nouveau
Lexilogos
Dictionnaire provençal
recherche
Provence
langues d'oc > provençal

Provençal Prouvençau
Dictionnaire - Diciounàri
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
dictionnaire français > provençal

Freelang Lexique provençal Dicod'òc

dictionnaire provençal > français

Freelang Lexique provençal Dicod'òc Tresor dóu Felibrige

Freelang : dictionnaire provençal-français

Lexique provençal : dictionnaire provençal-français, par l'association Espai miejournau

Diciounàri provençau-francés : dictionnaire provençal-français, par Bertrand de la Tour d'Auvergne

Dicod'òc : Dictionnaire de base français-provençal, par Élie Lèbre, Guy Martin, Bernard Moulin (1992) & autres dictionnaires de langue d'oc


-> dictionnaire nissart (niçois)

-> dictionnaire gavot (provençal alpin)


quelques mots provençaux (lexilogie ou petite anthologie) à utiliser dans la vie de tous les jours…

expressions provençales : expressions usuelles, proverbes

prénoms provençaux : Mireille, Calendal, Estérelle…

santons de Provence : les noms en provençal & timbres


La corsa camarguenca : lexique français-occitan de la course camarguaise, par Lise Gros

Lexique des termes provençaux et des « mots d'ici » (La Seyne) par Marius Autran

Vocabulaire de la Provence maritime, basé sur les journaux La Restanco & Le Gabian parus dans les années 1970

Prouvencau lengo vivo vocabulaire thématique provençal-français & prononciation, conjugaison des verbes

ProvenceWeb : vocabulaire thématique provençal-occitan-français


dictionnaire marseillais : le français de Marseille


Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, par Frédéric Mistral (1878)

Lou pichot tresor, dictionnaire provençal-français et français-provençal par Xavier de Fourvières (1902)

La clau dóu tresor [PDF] (La clé du Trésor) : dictionnaire français-provençal des expressions provençales, par Jan Roche

Lou breviàri dóu gènt parla prouvençau [PDF] Bréviaire de la langue provençale où sont groupés par ordre d'idée les mots ou expressions de la vie courante, par Carle Arnoux (1940)

Vocabulari occitan-francés segon lo parlar de Gelu : lexique du vocabulaire de Victor Gélu, par Nicole Nivelle


Dictionnaire de la Provence et du comté Venaissin contenant le vocabulaire provençal-françois, par Claude-François Achard (1785)

Dictionnaire provençal-français précédé d'un abrégé de grammaire provençale, par Étienne Garcin, de Draguignan (1823)

proverbes & maximes provençaux

Dictionnaire provençal-français, suivi d'un vocabulaire français-provençal, par Joseph-Toussaint Avril, de Manosque (1839)

L'interprète provençal par Jean-Joseph Castor, d'Apt (1843)

Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d'oc ancienne et moderne, par Simon-Jude Honnorat (1846)

A-D - E-O - P-Z

Vocabulaire français-provençal

Les cris populaires de Marseille, locutions, apostrophes, injures, expressions proverbiales… par Marcel Régis de la Colombière (1868)

Le dictionnaire provençal de l'abbé Féraud (XVIIIe siècle) : dictionnaire espagnol-provençal-français, par Charles Rostaing, in Revue de linguistique romane (1976)



Les noms de lieux dans les proverbes en Provence : toponymie et parémiologie, par Claude Martel, in Le Monde alpin et rhodanien (1997) nouveau

Les dénominations du « ruisseau » dans les parlers provençaux par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1974)

Le soir et la nuit dans les parlers provençaux et francoprovençaux par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1976)

Quelques sobriquets provençaux (utilisés à Saint-Mitre-Les-Remparts), par Charles Rostaing, in Nouvelle revue d'onomastique (1993) nouveau

Mots latins dans des expressions provençales par Paul Marquion, in Le Monde alpin et rhodanien (1974) nouveau

Langue provençale

clavier occitan pour écrire les accents des langues d'oc

prononciation du provençal

Lou Caramentrant : cours de provençal, phrases usuelles (+ audio)

Prouvençau lengo vivo : cours de provençal, grammaire

MesExercices : cours de provençal, vocabulaire, exercices


études sur le provençal, par Philippe Blanchet

Données sur la langue provençale, Sorosoro

Le provençal, essai de description sociolinguistique et différentielle (1992) (+ cartes linguistiques)

Provençal as a distinct language ? sociolinguistic patterns revealed by a recent public and political debate, in International journal of the sociology of language (2004)

Aux origines de la dynamique glottopolitique en faveur du provençal : un précurseur de l'approche polynomique ? in Des langues minoritaires en contexte plurilingue francophone, Cahiers de linguistique (2016)

Usages actuels du provençal dans la signalétique urbaine en Provence, motivations, significations et enjeux sociolinguistiques, in Revue de l'université de Moncton (2005)

Témoignage sur un essai de traduction interculturelle : de Alice in Wonderland à Liseto en provençal, in La linguistique (2004)

à propos de la traduction de l'œuvre de Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland (Alice au pays des merveilles) en provençal : Li venturo de Liseto au païs estraourdinàri.

L'occitan en Provence : le dialecte provençal, ses limites et ses variétés, par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1979)

Identité provençale et représentations de la langue d'oc dans quelques dictionnaires provençaux des XVIIIe et XIXe siècles, par Jean-Claude Bouvier, in Récits d'Occitanie (2005) nouveau

Aspects idéologiques des débats linguistiques en Provence et ailleurs, in Lengas, revue de sociolinguistique (2012)

Une norme pour la langue d'oc ? les débuts d'une histoire sans fin, par Philippe Martel

La langue comme clé mais d'autres clefs que la langue, douze ans de recompositions mistraliennes en Provence-Alpes-Côte-d'Azur, par Danièle Dossetto

Deux siècles de renaissantismes linguistiques en Provence : sauver la langue ? par James Costa, in Langage et société (2013)

Revitalisation linguistique : discours, mythes et idéologies, une approche critique de mouvements de revitalisation en Provence et en Écosse, par James Costa, thèse (2010) nouveau

Apprendre le français par le provençal, l'échec du frère Savinian, par Pierre Boutan, in Tréma (2003)

Étude de géographie linguistique : c et g suivis d'a en provençal, par Paul Meyer, in Romania (1895) : I & II


Grammaire historique de la langue des félibres par Eduard Koschwitz (1894)

Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes par Jules Ronjat (1913)

L'ourtougràfi prouvençalo : l'orthographe provençale [PDF] par Jules Ronjat (1937)

Étude historique sur la syntaxe des pronoms personnels dans la langue des félibres, par Victor Brusewitz (1905)

Modern Provençal phonology and morphology : phonologie et morphologie du provençal de Frédéric Mistral, par Harry Egerton Ford (1921)


Félibrige : origine, histoire & documents

Chant des félibres de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Cinquantenaire du Félibrige : chant de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Qu'est-ce qu'une langue ? pour la défense de la langue provençale : discours de Frédéric Mistral, texte bilingue provençal-français

Et si on faisait du 21 mai, jour de la santo Estello, la fête de la Provence et de la langue provençale…



études sur le parler marseillais, par Médéric Gasquet-Cyrus

Le provençal (« occitan ») à la Plaine : étude sociolinguistique d'un quartier, in Cahiers de sociolinguistique (2001)

Audio & Vidéo

Vaqui (France 3) : émission de télévision en provençal

Cep d'oc : vidéos en provençal

Les dialectes provençaux avec André Ariès & Jean-Pierre Tennevin (1978)

Vendanges à Cassis : reportage en provençal (1988)

Textes & Littérature

Trésor de la langue d'oc : livres & documents en ligne

Occitanica : livres & documents en ligne

Li cant de Prouvènço e li declamacioun : textes avec partitions (1906)

Cant de Prouvenço (Chants de Provence) avec traduction en français & partitions

La cansoun dis avi (La chanson des aïeux) par Frédéric Mistral, avec traduction en français


Frédéric Mistral : œuvres en lignes

Coupo Santo de Frédéric Mistral : l'hymne provençal (en provençal & français)

Jean-Henri Fabre : entomologiste et félibre

poésies en provençal & traduction en français

Victor Gélu, poète marseillais du XIXe siècle : œuvres en provençal

prononciation du provençal de Marseille

Désiré Suou (1785-1871), un auteur varois inconnu, d'expression occitane provençale (de Villecroze) par Pierre Testa, thèse (2009)


Félibrige : Armana prouvençau (Almanach provençal), revue du Félibrige & autres textes

Anthologie du Félibrige provençal, poésie (1850-1920) : textes & traductions, par Charles-Pierre Julian & Pierre Fontan (1920) : I & II

Les précurseurs des félibres (1800-1850) par Frédéric Donnadieu (1888)

Chants des félibres, textes & traductions en français, par François Delille (1891)

