Dictionnaire gallois

Pays de Galles
     
 
Gallois Cymraeg
Dictionnaire - Geiriadur
  dictionnaire gallois-français (freelang)
  dictionnaire gallois-anglais
  dictionnaire gallois-anglais (BBC)
  dictionnaire gallois-anglais (universitaire)
  dictionnaire gallois > anglais [PDF] (universitaire) nombreux termes
  dictionnaire gallois-anglais : termes techniques
  dictionnaire gallois-gaélique irlandais
    vocabulaire thématique : phrases avec le son & grammaire
  dictionnaire gallois-catalan & étymologie
     
  dictionnaire des noms de lieux anglais-gallois (avec le son)
  dictionnaire gallois-anglais des noms communs de lieux (par exemple cwm-bach désigne une vallée étroite)
     
 
  Cyfystyron y gymraeg : dictionnaire des synonymes gallois par Griffith Jones (1892)
  Geiriadur Cymraeg a Saesneg, Welsh-English dictionary : dictionnaire gallois-anglais par William Spurell (1934)
  Geiriadur Cymraeg a Saesonaeg, Dictionary of the Welsh language : grammaire & dictionnaire gallois par William Spurrell (1848)
  The Welsh vocabulary : vocabulaire gallois-anglais du district de Bangor (nord-ouest) par Osbert Fynes-Clinton (1913)
  Pocket Dictionary Welsh-English Geiriadur llogel Cymraeg a Saesoneg, par William Richards (1861)
  English and Welsh dictionary, Geiriadur Seisoneg a Chymraeg, dictionnaire anglais-gallois par Daniel Silvan Evans (1858)
      A-G & H-Z
  English and Welsh pronouncing dictionary : dictionnaire anglais-gallois par Robert Prys (1857)
  Pictorial Dictionary par Eliza Pughe (~1840) dictionnaire en images
  Vocabulary of Familiar Dialogues in English and Welsh par William Williams (1829) traduction de dialogue & phrases
  English and Welch Vocabulary or Easy Guide to the Antient British Language, par Thomas Evans (1804) dictionnaire thématique
  English-Welsh Dictionary, Geiriadur Saesneg a Chymraeg, by William Evans & improved by T. Richards (1812)
     
  Glossary of mediæval Welsh law : glossaire des lois galloises médiévales, d'après le Livre noir de Chirk (Xe), par Timothy Lewis (1913)
  Antiquæ Linguæ Britannicæ par John Davies (édition de 1809)
  Antiquæ Linguæ Britannicæ, nunc vulgo dictæ Cambro-Britannicæ et Linguæ Latinæ Dictionarum Duplex : dictionnaire gallois-latin par John Davies (1632)
     
 
 
 
Langue galloise
  clavier multilingue pour écrire les accents du gallois
  prononciation du gallois
  cours de gallois (bbc)
  cours de gallois (avec le son) (université de Swansea)
  cours de gallois & expressions usuelles, prononciation
  cours de gallois & prononciation
     
     
  Welsh grammar : grammaire galloise historique et comparative par John Morris Jones (1913)
  Welsh Grammar for Schools : grammaire galloise pour écoles, par Edward Anwyl (1907) : I & II
  Welsh as a specific subject for elementary schools : grammaire galloise pour écoles (1891) : I & II
  Grammar of the Welsh language : grammaire galloise par Thomas Rowland (1876)
  Grammadeg o iaith y Cymry, A Grammar of the Welsh language, par William Spurrell (1853)
  Practical Welsh Grammar, Gramadeg Cymreig, par John Mendus Jones (1847)
  Compendious Welsh Grammar : grammaire galloise par William Gambold (1843)
  Grammar of the Welsh Language : grammaire galloise par William Owen Pughe (1832)
     
  The English element in Welsh : étude des empunts du gallois à l'anglais, par T. H. Parry-Williams (1923)
  Some points of similarity in the phonology of Welsh and Breton : les similarités dans la phonologie du gallois et du breton, par T. H. Parry-Williams (1913)
  Wales and her language : Le pays de Galles et sa langue ; histoire, éducation, carte linguistique, par John Southall (1892)
     
  Le vieux gallois par Alexandre Falileyev (2008) : monuments de la langue galloise, éléments de grammaires, textes avec commentaires
  Introduction to early Welsh : introduction à l'ancien gallois, par John Strachan (1909)
     
  livres sur la langue galloise : Google books & Internet archive
     


Le gallois est la langue celtique la plus parlée en Grande-Bretagne.
Son enseignement est même obligatoire dans le Pays de Galles.
Informations
  BBC Cymru'r byd : l'actualité de la BBC en gallois
 
 
 
Textes & Littérature
  livres anciens : en gallois & anglais
  Dafydd ap Gwilym : poèmes du plus célèbre poète gallois (XIVe)
  Brython : magazine gallois édité en 1858-1863
  Les bardes bretons, poèmes du VIe siècle & traduction en français par Théodore Hersart La Villemarqué
     
  Y Beibl Cyssegr-lan : première traduction de la Bible en gallois (1588)
  Y Bibl Cyssegr-lan (1848)
  Y Beibl Cumraeg Newydd : Nouveau Testament
 
Rwyt i garu dy gymydog fel rwyt ti'n dy garu dy hun.
Aime ton prochain comme toi-même.
 
 
 
    Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme
    Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau.
Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
     
  article premier dans plusieurs langues
  Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue gallois, breton, français & autres langues
     
 
 
 
Mots gallois
Les lettres doubles ou les lettres suivies d'un h sont plus ou moins aspirées ;
- le w se prononce [ou] comme le "oo" anglais et même plus : oooo !
- le y se prononce [eu]
- le u se prononce [i] (dans le sud)
Cymro [keum-ro] Gallois (l'habitant) pluriel : cymry. Ce nom vient de kom-brog : kom a le même sens que le latin cum (= avec), brog désigne le pays (cf. breton bro) ; Cymro désigne donc le compatriote.
Cymru Pays de Galles. La même origine a donné en latin le nom de Cambria (d'où : le cambrien qui désigne la première période de l'ère primaire en préhistoire ; le précambrien la période antérieure)
cymraeg [keum-raïg] gallois (langue)
Yr Alban Écosse
Albanwr Écossais (personne)
Iwerddon Irlande
Llydaw Bretagne
Llydaweg breton (langue)
Prydain (Grande) Bretagne
Lloegr Angleterre
Sais Anglais (personne) cf. saxon
Saesne Anglaise
Saeson Anglais (pluriel)
Saesneg anglais (langue)
Ffrainc France
Ffrancwr Français (personne)
Ffrances Française
Ffrancod Français (pluriel)
Ffrangeg français (langue)
iawn ! ok !
da iawn ! très bien !
 
Pays de Galles - Cymru
Pays de Galles : cartes, drapeau & documents anciens
hymne gallois : Hen Wlad fy Nhadau (Pays de mes pères) bilingue gallois, français, anglais & version en breton
   
   
 
 
 
  dictionnaire anglais
  langues celtiques : présentation, carte, culture & civilisation
  langues brittoniques : cornique & breton
  langues gaéliques : Irlande & Écosse & île de Man
  forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs
 
 
 
achat livre
  tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters