nouveau
Lexilogos
Dictionnaire provençal

recherche
Provence
langues d'oc > provençal

Provençal Prouvençau
Dictionnaire - Diciounàri
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
dictionnaire français > provençal

Tresor dóu Felibrige Freelang Lexique provençal Dicod'òc

dictionnaire provençal > français

Tresor dóu Felibrige Freelang Lexique provençal Dicod'òc

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, par Frédéric Mistral (1878)

Lo Congrès : dictionnaires de langue d'oc

Dicod'òc : Dictionnaire de base français-provençal, par Élie Lèbre, Guy Martin, Bernard Moulin (1992)

Lou Tresor dóu Felibrige : recherche par entrée & dans les définitions

Freelang : dictionnaire provençal-français

Lexique provençal : dictionnaire provençal-français, par l'association Espai miejournau

Diciounàri provençau-francés : dictionnaire provençal-français, par Bertrand de la Tour d'Auvergne


dictionnaire nissart (niçois)

dictionnaire gavot (provençal alpin)


Expressions familières de Marseille et de Provence par Philippe Blanchet (2000) nouveau

Vocabulaire fondamental du provençal de Basse-Provence, par Jean-Claude Bouvier & Alain Barthélemy-Vigouroux (1997)

La corsa camarguenca : lexique français-occitan de la course camarguaise, par Lise Gros

Lexique des termes provençaux et des « mots d'ici » (La Seyne) par Marius Autran

Vocabulaire de la Provence maritime, basé sur les journaux La Restanco & Le Gabian parus dans les années 1970

Prouvencau lengo vivo : vocabulaire thématique provençal-français & prononciation, conjugaison des verbes

ProvenceWeb : vocabulaire thématique provençal-occitan-français


dictionnaire marseillais : le français de Marseille


Lou pichot tresor, dictionnaire provençal-français et français-provençal par Xavier de Fourvières (1902)

La clau dóu tresor [PDF] (La clé du Trésor) : dictionnaire français-provençal des expressions provençales, par Jan Roche

Lou breviàri dóu gènt parla prouvençau [PDF] Bréviaire de la langue provençale où sont groupés par ordre d'idée les mots ou expressions de la vie courante, par Carle Arnoux (1940)

Vocabulari occitan-francés segon lo parlar de Gelu : lexique du vocabulaire de Victor Gélu, par Nicole Nivelle


Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d'oc ancienne et moderne, par Simon-Jude Honnorat (1846)

A-D - E-O - P-Z

Vocabulaire français-provençal

L'interprète provençal par Jean-Joseph Castor, d'Apt (1843)

Dictionnaire provençal-français, suivi d'un vocabulaire français-provençal, par Joseph-Toussaint Avril, de Manosque (1839)

Dictionnaire provençal-français précédé d'un abrégé de grammaire provençale, par Étienne Garcin, de Draguignan (1823)

proverbes & maximes provençaux

Dictionnaire de la Provence et du comté Venaissin contenant le vocabulaire provençal-françois, par Claude-François Achard (1785)

Dictionnaire provençal et françois dans lequel on trouvera les mots provençaux & quelques phrases & proverbes expliquez en françois, par Sauveur-André Pellas (1723)


Les cris populaires de Marseille, locutions, apostrophes, injures, expressions proverbiales… par Marcel Régis de la Colombière (1868)

Manuel du provençal ou Les provençalismes corrigés, par Charles de Gabrielli (1836)



Petit dictionnaire des lieux-dits en Provence par Philippe Blanchet (2003) nouveau

Le dictionnaire provençal de l'abbé Féraud (XVIIIe siècle) : dictionnaire espagnol-provençal-français, par Charles Rostaing, in Revue de linguistique romane (1976)

Le père Puget et son dictionnaire provençal (XVIIIe siècle) par Auguste Brun, in Annales de la faculté des lettres d'Aix (1959)

Une première approche de la lexicographie provençale de l'occitan médiéval au XVIIIe siècle, par David Fabié, in Lengas (2014)