Chansonnier provençal, chants des félibres et des cigaliers, textes & traductions en français, par Albert Tournier (1887)

Chants populaires de la Provence recueillis et annotés par Damase Arbaud (1862) avec partitions


Deux versions provençales de la « Pauvre Fourmiguette » par Claude Martel, in Le Monde alpin et rhodanien (1973)

Versions vauclusienne et cévenole par Paul Marquion & Jean-Noël Pelen (1974)


Chansons provençales par Victor Gélu, de Marseille (1856)

glossaire & notes

Œuvres complètes de Victor Gélu avec traduction littérale & glossaire (1889) : I & II

Scènes de la vie provençale : pièce de théâtre par Célestin Sénès (La Sinso) (1886)

Conte prouvençau (Contes provençaux) par Joseph Roumanille (1911) avec traduction en français

Lis oubreto en vers (Les petites œuvres) par Joseph Roumanille (1864)

Lis oubreto en proso par Joseph Roumanille (1864)

La part dau bon Diéu & Dissertation sur l'orthographe provençale, par Joseph Roumanille (1853)

Li Prouvençalo : poésies diverses recueillies par Joseph Roumanille (1852)

glossaire provençal-français

Li margarideto (La petite marguerite) poésies provençales de Joseph Roumanille (1847)

La farandoulo (La farandole) par Anselme Mathieu (Ansèume Matiéu) (1862) avec traduction en français

Long dou camin (Le long du chemin) par Rémy Marcelin (Roumié Marcelin) (1869) avec traduction en français

Li carbounié (Les charbonniers) par Félix Gras (1876) avec traduction en français

Lou roumancero prouvençau par Félix Gras (1887) avec traduction en français

Julienno provençalo : poèmes de Joseph Julien, de Lourmarin (1910) & traduction en anglais

Fablos, contes, epitros et autros pouesios prouvençalos, par Joseph Marius Diouloufet, d'Éguilles (1829) nouveau

Jardin deys musos provensalos (Le jardin des muses provençales), poésies de Claude Brueys (XVIIe) : I & II


Pastorale, Le mystère de la naissance de Notre-Seigneur Jésus-Christ, par Antoine Maurel, de Marseille (1865)

la pastorale Maurel : textes en provençal maritime & provençal rhodanien

La crècho de la Santo-Enfanço ou Lou souhè d'uno bono maire, par Augustin Boudin (1852) avec traduction en français

Lou grand Sant-Genaire (Le grand dévôt à Saint-Gens) avec une notice sur Saint-Gens et sa fête votive, par Augustin Boudin (1866) avec traduction en français

Lou soupa de Saboly : poème provençal historique, avec une notice sur Saboly, par Augustin Boudin (1848)

Recueil des noëls composés en langue provençale par Nicolas Saboly, recueillis par François Seguin (1856) avec partitions

Recueil de noëls provençaux avec partitions (fin XIXe) : I & II

Li nouè : les noëls de Saboly, Peyrol, Roumanille (1852)

La creacioun dóu mounde par Xavier de Fourvières (1901) : I & II

Parabolo dou bon Samaritan traduit par Xavier de Fourvières (en provençal & français)

Parabole de l'enfant prodigue : en provençal et autres langues d'oc, langues d'oïl…


Li letro de moun moulin (Les lettres de mon moulin) d'Alphonse Daudet, traduction en provençal

L'Oudissèio d'Oumèro (L'Odyssée d'Homère) : traduction de Charloun Riéu (avec le texte en français)

chansons de Georges Brassens traduites en provençal, par Pèire Paul


Album provençal, études de mœurs locales, dessinées par Pierre Letuaire (1862)

À propos du vocabulaire du « livre de raison » (1664-1684) de Jean-Gaspard de Grasse, chanoine de Cavaillon, par Volker Mecking, in Revue de linguistique romane (2003)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tóuti lis uman naisson libre. Soun egau pèr la digneta e li dre.
An tóuti uno resoun e uno counsciènci. Se dèvon teni freirenau lis un 'mé lis autre.


-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue provençal, occitan, français & autres langues

Provence - Prouvènço

Provence : cartes & documents, histoire & patrimoine

Marseille : cartes & documents - symboles

Avignon : cartes & documents

-> langues d'oc

-> gavot (provençal alpin) & nissart (niçois)

-> occitan (languedocien)

-> ancien occitan (Moyen Âge)

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres sur le provençal > fnac - amazon - decitre - abebooks

dictionnaires (sélection) sur le provençal

tous les livres - cd - dvd