nouveau
Lexilogos
Hymne à l'amour fraternel

recherche
Bible   hébreu   grec   latin   français   multilingue
L'hymne à l'Amour (1 Corinthiens 13) dans toutes les langues :
- plus de 100 versions en une cinquantaine de langues
- plus de 20 versions en français & une traduction mot à mot de la version originale en grec

tableau comparatif sur 2 colonnes

tableau comparatif sur 4 colonnes

Études

L'éloge de l'agapē en 1 Corinthiens 13, par Patrick Gillard, mémoire (2010) NOUVEAU

La vérité, joie de l'ἀγάπη (1 Corinthiens 13, 6) par Daniel Gerber, in Revue d'histoire et de philosophie religieuses (2019) NOUVEAU

Agapē, una parola “rivelata” : problema etimologico, par Paolo Martino, in L'archetipo dell'amore fra gli uomini (2005) NOUVEAU

Ce texte du Nouveau Testament constitue le chapitre 13 de la première épître aux Corinthiens.

« Une page admirable, la seule de toute la littérature chrétienne qui puisse être comparée aux discours de Jésus » (Ernest Renan).


Quand j'aurais la foi la plus totale,
celle qui transporte les montagnes,
s'il me manque l'amour,
je ne suis rien.

ΟΥΘΕΝ ΕΙΜΙ, nihil sum,
non sono nulla, nada soy, I am nothing, ich bin nichts.


(1 Corinthiens 13, 2)

Bible de Gutenberg

Gutenberg
Si linguis hominum loquar et angelorum
caritatem autem non habeam factus sum
velut æs sonans aut cymbalum tinniens.
Et si habuero prophetiam et noverim mysteri-
a omnia et omnem scientiam et habuero omnem
fidem ita ut montes transferam caritatem autem
non habuero nihil sum.[…]

la Bible en version originale & hébreu - grec - latin - syriaque

Bible multilingue - français - allemand - anglais - néerlandais - arabe

Déclaration universelle des droit de l'homme dans toutes les langues

philosophie & religions : catholicisme - protestantisme - orthodoxie

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2022