Les noms de lieux dans les proverbes en Provence : toponymie et parémiologie, par Claude Martel, in Le Monde alpin et rhodanien (1997)

Les dénominations du « ruisseau » dans les parlers provençaux par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1974)

Le soir et la nuit dans les parlers provençaux et francoprovençaux par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1976)

Petit lexique du pastoralisme en Provence par Paul Pétrequin, in Le Monde alpin et rhodanien (1995) nouveau

Savoirs et discours à propos de la pluie en Provence intérieure : « plaoura o plaoura pas ? », par Thomas Schippers, in Le Monde alpin et rhodanien (1985)

Quelques sobriquets provençaux (utilisés à Saint-Mitre-les-Remparts), par Charles Rostaing, in Nouvelle revue d'onomastique (1993)

Sobriquets et surnoms des juifs de Provence aux XVIe-XVIIIe siècles, par Simon Seror, in Nouvelle revue d'onomastique (1990)

Mots latins dans des expressions provençales par Paul Marquion, in Le Monde alpin et rhodanien (1974)


quelques mots provençaux (lexilogie ou petite anthologie) à utiliser dans la vie de tous les jours…

expressions provençales : expressions usuelles, proverbes

prénoms provençaux : Mireille, Calendal, Estérelle…

santons de Provence : les noms en provençal & timbres

Langue provençale

clavier occitan pour écrire les accents des langues d'oc

prononciation du provençal

Lou Caramentrant : cours de provençal, phrases usuelles (+ audio)

Prouvençau lengo vivo : cours de provençal, grammaire

MesExercices : cours de provençal, vocabulaire, exercices


études sur le provençal, par Philippe Blanchet

La métaphore de l'aïoli : langues, cultures et identités régionales en Provence, par Philippe Blanchet (2000) nouveau

Le provençal, essai de description sociolinguistique et différentielle (1992) (+ cartes linguistiques)

Provençal as a distinct language ? sociolinguistic patterns revealed by a recent public and political debate, in International journal of the sociology of language (2004)

Aux origines de la dynamique glottopolitique en faveur du provençal : un précurseur de l'approche polynomique ? in Des langues minoritaires en contexte plurilingue francophone, Cahiers de linguistique (2016)

Usages actuels du provençal dans la signalétique urbaine en Provence, motivations, significations et enjeux sociolinguistiques, in Revue de l'université de Moncton (2005)

Témoignage sur un essai de traduction interculturelle : de Alice in Wonderland à Liseto en provençal, in La linguistique (2004)

à propos de la traduction de l'œuvre de Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland (Alice au pays des merveilles) en provençal : Li venturo de Liseto au païs estraourdinàri.

L'occitan en Provence : le dialecte provençal, ses limites et ses variétés, par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1979)

Identité provençale et représentations de la langue d'oc dans quelques dictionnaires provençaux des XVIIIe et XIXe siècles, par Jean-Claude Bouvier, in Récits d'Occitanie (2005)

Aspects idéologiques des débats linguistiques en Provence et ailleurs, in Lengas, revue de sociolinguistique (2012)

Une norme pour la langue d'oc ? les débuts d'une histoire sans fin, par Philippe Martel

La langue comme clé mais d'autres clefs que la langue, douze ans de recompositions mistraliennes en Provence-Alpes-Côte-d'Azur, par Danièle Dossetto

Une pédagogie pour le provençal : Lou prouvençau a l'escolo, par Philippe Martel, in Lengas (2009)

Dualitat grafica e ensenhament de l'occitan provençal : dualité graphique et enseignement de l'occitan provençal, par Francés Courtray, in Lengas (2014)

Deux siècles de renaissantismes linguistiques en Provence : sauver la langue ? par James Costa, in Langage et société (2013)

Revitalisation linguistique : discours, mythes et idéologies, une approche critique de mouvements de revitalisation en Provence et en Écosse, par James Costa, thèse (2010)

Apprendre le français par le provençal, l'échec du frère Savinian, par Pierre Boutan, in Tréma (2003)

Doit-on admettre la langue de Mistral au baccalauréat ? enquête et conclusions, par Émile Ripert (1925)


Grammaire historique de la langue des félibres par Eduard Koschwitz (1894)

Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes par Jules Ronjat (1913)

L'ourtougràfi prouvençalo : l'orthographe provençale [PDF] par Jules Ronjat (1937)

Étude historique sur la syntaxe des pronoms personnels dans la langue des félibres, par Victor Brusewitz (1905)

Modern Provençal phonology and morphology : phonologie et morphologie du provençal de Frédéric Mistral, par Harry Egerton Ford (1921)


Félibrige : origine, histoire & documents

Chant des félibres de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Cinquantenaire du Félibrige : chant de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Qu'est-ce qu'une langue ? pour la défense de la langue provençale : discours de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Et si on faisait du 21 mai, jour de la santo Estello, la fête de la Provence et de la langue provençale…



études sur le parler marseillais, par Médéric Gasquet-Cyrus

Le provençal (« occitan ») à la Plaine : étude sociolinguistique d'un quartier, in Cahiers de sociolinguistique (2001)

Audio & Vidéo

Vaqui (France 3) : émission de télévision en provençal

Cep d'oc : vidéos en provençal

Les dialectes provençaux avec André Ariès & Jean-Pierre Tennevin (1978)

Vendanges à Cassis : reportage en provençal (1988)

Textes & Littérature

Trésor de la langue d'oc : livres & documents en ligne

Occitanica : livres & documents en ligne

Li cant de Prouvènço e li declamacioun : textes avec partitions (1906)

Cant de Prouvenço (Chants de Provence) avec traduction en français & partitions

La cansoun dis avi (La chanson des aïeux) par Frédéric Mistral, avec traduction en français

Chants de marche et de veillée de la Basse-Provence (XXe) (+ partitions)


Frédéric Mistral : œuvres en lignes

Coupo Santo de Frédéric Mistral : l'hymne provençal (en provençal & français)

Jean-Henri Fabre : entomologiste et félibre

poésies en provençal & traduction en français

Victor Gélu, poète marseillais du XIXe siècle : œuvres en provençal

prononciation du provençal de Marseille

Désiré Suou (1785-1871), un auteur varois inconnu, d'expression occitane provençale (de Villecroze) par Pierre Testa, thèse (2009)

Les troubadours de Provence par Charles Rostaing (1979)

Félix Gras, un félibre romantique, par Maurice Faure (1876)


Félibrige : Armana prouvençau (Almanach provençal), revue du Félibrige & autres textes

Anthologie du Félibrige provençal, poésie (1850-1920) : textes & traductions, par Charles-Pierre Julian & Pierre Fontan (1920) : I & II

Les précurseurs des félibres (1800-1850) par Frédéric Donnadieu (1888)

Chants des félibres, textes & traductions en français, par François Delille (1891)

Chansonnier provençal, chants des félibres et des cigaliers, textes & traductions en français, par Albert Tournier (1887)

Chants populaires de la Provence recueillis et annotés par Damase Arbaud (1862) avec partitions


Deux versions provençales de la Pauvre Fourmiguette par Claude Martel, in Le Monde alpin et rhodanien (1973)

Versions vauclusienne et cévenole par Paul Marquion & Jean-Noël Pelen (1974)


Chansons provençales par Victor Gélu, de Marseille (1856)

glossaire & notes

Œuvres complètes de Victor Gélu avec traduction littérale & glossaire (1889) : I & II

Du sujet de l'État monarchique au citoyen : peuple, désir, langage dans les Chansons provençales et les Notes biographiques de Victor Gélu (1838-1857), par Christiane Veauvy, in Genèse de l'État moderne en Méditerranée (1988) nouveau

Scènes de la vie provençale : pièce de théâtre par Célestin Sénès (La Sinso) (1886)

Conte prouvençau (Contes provençaux) par Joseph Roumanille (1911) avec traduction en français

Lis oubreto en vers (Les petites œuvres) par Joseph Roumanille (1864)

Lis oubreto en proso par Joseph Roumanille (1864)

La part dau bon Diéu & Dissertation sur l'orthographe provençale, par Joseph Roumanille (1853)

Li Prouvençalo : poésies diverses recueillies par Joseph Roumanille (1852)

glossaire provençal-français

Li margarideto (La petite marguerite) poésies provençales de Joseph Roumanille (1847)

Li Martegau, cansoun di gent de mar (Les Martégaux, chanson de gens de mer) par Francés (François) Delille (1879)

A Magalouno (à Maguelone) par Francés (François) Delille (1879)

La farandoulo (La farandole) par Anselme Mathieu (Ansèume Matiéu) (1862) avec traduction en français

Long dou camin (Le long du chemin) par Rémy Marcelin (Roumié Marcelin) (1869) avec traduction en français

Li carbounié (Les charbonniers) par Félix Gras (1876) avec traduction en français

Lou roumancero prouvençau par Félix Gras (1887) avec traduction en français

Julienno provençalo : poèmes de Joseph Julien, de Lourmarin (1910) & traduction en anglais

Margarido, Ode à la Provence, Légende des tombereaux d'Argens dite de Saint-Michel-sous-Terre, par Marius Trussy, avec traduction en français (1861)

Fablos, contes, epitros et autros pouesios prouvençalos, par Joseph Marius Diouloufet, d'Éguilles (1829)

Jardin deys musos provensalos (Le jardin des muses provençales), poésies de Claude Brueys (XVIIe) : I & II


Pastorale, Le mystère de la naissance de Notre-Seigneur Jésus-Christ, par Antoine Maurel, de Marseille (1865)

la pastorale Maurel : textes en provençal maritime & provençal rhodanien

La crècho de la Santo-Enfanço ou Lou souhè d'uno bono maire, par Augustin Boudin (1852) avec traduction en français

Lou grand Sant-Genaire (Le grand dévôt à Saint-Gens) avec une notice sur Saint-Gens et sa fête votive, par Augustin Boudin (1866) avec traduction en français

Lou soupa de Saboly : poème provençal historique, avec une notice sur Saboly, par Augustin Boudin (1848)

Recueil des noëls composés en langue provençale par Nicolas Saboly, recueillis par François Seguin (1856) avec partitions

Recueil de noëls provençaux avec partitions (fin XIXe) : I & II

Li nouè : les noëls de Saboly, Peyrol, Roumanille (1852)

La creacioun dóu mounde par Xavier de Fourvières (1901) : I & II

Parabolo dou bon Samaritan traduit par Xavier de Fourvières (en provençal & français)

Parabole de l'enfant prodigue : en provençal et autres langues d'oc, langues d'oïl…


Li letro de moun moulin (Les lettres de mon moulin) d'Alphonse Daudet, traduction en provençal

L'Oudissèio d'Oumèro (L'Odyssée d'Homère) : traduction de Charloun Riéu (avec le texte en français)

chansons de Georges Brassens traduites en provençal, par Pèire Paul


Album provençal, études de mœurs locales, dessinées par Pierre Letuaire (1862)

À propos du vocabulaire du « livre de raison » (1664-1684) de Jean-Gaspard de Grasse, chanoine de Cavaillon, par Volker Mecking, in Revue de linguistique romane (2003)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tóuti lis uman naisson libre. Soun egau pèr la digneta e li dre.
An tóuti uno resoun e uno counsciènci. Se dèvon teni freirenau lis un 'mé lis autre.


article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue provençal, occitan, français & autres langues

Provence - Prouvènço

Provence : cartes & documents, histoire & patrimoine

Aix en Provence - Avignon - Marseille - Nice

Bouches-du-Rhône - Hautes-Alpes - Alpes de Haute-Provence - Alpes-Maritimes - Var - Vaucluse

langues d'oc

gavot (provençal alpin) & nissart (niçois)

occitan (languedocien)

ancien occitan (Moyen Âge)

carte des langues de France

atlas linguistique de la France

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur le provençal > fnac - amazon - decitre - abebooks

dictionnaires (sélection) sur le provençal

tous les livres - cd - dvd