nouveau
Lexilogos
Langues francoprovençales
recherche
langues de France > francoprovençal


Dictionnaire

DicoFranPro : dictionnaire francoprovençal-français & bressan, fribourgeois, valaisan (+ audio) (Université de Montréal)

dictionnaire francoprovençal-français [zip + doc] par Dominique Stich


dauphinois - forézien - lyonnais - savoyard - comtois

suisse romand : fribourgeois - genevois - neuchâtelois - valaisan - vaudois

valdôtain (Vallée d'Aoste)

francoprovençal du Piémont (vallées alpines) & francoprovençal des Pouilles

Aspect du vocabulaire francoprovençal par Pierre Gardette, in Revue de linguistique romane (1960)

Bateaux et bateliers sur Rhône et Saône : un voyage lexical en domaine francoprovençal au Moyen Âge, par Gilbert Salmon, in Voyage, quête, pèlerinage dans la littérature et la civilisation médiévales (1976) nouveau

Le soir et la nuit dans les parlers provençaux et francoprovençaux, par Jean-Claude Bouvier, in Revue de linguistique romane (1976)

Trois mots d'ancien francoprovençal : traquol, atiouz, epaieta, par Paulette Durdilly, in Revue de linguistique romane (1974)

Les francoprovençalismes de la langue française par Karl Gebhardt, in Revue de linguistique romane (1974)

Notes sur le lexique franco-provençal par Antonin Duraffour, in Romania (1933) nouveau

Franco-provençal bo(t) « étable », par Walther von Wartburg, in Romania (1927) nouveau

noms de lieux de Savoie, Suisse, Jura, Val d'Aoste, par Henry Suter

De quelques désinences de noms de lieu, particulièrement fréquentes dans la Suisse romande et en Savoie, par Ernest Muret, in Romania (1908) : I & II - III

Le suffixe -in, -ina en moyen rhodanien par Édouard Philipon, in Romania (1909)

Langues francoprovençales

Centre d'études francoprovençales (Vallée d'Aoste), bulletin en ligne

formation du francoprovençal avec cartes linguistiques

Le francoprovençal, progrès d'une définition par Gaston Tuaillon (1983)

Francoprovençal.org : qu'est-ce que le francoprovençal ?

Étude comparée des patois de la Savoie, du Dauphiné et de la Suisse par Émile Vuarnet (1906) nouveau

La survivance du plus-que-parfait de l'indicatif latin en franco-provençal par Antonin Duraffour, in Romania (1934) nouveau

Le franco(-)provençal entre morcellement et quête d'unité, histoire et état des lieux, par Manuel Meune (2007)

De l'indo-européen au francoprovençal par Albin Jaques, in Réseau patrimoines (2009)

De la scripta au patois littéraire, à propos de la langue des textes francoprovençaux antérieurs au XIXe siècle, par Zygmunt Marzys, in Vox romanica (1978)

Langue et identités transfrontalières : la pratique du francoprovençal dans le far-west français, par Marie Chocquet (2011)

Le francoprovençal, français retardé ou français « avancé » ? remarques sur la syllabe dans un groupe de patois romands et savoyards, par Heinrich Schmid, in Vox romanica (1988)

Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes : étude dirigée par Michel Bert & James Costa (2009)

études par sur le francoprovençal, par Natalia Bichurina

Le francoprovençal entre la France, la Suisse et l'Italie, langue diffuse, langue focalisée et enjeux de normalisation (2015)

« Le francoprovençal » et « la langue arpitane », aux origines des divisions concurrentes de l'espace linguistique et sociopolitique (2016)

La « mort » des langues et les « néo-locuteurs » : le cas de « l'arpitan » (2014)

Le linguiste face aux minorités linguistiques : sauveur ou ennemi de son objet d'étude ? les cas de l'occitan et du francoprovençal (2013)

Trans-border communities in Europe and the emergence of "new" languages, from "Francoprovençal patois" to "Arpitan" and "Arpitania", thèse (2016)

Dialectes et construction territoriale dans les Alpes occidentales : l'exemple du franco-provençal de la fin du XVIe siècle au début du XVIIe siècle, par Stéphane Gal, in Histoire des Alpes (2005) nouveau

Le francoprovençal : français retardé ou français « avancé » ? remarques sur la syllabe dans un groupe de patois romands et savoyards, par Heinrich Schmid, in Vox romanica (1988) nouveau

À propos de la fragmentation du domaine francoprovençal par Annie Müllenbroich, in Revue de linguistique romane (1974) nouveau

Les influences des parlers provençaux sur les parlers francoprovençaux, en marge des atlas linguistiques du lyonnais, du Massif Central, du francoprovençal du centre, par Pierre Gardette, in Revue de linguistique romane (1964)

Les limites du francoprovençal et l'aire de nostron, par Bengt Hasselrot, in Revue de linguistique romane (1966)

Principes pour distinguer français et francoprovençal par Gaston Tuaillon, in Revue de linguistique romane (1967) nouveau

Le lyonnais et le Massif Central d'après les atlas linguistiques régionaux, par Pierre Gardette, in Revue de linguistique romane (1957)

études sur le francoprovençal, par Marc-Olivier Hinzelin

Les pronoms sujets en francoprovençal, emploi et formes, in Revue de linguistique romane (2009)

L'analyse de la morphologie verbale du francoprovençal : intégration de données dialectologiques hétérogènes, fatalité ou défi ? (2011)

Le pronom personnel sujet de la première personne du singulier en francoprovençal par Jean-Baptiste Martin, in Revue de linguistique romane (1974) nouveau

Les clitiques sujets dans les variétés occitanes et francoprovençales italiennes par Leonardo Savoia & Rita Manzini, in Corpus (2010)

Variation and change in Francoprovençal, a study of an emerging linguistic norm, par Jonathan Kasstan, thèse (2015)

livres sur francoprovençal : Google livres | Academia | Wikipédia

Audio & Vidéo

Radio Arpitania

YouTube : francoprovençal

le francoprovençal par Gaston Tuaillon : I & II - III - IV - V - VI

Le francoprovençal par Jean-Baptiste Martin (2012)

Textes & Littérature

L'tin shi no (blog) : météo en patois francoprovençal & autres sujets

Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes : chants en francoprovençal de Rhône-Alpes, extraits audio

Révélations d'Élisabeth de Schönau en francoprovençal, par Stefania Maffei Boillat, in Romania (2010) nouveau

Francoprovençal : origine du nom
Les langues francoprovençales désignent les langues parlées dans le centre-est de la France, en Suisse romande, dans le Val d'Aoste et les vallées alpines du nord du Piémont.

Ce sont des langues qui se trouvent à mi-chemin entre langues d'oïl (d'où le terme franco-) et langues d'oc (d'où provençal). Ce nom, à l'origine franco-provençal, a été créé par le dialectologue italien Graziadio-Isaia Ascoli, au XIXe siècle. À cette époque, on utilisait le terme de provençal pour désigner l'ensemble des langues d'oc.

Si la distinction entre langues d'oc et langues d'oïl est manifeste, l'aire des langues francoprovençales a des limites très floues, surtout au nord.

Dans les années 1970, apparaît, dans le Val d'Aoste, un nouveau terme pour désigner cet ensemble de langues : l'arpitan. Il est formé à parti de la racine arp-, variante locale de Alpes (alpages), et une terminaison formée sur le modèle du mot occitan. Et sur le modèle de l'Occitanie a été forgé celui d'Arpitanie.

Cependant, les personnes qui parlent les langues de ces régions préfèrent l'appeler savoyard, dauphinois, lyonnais... ou plus souvent, et tout simplement, le patois.



Baptêmes d'une langue ou un peu de magie sociale : francoprovençal, arpitan, savoyard, par Natalia Bichurina

Patois, gaga, savoyard, francoprovençal, arpitan : quel nom pour une langue ? par James Costa (2011)

-> langues d'oïl & langues d'oc

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur le francoprovençal > fnac - amazon - decitre - abebooks