nouveau
Lexilogos
Langues francoprovençales
recherche
langues de France > francoprovençal


Dictionnaire
dictionnaire francoprovençal-français [zip + doc]

noms de lieux de Savoie, Suisse, Jura, Val d'Aoste

dauphinois - savoyard & genevois - lyonnais - forézien - comtois

suisse romand : vaudois, neuchâtelois, fribourgeois, valaisan

valdôtain (Vallée d'Aoste)

Langues francoprovençales

Centre d'études francoprovençales (Vallée d'Aoste), bulletin en ligne

Le francoprovençal, Langues et cité, bulletin de l'Observatoire des pratiques linguistiques (2011)

De l'indo-européen au francoprovençal par Albin Jaques, in Réseau Patrimoines (2009)

Le francoprovençal, progrès d'une définition par Gaston Tuaillon (1972)

Le francoprovençal par Jean-Baptiste Martin (1998)

Schizzi franco-provenzali par Graziadio Isaia Ascoli, in Archivio glottologico italiano (1878)

carte des langues francoprovençales entre France, Italie & Suisse

Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes : étude dirigée par Michel Bert & James Costa (2009)

Relics of Franco-Provençal in Southern Italy par Alfonsio de Salvio, in PMLA, journal of the Modern language association (1908)

Les clitiques sujets dans les variétés occitanes et francoprovençales italiennes par Leonardo Savoia & Rita Manzini, in Corpus (2010)

livres sur francoprovençal : Google livres

Francoprovençal : origine du nom
Les langues francoprovençales désignent les langues parlées dans le centre-est de la France, en Suisse romande et dans le Val d'Aoste.

Ce sont des langues qui se trouvent à mi-chemin entre langues d'oïl (d'où le nom de franco-) et langues d'oc (d'où provençal). Ce nom, à l'origine franco-provençal, a été créé par le dialectologue italien Graziadio-Isaia Ascoli, au XIXe siècle. À cette époque, on utilisait le terme de provençal pour désigner l'ensemble des langues d'oc.

Si la distinction entre langues d'oc et langues d'oïl est manifeste, l'aire des langues francoprovençales a des limites très floues, surtout au nord.

Dans les années 1970, apparaît, dans le Val d'Aoste, un nouveau terme pour désigner cet ensemble de langues : l'arpitan. Il est formé à parti de la racine arp-, variante locale de Alpes (alpages), et une terminaison formée sur le modèle du mot occitan. Et sur le modèle de l'Occitanie a été forgé celui d'Arpitanie.

Cependant, les personnes qui parlent les langues de ces régions préfèrent l'appeler savoyard, dauphinois, lyonnais... ou plus souvent, et tout simplement, le patois.

Textes & Littérature
Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes

Chants en francoprovençal de Rhône-Alpes : textes bilingues & extraits audio

-> langues d'oïl & langues d'oc

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs