏ/ latin dans le domaine occitan par Xavier Barillot, Sylvain Casagrande, Olivier Rizzolo, in Géolinguistique (2016)

Étude de géographie linguistique : c+a et g+a, par Paul Meyer, in Romania (1895) : I & II

Du passage s/z > r et r > s/z (1875)

Les troisièmes personnes du pluriel (1880)


Études sur les idiomes pyrénéens de la région française, par Achille Luchaire (1879)

Grammaire historique des parlers provençaux modernes par Jules Ronjat (1930) : I & II

Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes par Jules Ronjat (1913)

Littérature occitane

Mille ans de littérature d'oc par Marie-Jeanne Verny, Jean-Claude Forêt, Laurent Alibert, Université Paul-Valéry, Montpellier

Félibrige : origine, histoire & documents


Anthologie de la poésie occitane par André Berry, avec traduction en français (1961) online

Paysages du poème : six poètes d'oc entre XXe et XXIe siècle, par Philippe Gardy (2014)

Contes e cants : les recueils de littérature orale en pays d'oc (XIXe-XXe siècles), par Claire Torreilles & Marie-Jeanne Verny (2007)

Lecture, écriture et identité locale : les almanachs patois en pays d'oc (1870-1940), par Dominique Blanc, in Terrains (1985)


L'invention de la littérature baroque occitane par Félix-Marcel Castan et Robert Lafont, par Jean-Pierre Cavaillé, in Les dossiers du Grihl (2012)

Le petit monde de l'édition en langue d'oc au temps des félibres (fin XIXe siècle) par Philippe Martel, in Bibliothèque de l'École des chartes (2001)

Les historiens du début du XIXe siècle et le Moyen Âge occitan : Midi éclairé, Midi martyr ou Midi pittoresque, in Romantisme (1982)

La littérature d'oc et la littérature d'oïl au XVIIe siècle : à la recherche d'une confraternité, par Emmanuel Desiles, in La France latine, revue d'études d'oc (2018)


Les précurseurs des félibres, 1800-1855, par Frédéric Donnadieu (1888)

De quelques imitations patoises des Fables de La Fontaine par Émile Ruben (1861)

Essai sur l'histoire littéraire des patois du midi de la France au XVIIIe siècle, par Jean-Baptiste Noulet (1877)

Notice et extraits de quelques ouvrages écrits en patois du midi de la France par Gustave Brunet (1840)


La bibliographie de l'écrit imprimé (en) occitan, de la fin du XVe à la fin du XVIIIe siècle, par François Pic, thèse (2011)

Bibliographie des ouvrages écrits en patois du midi de la France et des travaux sur la langue franco-provençale, par Robert Reboul (1877)

Ressources

Lengas : revue de sociolinguistique en ligne


Occitanica : livres & documents en ligne

Bibliothèque occitane de l'Escòla Gaston Febus

Trésor de la langue d'oc

Félibrige - Frédéric Mistral

carte des langues de France

atlas linguistique de la France

pays d'oil & pays d'oc

langues d'oïl

francoprovençal - marchois

langues romanes

catalan

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2022