nouveau
Lexilogos
Langues francoprovençales
recherche
langues de France > francoprovençal


Dictionnaire
dictionnaire francoprovençal-français [zip + doc]

noms de lieux de Savoie, Suisse, Jura, Val d'Aoste

dauphinois - savoyard & genevois - lyonnais - forézien - comtois

suisse romand : vaudois, neuchâtelois, fribourgeois, valaisan

valdôtain (Vallée d'Aoste)

Langues francoprovençales

Centre d'études francoprovençales (Vallée d'Aoste), bulletin en ligne

Le francoprovençal, Langues et cité, bulletin de l'Observatoire des pratiques linguistiques (2011)

De l'indo-européen au francoprovençal par Albin Jaques, in Réseau Patrimoines (2009)

Le francoprovençal, progrès d'une définition par Gaston Tuaillon (1972)

Le francoprovençal par Jean-Baptiste Martin (1998)

Schizzi franco-provenzali par Graziadio Isaia Ascoli, in Archivio glottologico italiano (1878)

Langue et identités transfrontalières : la pratique du francoprovençal dans le far-west français, par Marie Chocquet (2011)

Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes : étude dirigée par Michel Bert & James Costa (2009)

La « mort » des langues et les « néo-locuteurs » : le cas de « l'arpitan » par Natalia Bichurina (2014)

Le linguiste face aux minorités linguistiques : sauveur ou ennemi de son objet d'étude ? les cas de l'occitan et du francoprovençal, par Natalia Bichurina (2013)

Les clitiques sujets dans les variétés occitanes et francoprovençales italiennes par Leonardo Savoia & Rita Manzini, in Corpus (2010)

livres sur francoprovençal : Google livres

Le francoprovençal des Pouilles

Deux villages des Pouilles (sud-est de l'Italie), Faeto et Celle di San Vito, parlent le francoprovençal.

le francoprovençal de Faeto : dictionnaire faetano-italien & grammaire du faetano (faetar en francoprovençal)

Relics of Franco-Provençal in Southern Italy par Alfonsio de Salvio, in PMLA, journal of the Modern language association (1908)

Lexical change and language contact, Francoprovençal in Italy and Canada, par Naomi Nagy (2010)

YouTube : le francoprovençal de Faeto & Celle

Audio Vidéo

Radio Arpitania

YouTube : francoprovençal

le francoprovençal par Gaston Tuaillon : I & II - III - IV - V - VI

Textes & Littérature

L'tin shi no : météo en patois francoprovençal & autres sujets

Centre des musiques traditionnelles Rhône-Alpes

chants en francoprovençal de Rhône-Alpes : textes bilingues & extraits audio

Francoprovençal : origine du nom
Les langues francoprovençales désignent les langues parlées dans le centre-est de la France, en Suisse romande et dans le Val d'Aoste.

Ce sont des langues qui se trouvent à mi-chemin entre langues d'oïl (d'où le nom de franco-) et langues d'oc (d'où provençal). Ce nom, à l'origine franco-provençal, a été créé par le dialectologue italien Graziadio-Isaia Ascoli, au XIXe siècle. À cette époque, on utilisait le terme de provençal pour désigner l'ensemble des langues d'oc.

Si la distinction entre langues d'oc et langues d'oïl est manifeste, l'aire des langues francoprovençales a des limites très floues, surtout au nord.

Dans les années 1970, apparaît, dans le Val d'Aoste, un nouveau terme pour désigner cet ensemble de langues : l'arpitan. Il est formé à parti de la racine arp-, variante locale de Alpes (alpages), et une terminaison formée sur le modèle du mot occitan. Et sur le modèle de l'Occitanie a été forgé celui d'Arpitanie.

Cependant, les personnes qui parlent les langues de ces régions préfèrent l'appeler savoyard, dauphinois, lyonnais... ou plus souvent, et tout simplement, le patois.



Baptêmes d'une langue ou un peu de magie sociale : francoprovençal, arpitan, savoyard, par Natalia Bichurina

-> langues d'oïl & langues d'oc

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs