nouveau
Lexilogos
Don Quixote de la Mancha

recherche
espagnol > ancien espagnol > Cervantès
Don Quichotte

Biblioteca virtual Miguel de Cervantes : Don Quijote de la Mancha, IV centenario

don Quichotte

En 2005, l'Espagne célèbrait le 400e anniversaire de son héros littéraire le plus célèbre : l'ingénieux hidalgo don Quixote de la Mancha.

Version originale

Don Quijote de la Mancha : édition dirigée par Francisco Rico, Instituto Cervantes (1998) nouveau

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (1905, texte de la 3e édition)


El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel Cervantes Saavedra (1605) 1ère édition & édition de 1608 nouveau

Secunda parte del ingenioso cavallero Don Quixote de la Mancha (1615) 1ère édition du second tome

El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha : nouvelle édition corrigée par la Real Academia Española (1780) : I & II - III - IV nouveau

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha : édition critique avec variantes, notes & dictionnaire de tous les mots utilisés, par Clemente Cortejón (1905) : I & II - III - IV - V - VI nouveau

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, avec des dessins de Manuel Angel (1876) nouveau

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, avec des aquarelles de Salvador Tussel d'après les gravures de Gustave Doré (~1905) : I & II nouveau

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha en imágenes : édition du Don Quichotte en images (1916) nouveau

El Quijote de los niños : le Don Quichotte des enfants, édition scolaire (1873) nouveau


Intratext : Don Quijote de la Mancha avec les concordances

Proyecto Cervantes : œuvres de Miguel de Cervantès & traductions

Works of Miguel de Cervantes : Don Quijote, différentes éditions, avec annotations & modifications concernant l'orthographe

YouTube : lecture de Don Quijote par plusieurs personnes (vidéos)


Biblioteca virtual Miguel de Cervantes : œuvres de Miguel de Cervantès


L'aventure des moulins à vents : le chapitre le plus célèbre du livre, texte bilingue en espagnol & français

Don Quixote 1605

première édition (1605)

Don Quixote Cervantes
Traductions

en français :

L'ingénieux don Quixote de la Manche, traduction de César Oudin (1614)

Le valeureux Don Quixote de la Manche ou l'histoire de ses grands exploicts d'armes, fidèles amours & adventures estranges, traduction de César Oudin, 2e édition (1616)

Les principales avantures de l'admirable Don Quichotte (1746)

L'ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche, traduction de Louis Viardot & dessins de Gustave de Doré (1863) : I & II

ou version texte : I & II

L'ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, traduction de Charles Furne (1866)


en italien :

Don Chisciote della Mancia, traduction de Bartolomeo Gamba (1888) avec les gravures de Gustave Doré


en catalan :

L'ingeniós hidalgo Don Quixot de la Mancha, traduction d'Eduart Tàmaro (1882)

L'enginyós hidalgo Don Quixote de la Mancha, traduction d'Ildefonso Rullán, en catalan de Majorque (1906)


en anglais :

The history and adventures of the renowned Don Quixote, traduction de Tobias Smollett (1782)

Don Quixote de la Mancha par Charles Jarvis, illustrations de Tony Johannot (1842) : I & II nouveau

The ingenious gentleman Don Quixote of La Mancha, traduction de John Ormsby (1885) : I & II - III - IV (+ audio)


en allemand :

Don Kichote de la Mantzscha, das ist: Juncker Harnisch auß Fleckenland, traduction de Thomas Matthäus Götze (1648) & edition de 1928


Don Cíochóté, traduction en gaélique irlandais (1922)

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский, traduction en russe

Don Quijote de la Mancha, traduction en hongrois de Győry Vilmos (1875)


ドン・キホーテ : traduction en japonais par Nobu Katagami (1927)

Études

Don Quichotte, un don quichotte ? déprogrammation d'un stéréotype, par Marta Cuenca-Godbert, in Cahiers de Narratologie (2009) nouveau

La traduction des archaïsmes du Don Quichotte par Jean-Claude Chevalier & Marie-France Delport, in Bulletin hispanique (2010) nouveau

Le Don Quichotte de 1605 : la citation à l'œuvre, par Pascal Gandoulphe, in Cahiers d'études romanes (1999) nouveau

Cervantès et la France, Mélanges de la Casa de Velázquez (2007) nouveau

Traducir el Quijote par Albert Bensoussan

Don Quichotte et Sanche sur la scène française (XVIIe et XVIIIe siècles), par Christophe Couderc

La fin de Don Quichotte Une troublante leçon pour les romanciers français du XVIIIe siècle (Marivaux, Rousseau, Diderot, Laclos), par Jean-Paul Sermain

Le signifiant caballero dans le Don Quichotte de Cervantes, par Nadine Ly, in Bulletin hispanique (1988) nouveau

¿Un icono nacional? la instrumentalización del Quijote en el espacio escolar en el primer tercio del siglo XX, par Jean-Louis Guereña, in Bulletin hispanique (2008) nouveau

Retraduir el Quixot al català par Montserrat Bacardí, in Bulletin hispanique (2013) nouveau


Estudio histórico-topográfico de El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha par Juan de la Jara y Sánchez de Molina (1916) : I & II (El buscapié) nouveau

Don Quixote ou don Quijote ?

Cervantès écrivait don Quixote. En ancien espagnol, comme aujourd'hui en portugais, basque ou catalan, le x se prononce comme le français ch.

Le français don Quichotte et l'italien don Chisciote ont modifié l'orthographe pour respecter la prononciation espagnole. L'anglais a conservé l'orthographe originale mais le prononce à l'anglaise : comme quick et klaxon.

Au XVIIIe siècle, l'Espagne a réalisé une réforme de son orthographe: désormais la lettre x devient la fameuse jota écrite j et se prononce différemment. Ainsi, don Quixote devient don Quijote. De même le prénom Xavier devient Javier, etc…

Mais tous les x n'ont pas subi la même transformation : l'espagnol écrit Méjico mais les Mexicains sont resté fidèles à l'ancienne graphie : México et le prononcent [chico] (cependant de plus en plus de jeunes le prononcent aujourd'hui à l'espagnole…).

don Quichotte

vitrail de Ségovie

don Quichotte

par Honoré Daumier

Illustrations & Documents

Portal IV centenario : illustrations & images de Don Quichotte

Biblioteca virtual Miguel de Cervantes : documents

Banco de imágenes

don quichotte


Proyecto Cervantes : iconographies de différentes éditions de Don Quixote

Illustradores de Quixote, Bibliothèque nationale du Portugal


illustrations de Tony Johannot : Don Quichotte de la Manche, édition spéciale à l'usage de la jeunesse (1848)

illustrations de Gustave Doré : L'Ingénieux hildago Don Quichotte de la Manche (1869)

illustrations de Gustave Staal : L'Ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche (1877)

illustrations d'Antonio Carnicero : El Ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha (1863)


Molinos de viente en la Mancha : plan détaillé des moulins à vent

Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes

Cervantès

portraits de Cervantès

portraits de Cervantès & sa maison

chronologie de la vie de Cervantès

Miguel de Cervantès Saavedra est né en 1547, cette année-la : Enrique II es coronado rey de Francia como sucesor de su padre Francisco I (Henri II, fils de François Ier)

Cervantès est mort le même jour que Shakespeare.

langue espagnole & ancien espagnol

Espagne

bibliothèque : livres en ligne

librairie en ligne

tous les livres - cd - dvd