nouveau
Lexilogos
Serbo-croate

(bosnien-croate-monténégrin-serbe)


recherche
English
langues slaves > serbo-croate > serbe - croate - bosniaque - monténégrin
Yougoslavie
Serbo-croate Српскохрватски Srpskohrvatski
Dictionnaire

Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika : dictionnaire de la langue croate ou serbe, édité par l'Académie yougoslave des sciences et des beaux-arts (1880-1922)

a-če - če-da - da-is - is-ki - ki-le - le-mo - mo-na - ne-on

Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika : dictionnaire étymologique de la langue croate ou serbe, par Petar Skok (1971)

Serbo-Croatian, a guide to the spoken language (vocabulaire thématique serbo-croate-anglais), U. S. War Department, United States (1943)



La problématique des faux-amis français en serbo-croate du point de vue lexicographique par Jean Kudela, in Revue des études slaves (1979)

Lexical borrowings from German and English into Serbian and Croatian : les emprunts de l'allemand et de l'anglais au serbe et au croate, par Radmila Gorup, in Journal of the North American society for Serbian studies (2000)

Quelques termes géographiques en serbo-croate par Yves Chataigneau, in Revue des études slaves (1964)

Langue serbo-croate

clavier serbe cyrillique pour écrire un texte avec l'alphabet cyrillique

clavier croate pour écrire un texte avec les caractères spéciaux de l'alphabet latin

conversion serbe : alphabet cyrillique <> latin


Une idéologie linguistique ? quatre langues en une : serbe, monténégrin, croate et bosniaque ! par Jacques Leclerc, in L'aménagement linguistique dans le monde

Points de vue croisés sur le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe), ouvrage dirigé par Paul-Louis Thomas, Revue des études slaves (2004)

What's in a name, the case of Serbo-Croatian, par Ranko Bugarski

Serbo-croate et situation sociolinguistique de l'espace ex-yougoslave par Mevlida Karadža

Le serbo-croate aujourd'hui, entre aspirations politiques et faits linguistiques, par Snježana Kordić

Les politiques langagières en ex-Yougoslavie par Dubravko Škiljan

Serbo-croate, serbe, croate…, bosniaque, monténégrin : une, deux…, trois, quatre langues ? le point sur la question, par Paul-Louis Thomas, in Revue des études slaves (1994)

Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) : de l'étude d'une langue à l'identité des langues (2002)

Les quatre alphabets du serbo-croate (glagolitique, cyrillique, latin et arabe), in Slavica occitania (2001)

L'intraduisible du BCMS (bosniaque-croate-monténégrin-serbe) in Propos sur l'intraduisible (2018)

Changements linguistiques en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (2008)

Fonction communicative et fonction symbolique de la langue, sur l'exemple du serbo-croate : bosniaque, croate, serbe (1998)

Les numéraux : norme et usage, formes concurrentes et stratégies des locuteurs (2011)

Temps, mode, aspect et système d'énonciation des proverbes (2012)

Conditions d'emploi du plus-que-parfait (2001)

À propos de la place des enclitiques (2009)

Les numéraux en serbo-croate : normes des standards et problèmes syntaxiques, par Aleksandar Stefanović, in Revue des études slaves (2011)

Emploi de la conjonction de coordination i « et » lors de la formation des déterminants numéraux composés (2011)

Le rôle des préfixes dans l'expression du déplacement : éléments d'analyse à partir des données du serbo-croate et du français, par Dejan Stosić, in Cahiers de Grammaire (2001)

Frontières linguistiques, frontières politiques par Paul-Louis Thomas, in Histoire épistémologie langage (1999)

La sélection d'un système d'écriture : un aspect particulier de la planification linguistique, par Ksenija Djordjević, in Mots, les langages du politique (2004)

Vrais et faux problèmes de langue en Bosnie-Herzégovine et dans les pays limitrophes par Paul Garde, in Cités (2007)

Serbian and Croatian : one language or languages ? par Marko Kovačić, in Jezikoslovlje (2005)

Interpreting in one's own and in closely related languages : Negotiation of linguistic varieties amongst interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian languages, par Jim Hlavac, in Interpreting (2013)

Translation and negotiation of linguistic varieties amongst translators of the Bosnian, Croatian and Serbian languages, par Jim Hlavac, in International journal of translation and interpreting research (2013)

Le caractère de l'évolution du serbo-croate de ses origines jusqu'à nos jours, par Aleksandar Belić, in Le monde slave (1925)

Les rapports mutuels du serbo-croate et du slovène, in Revue des études slaves (1921)


Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian [PDF] grammaire de serbe, croate, bosniaque, par Wayles Brown & Theresa Alt (2004)

Serbo-Croatian basic course : cours de base, Foreign service institute (1965) (+ audio)

Serbo-Croatian, a guide to the spoken language, in War Department, United States (1943)


Grammaire de la langue serbo-croate par Antun Parčić & Jean-Baptiste Feuvrier (1904)

Grammatik der serbo-kroatischen Sprache : grammaire serbo-croate, par August Leskien (1914)

Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga jezika : grammaire de la langue serbo-croate, par Tomislav Maretić (1931)

Grammatica della lingua serbo-croata (illirica), par Pietro Budmani (1867)

Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisanja : orthographe croate-slave, par Ljudevit Gaj (1830)

Institutionum linguæ illyricæ : grammaire croate, par Bartol Kašić (1604)


livres & études sur le serbo-croate : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

Le serbe, le croate, le bosniaque et le monténégrin sont des variantes d'une langue nommée le serbo-croate.
Dialectes slaves

Les origines de la langue littéraire ragusaine par André Vaillant, in Revue des études slaves (1924)

Textes & Littérature

Ex-Yougoslavie : la littérature face à l'éclatement… et après par Anne Madelain, in Le Courrier des pays de l'Est (2006)

L'évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbo-croate, le point sur la question, par Radoslav Katičić, in Revue des études slaves (1985)

L'évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbo-croate par Pavle Ivić, in Revue des études slaves (1984)

La formation de la langue littéraire serbo-croate par André Vaillant, in Revue des études slaves (1951)

La note serbo-croate dans le romantisme européen par Nikola Banašević, in Revue des études slaves (1962)

Poésie d'Homère et poésie orale des Yougoslaves par Gabriel Germain, in Revue des études grecques (1961)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

serbe :

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима.
Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.


croate :

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i sviješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.


bosniaque :

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.


monténégrin :

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.


article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue serbe (cyrillique et latin), croate, bosniaque, monténégrin, français & autres langues

Yougoslavie : cartes & documents

Bosnie-Herzégovine - Croatie - Serbie - Monténégro

bosniaque - croate - serbe - monténégrin

slovène - macédonien - bulgare

langues slaves

allemand

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur le serbe > fnac - amazon

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024